[00:11.920] | 窓の外の景色 移(うつ)りわって |
[00:17.450] | 季节までがあたしを置(お)いてく |
[00:23.900] | 谁より近くにいて 不安の种(たね)に |
[00:28.560] | どうしてあのとき付けなかった? |
[00:33.530] | あなたの姿が见えなくなる前に |
[00:44.690] | たったのたった一言(ひとこと)「行かないで」が言(い)えなかった |
[00:56.200] | あなたが幸せならそれで |
[01:01.750] | いいなんて绝に言えない |
[01:07.350] | ねじ曲(ま)がったこんな心が |
[01:12.840] | どうしようもないくらいあたしは嫌い |
[01:21.350] | |
[01:30.120] | 诞生日にもらった イニシャルリング |
[01:35.630] | 思い出(で)せば辛(つら)いだけなのに |
[01:41.130] | 今更(いまさら)分(わ)かったのは 思う以上に |
[01:46.750] | あなたを必要(ひつよう)としてたこと |
[01:51.690] | 二人で筑(きず)いた时间さえすように |
[02:02.840] | 心とY腹(うらはら)に出(で)てきた言叶 |
[02:11.230] | 味(あじけ)ないサヨナラ |
[02:14.290] | あなたがすごく后悔する |
[02:19.910] | そんな日が来ること望(のぞ)んでる |
[02:25.510] | 意地(いじわる)で丑(みにく)い心が |
[02:31.140] | 昨日(きのう)よりももっとあたしは嫌い |
[02:39.880] | |
[03:01.770] | あなたが幸せならそれで |
[03:07.390] | いいなんて绝に言えない |
[03:12.860] | ねじ曲(ま)がったこんな心が |
[03:18.490] | どうしようもないくらいあたしは嫌い |
[03:24.140] | あなたがすごく后悔する |
[03:29.630] | そんな日が来ること望(のぞ)んでる |
[03:35.130] | 意地(いじわる)で丑(みにく)い心が |
[03:40.800] | 昨日(きのう)よりももっとあたしは嫌い |
[00:11.920] | chuang wai jing se yi |
[00:17.450] | ji jie zhi |
[00:23.900] | shui jin bu an zhong |
[00:28.560] | fu? |
[00:33.530] | zi jian qian |
[00:44.690] | yi yan xing yan |
[00:56.200] | |
[01:01.750] | jue yan |
[01:07.350] | qu xin |
[01:12.840] | xian |
[01:21.350] | |
[01:30.120] | dan sheng ri |
[01:35.630] | si chu xin |
[01:41.130] | jin geng fen si yi shang |
[01:46.750] | bi yao |
[01:51.690] | er ren zhu shi jian |
[02:02.840] | xin Y fu chu yan ye |
[02:11.230] | wei |
[02:14.290] | hou hui |
[02:19.910] | ri lai wang |
[02:25.510] | yi di chou xin |
[02:31.140] | zuo ri xian |
[02:39.880] | |
[03:01.770] | |
[03:07.390] | jue yan |
[03:12.860] | qu xin |
[03:18.490] | xian |
[03:24.140] | hou hui |
[03:29.630] | ri lai wang |
[03:35.130] | yi di chou xin |
[03:40.800] | zuo ri xian |
[00:11.920] | chuāng wài jǐng sè yí |
[00:17.450] | jì jié zhì |
[00:23.900] | shuí jìn bù ān zhǒng |
[00:28.560] | fù? |
[00:33.530] | zī jiàn qián |
[00:44.690] | yī yán xíng yán |
[00:56.200] | xìng |
[01:01.750] | jué yán |
[01:07.350] | qū xīn |
[01:12.840] | xián |
[01:21.350] | |
[01:30.120] | dàn shēng rì |
[01:35.630] | sī chū xīn |
[01:41.130] | jīn gèng fēn sī yǐ shàng |
[01:46.750] | bì yào |
[01:51.690] | èr rén zhù shí jiān |
[02:02.840] | xīn Y fù chū yán yè |
[02:11.230] | wèi |
[02:14.290] | hòu huǐ |
[02:19.910] | rì lái wàng |
[02:25.510] | yì dì chǒu xīn |
[02:31.140] | zuó rì xián |
[02:39.880] | |
[03:01.770] | xìng |
[03:07.390] | jué yán |
[03:12.860] | qū xīn |
[03:18.490] | xián |
[03:24.140] | hòu huǐ |
[03:29.630] | rì lái wàng |
[03:35.130] | yì dì chǒu xīn |
[03:40.800] | zuó rì xián |
[00:11.920] | 窗外的景色 不断的变动 |
[00:17.450] | 连同季节的变迁都将我抛下了 |
[00:23.900] | 比起任何人都要靠近 那是因为心裏的不安 |
[00:28.560] | 为什麼那个时候并没有发觉呢? |
[00:33.530] | 在你的身影从我眼前消失之前 |
[00:44.690] | 仅仅地 就仅仅地那麼一句「不要离开」的话都没有说出来 |
[00:56.200] | “只要你幸福就行了” |
[01:01.750] | 这些之类的话语我是绝对不可能说出口的 |
[01:07.350] | 只是这颗绞痛扭曲的心 |
[01:12.840] | 对於不知所措的自己感到讨厌 |
[01:30.120] | 如果想起来的话也只不过感到心疼而已 |
[01:35.630] | 事到如今我才明白 这远远的超出想像 |
[01:41.130] | 那就对於你的存在是必要的事 |
[01:46.750] | 就如将我们两人所创造的时间全都摧毁那样 |
[01:51.690] | 心口不一的说出那句 |
[02:02.840] | 感到乏味的“再见” |
[02:11.230] | 你感到非常的后悔 |
[02:14.290] | 我在期望著总会有这样的一天 |
[02:19.910] | 欺负别人而丑陋的心 |
[02:25.510] | 比起昨天的自己还要感到讨厌 |
[02:31.140] | “只要你幸福就行了” |
[03:01.770] | 只是这颗绞痛扭曲的心 |
[03:07.390] | 对於不知所措的自己感到讨厌 |
[03:12.860] | 你感到非常的后悔 |
[03:18.490] | 我在期望著总会有这样的一天 |
[03:24.140] | 欺负别人而丑陋的心 |
[03:29.630] | 比起昨天的自己还要感到讨厌 |
[03:35.130] | 欺负别人而丑陋的心 |
[03:40.800] | 比起昨天的自己还要感到讨厌 |