|
Hajikeru you na sumairu de meichirazu, ichido tsukamaetara hanasanai |
|
Jittai nazo no ooki reputairu, deatte shimatta satadei naito |
|
Mashou no soburi ni yarareta daremo kare mo |
|
Risei ushinau, waremi ushinau dandan hamaruku se ni naru kore wa ukishizumi hageshii yabai rizumu |
|
About to burst out laughing, reckless as hell, once I get a hold of you I'll never let go |
|
There were so many mysterious reptiles on the fated Saturday night when we met |
|
Taken in by devilish behavior, every last man is losing his reason, losing his self |
|
Gradually getting addicted, this rhythm bobbing violently up and down becomes a habit |
|
Hamidashita fun dake |
|
Ojikeduitan nara |
|
Ware wo wasure |
|
Ringu ni kuwaware, too bii. Oa. Notto. too bii nayamu nara yare |
|
Okinimesu mama, dou zo sono mama |
|
Watari aruku konban mo, ando ai soo yuu wansu moa |
|
Ribon no doresu de omachi awase |
|
Hade no kurabu de? |
|
Hate na kurabu de |
|
Mawari mawatte tadori tsuita, itsumo no furoa |
|
Itsumo no nanbaa, rimenbaa? okimari no ai kotoba |
|
Rissun tou watto shii seizu, warera ga yunibaasu |
|
Owari wa hajimari, hajimari wa owari |
|
If those sticking out have chickened out, |
|
Then forget yourself and join the ring |
|
To be or not to be? If you're not sure, just do it. |
|
Do as you like--exactly as you like |
|
Wandering around again tonight, and I saw you once more |
|
In a ribbon dress for your appointment |
|
A gaudy club? |
|
This endless club |
|
I wandered around the edge and eventually got there. |
|
Same floor as always, same members as always |
|
Remember the password we agreed on. |
|
Listen to what she says--we are the universe |
|
The end is the beginning, the beginning is the end |
|
Okimari no serifu |
|
Warikitta taido |
|
Ricchi ni, kicchiri, kata tsukeru ze |
|
Hagarekaketa mekki nante, doko ni mo nai sa to |
|
Hakidashita sumooku de, kemuri ni maku yatsu |
|
Jirenma ni wa shotto de shoubu |
|
Mane sun natte, muri sun natte |
|
Riizun touu bii byuuteifuru? |
|
Hade na aizu de girari hikaru aizu |
|
Jajji wa makaseta |
|
Once we've divided up our assigned lines, |
|
I'll richly, quickly clear everything away |
|
Th peeling gilt is nowhere to be found, |
|
Say the men shrouded in smoke as they spew their fumes. |
|
We'll decide this dilemma with a shot |
|
I said quit imitatin', quit tryin' too hard. |
|
Reason to be beautiful? With your gaudy eyes |
|
Your flashing eyes--the judge left it to me. |
|
Madamada koko kara, chiekku. auto. za DJ |
|
Rikai funou, konban mo fumou? |
|
Hanpa ja owarenai happa kakeru aibou ai noo kono hako ga shoubu dokoro |
|
Otameshi asobase, osuwari asobase |
|
Wabiwabi kikasete airu maiku yuu fooru in rabu |
|
Risou doori umaku ikanai |
|
Kekka mawari mawatteta dori tsuita, itsumo no furoa, |
|
Itsumo no menbaa, rimenbaa? okimari no ai kotoba |
|
Rissun too watto shii seizu warera ga yunibaasu |
|
Owari wa hajimari, hajimari wa owari |
|
This ain't over yet--check out the DJ |
|
You don't get it; are you barren again tonight? |
|
This won't end halfway through, my fire-starting partner |
|
I know, this box is where we're gonna fight. |
|
Let your habits relax, sit down and relax |
|
Let me hear the wabisabi; I'll make you fall in love |
|
If everything doesn't go nice and ideally, in the end, |
|
I wandered around the edge and eventually got there. |
|
Same floor as always, same members as always |
|
Remember the password we agreed on |
|
Listen to what she says--we are the universe |
|
The end is the beginning, the beginning is the end. |