家の里でマンボウが死んでる
歌词
|
わからない |
|
なにもかも |
|
あれはなに? |
|
辉く円盘 |
|
カラスも本能で拒否する |
|
犬はダッシュで逃げていく |
|
重く横たわる体 |
|
长く伸びる背びれ |
|
くすんだ大きな目 |
|
すでに消えた魂 |
|
なぜ家の里でマンボウが死んでる |
|
2mくらいあるマンボウが死んでる |
|
突っ迂みどころが多过ぎて怒るに怒れない |
|
とりあえず警察呼べばいいのかなぁ |
|
食べてみた |
|
うまくない |
|
生臭い |
|
ぬめりけがひどい |
|
わけのわからない现实に |
|
いよいよ死さえ觉悟した |
|
强烈な嫌がらせか |
|
はたまたプレゼントか |
|
真相がなんであれ |
|
マンボウがかわいそうだ |
|
俺の住む町は海から远い |
|
でも家の里でマンボウが死んでる |
|
通报したが警察が信じてくれない |
|
俺を通报しないでよ近所のおばちゃん |
|
なぜ家の里でマンボウが死んでる |
|
实家のお母さんも信じてくれない |
|
报道されちゃったぞ近所のおばちゃん |
|
お母さん见てますか?信じてください |
拼音
|
|
|
|
|
? |
|
huī yuán pán |
|
běn néng jù fǒu |
|
quǎn táo |
|
zhòng héng tǐ |
|
zhǎng shēn bèi |
|
dà mù |
|
xiāo hún |
|
jiā lǐ sǐ |
|
2m sǐ |
|
tū yū duō guò nù nù |
|
jǐng chá hū |
|
shí |
|
|
|
shēng chòu |
|
|
|
xiàn shí |
|
sǐ jué wù |
|
qiáng liè xián |
|
|
|
zhēn xiàng |
|
|
|
ǎn zhù tīng hǎi yuǎn |
|
jiā lǐ sǐ |
|
tōng bào jǐng chá xìn |
|
ǎn tōng bào jìn suǒ |
|
jiā lǐ sǐ |
|
shí jiā mǔ xìn |
|
bào dào jìn suǒ |
|
mǔ jiàn? xìn |