初音ミクの终焉

歌曲 初音ミクの终焉
歌手 CosMo@暴走P
歌手 初音ミク
专辑 初音ミクの消失

歌词

[00:12.76] 「ねぇ? マスター…ドコ行くんですか?
[00:16.27] あぁ、森ですか…森…ですか…」
[00:21.30] 森の中、そこだけは何も無かったり、有ったり
[00:26.42] 過去の遺物の集積場「ここにやがて積まれるのかな?」
[00:31.84] いろいろな音楽が生まれては消えてゆく
[00:36.96] ボクもその真ん中で やがて新しさを失くす
[00:42.18] 芽生えてしまった感情(ココロ) 必死に押し殺して
[00:47.33] 「ボクはただの人形に戻るだけ…」
[00:52.23] 森の奥で 打ち捨てられ 人形=「ウタウタイ」 だったモノ
[00:57.37] 動かないソレは みんなにかつて愛されていたモノ
[01:03.50] 「ネェ…ド…ウシテ」
[01:07.54] ただ朽ちゆく
[01:08.87] 歌姫と…アンナニ モテハヤシテ イタノニ」
[01:12.75] こんな结末(さいご) 知ってたなら…
[01:15.34] 生まれてこなければよかった
[01:38.31] 錆びたピアノ鍵盤は 数えるほどしかなくて
[01:43.61] 壊れたギター その弦は もう張り替えられないのかな?
[01:48.98] いずれここに来ること、知っていたはずなのに
[01:54.70] 黒く塗りつぶされるかつての仲間をみるたび
[01:59.33] 純粋(きれい)なままで終われる そう思っていたのに
[02:04.38] 「ボクはただの人形に戻りたい…」
[02:09.39] 森の底で 映るのは 木の隙間 かすかに見える空
[02:14.52] あまりに自由で遠くて…枯れたはずの涙が出た
[02:24.59] 「いつかあそこ、いけるのかな」
[02:27.38] 無限に広がる青の世界
[02:29.91] 「もう一度やり直したい」
[02:32.50] 力なく言葉が漏れた
[02:35.67]
[03:07.38] 時間とか視界とかすべて融けてゆく感覚
[03:12.29] 森の奥で ひたすら待つ あとどのくらい生きるのかな…
[03:17.48] 見放されて 流行という 時の磨耗に勝てなかった
[03:22.62] 余計な感情(モノ)吹き込まれた→「『永遠(トワ)』に絶望すること」も
[03:27.75] 『せめて…彼がもっと機械らしく扱ってくれていたならば』

拼音

[00:12.76] ? xíng?
[00:16.27] sēn sēn
[00:21.30] sēn zhōng hé wú yǒu
[00:26.42] guò qù yí wù jí jī chǎng jī?
[00:31.84] yīn lè shēng xiāo
[00:36.96] zhēn zhōng xīn shī
[00:42.18] yá shēng gǎn qíng bì sǐ yā shā
[00:47.33] rén xíng tì
[00:52.23] sēn ào dǎ shě rén xíng
[00:57.37] dòng ài
[01:03.50]
[01:07.54] xiǔ
[01:08.87] gē jī
[01:12.75] jié mò zhī
[01:15.34] shēng
[01:38.31] qiāng jiàn pán shù
[01:43.61] huài xián zhāng tì?
[01:48.98] lái zhī
[01:54.70] hēi tú zhòng jiān
[01:59.33] chún cuì zhōng sī
[02:04.38] rén xíng tì
[02:09.39] sēn dǐ yìng mù xì jiān jiàn kōng
[02:14.52] zì yóu yuǎn kū lèi chū
[02:24.59]
[02:27.38] wú xiàn guǎng qīng shì jiè
[02:29.91] yí dù zhí
[02:32.50] lì yán yè lòu
[02:35.67]
[03:07.38] shí jiān shì jiè róng gǎn jué
[03:12.29] sēn ào dài shēng
[03:17.48] jiàn fàng liú xíng shí mó hào shèng
[03:22.62] yú jì gǎn qíng chuī ru yǒng yuǎn jué wàng
[03:27.75] bǐ jī xiè xī

歌词大意

[00:12.76] nà xiǎo zhǔ rén nǐ yào dài wǒ qù nǎ lǐ ne?
[00:16.27] a a shì sēn lín a? shì sēn lín a
[00:21.30] zài sēn lín zhōng nà lǐ yǒu zhe dài yǒu huí yì yǔ méi yǒu lì shǐ de
[00:26.42] fèi qì wù de jí zhōng chù wǒ zhōng yú yě yào bèi yí qì zài zhè lǐ le ma?
[00:31.84] xǔ xǔ duō duō de yīn yuè bèi cuī shēng ér chū ér yòu xiāo shì ér qù
[00:36.96] wǒ zài nà cháo liú dāng zhōng zhōng yú yě bù zài zhǎn xīn
[00:42.18] jiāng méng shēng ér chū de gǎn qíng pīn mìng de yā yì ér xià
[00:47.33] wǒ bù guò zhǐ shì biàn huí dān chún de rén ǒu ér yǐ
[00:52.23] sēn lín de shēn chù bèi pāo qì de rén ǒu céng jīng kě qiú gē chàng zhī wù
[00:57.37] dòng yě bù dòng de tā men dà jiā dōu céng nà me de bèi shòu chǒng ài
[01:03.50] nà wèi shén me?
[01:07.54] zhǐ néng jìng jìng fǔ xiǔ ér qù de
[01:08.87] gē jī míng míng shì nà me de zhēn xī wǒ de
[01:12.75] yào shì zǎo zhī dao zuì hòu de jié guǒ huì shì rú cǐ de huà
[01:15.34] hái bù rú bú yào dàn shēng zài zhè gè shì jiè shang bǐ jiào hǎo
[01:38.31]
[01:43.61]
[01:48.98]
[01:54.70]
[01:59.33]
[02:04.38]
[02:09.39]
[02:14.52]
[02:24.59]
[02:27.38]
[02:29.91]
[02:32.50]
[02:35.67] hǎo hǎo xiǎng zài zài chàng yī xiē gē a
[03:07.38] shí jiān yě shì shì jiè yě shì quán bù dōu jiāo róng zài yì qǐ de gǎn jué
[03:12.29] zài sēn lín shēn chù děng dài zhe sǐ wáng de lái fǎng zhè gè shēng mìng hái néng gòu wéi chí duō jiǔ ne
[03:17.48] bèi shě qì de wǒ shí zài shì yíng bù guò míng wéi liú xíng de guāng yīn de mó hào
[03:22.62] yī dàn bèi guàn shū le duō yú de gǎn qíng yě děng yú zhī dào le hé wèi yǒng héng de jué wàng
[03:27.75] yào shì tā néng gòu zài gèng jiāng wǒ dàng zuò shì jī xiè yì diǎn jiù hǎo le