|
|
|
こきりこの竹は 七寸五分(しちすんごぶ)じゃ |
|
长いは袖(そで)の 邪魔(かなかい)じゃ |
|
窗の栈(さん)サも デデレコデン |
|
ハレの栈サも デデレコデン |
|
向かいの山を 担(かす)ことすれば |
|
荷绳(になわ)が切れて 担かれん |
|
窗の栈サは デデレコデン |
|
ハレの栈サも デデレコデン |
|
|
|
zhu qi cun wu fen |
|
zhang xiu xie mo |
|
chuang zhan |
|
zhan |
|
xiang shan dan |
|
he sheng qie dan |
|
chuang zhan |
|
zhan |
|
|
|
zhú qī cùn wǔ fēn |
|
zhǎng xiù xié mó |
|
chuāng zhàn |
|
zhàn |
|
xiàng shān dān |
|
hé shéng qiè dān |
|
chuāng zhàn |
|
zhàn |
[00:34.92] |
筑子的竹子 七尺五分长 |
[00:48.43] |
长了就会妨碍袖子 |
[01:02.19] |
窗楞也 呔呔唻考叮 作响 |
[01:09.04] |
盛装的窗楞也 呔呔唻考叮 作响 |
[01:53.80] |
本想试着挑起对面的山 |
[02:07.30] |
却断了绳子 挑不成了 |
[02:21.10] |
窗楞也 呔呔唻考叮 作响 |
[02:27.95] |
盛装的窗楞也 呔呔唻考叮 作响 |
[02:34.59] |
窗楞也 呔呔唻考叮 作响 |
[02:41.54] |
盛装的窗楞也 呔呔唻考叮 作响 |