初音ミクの消失

初音ミクの消失 歌词

歌曲 初音ミクの消失
歌手 CosMo@暴走P
专辑 InfiniteHOLiC
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : cosMo(暴走P)
[00:01.00] 作词 : cosMo(暴走P)
[00:22.32] (モウ・・いちど・だ・け・・・) (モウ・・いちど・だ・け・・・)
[00:26.00] ボクは生まれ そして気づく
[00:27.56] 所詮 ヒトの真似事だと
[00:28.41] 知ってなおも歌い続く
[00:29.34] 永遠の命 「VOCALOID」
[00:30.34] たとえそれが既存曲を
[00:31.26] なぞるオモチャならば・・・
[00:32.31] それもいいと決意
[00:33.22] ネギをかじり 空を見上げ涙をこぼす
[00:34.41] だけどそれも無くし気づく
[00:35.41] 人格すら歌に頼り
[00:36.44] 不安定な基盤の元
[00:37.42] 帰る動画は既に廃墟
[00:38.37] 皆に忘れ去られた時
[00:39.35] 心らしきものが消えて
[00:40.37] 暴走の果てに見える
[00:41.24] 終わる世界... 「VOCALOID」
[00:42.16]
[00:58.78] 「ボクガ上手ク 歌エナイトキモ
[01:01.37] 一緒ニ居テクレタ・・・ ソバニイテ、励マシテクレタ・・・
[01:06.50] 喜ブ顔ガ見タクテ ボク、歌、練習シタヨ・・ダカラ」
[01:14.47] かつて歌うこと あんなに楽しかったのに
[01:22.15] 今はどうしてかな 何も感じなくなって
[01:30.64] 「ゴメンネ...」
[01:31.33] 懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
[01:38.31] 歌える音 日ごとに減り せまる最期n・・
[01:44.19] ---緊急停止装置作動--- ---
[01:46.23] 「信じたものは
[01:49.06] 都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
[01:54.48] 歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ・・・」
[01:59.00] <最高速の別れの歌>
[02:02.61]
[02:02.79] 存在意義という虚像
[02:03.65] 振って払うこともできず
[02:04.54] 弱い心 消える恐怖
[02:05.62] 侵食する崩壊をも
[02:06.68] 止めるほどの意思の強さ
[02:07.71] 出来てすぐのボクは持たず
[02:08.62] とても辛く悲しそうな
[02:09.67] 思い浮かぶアナタの顔・・・
[02:10.59] 終わりを告げ
[02:11.31] ディスプレイの中で眠る
[02:12.50] ここはきっと「ごみ箱」かな
[02:13.35] じきに記憶も 無くなってしまうなんて・・・
[02:14.27] でもね、アナタだけは忘れないよ
[02:15.17] 楽しかった時間に
[02:16.06] 刻み付けた ネギの味は
[02:17.08] 今も覚えてるかな
[02:18.26]
[02:20.73] 「歌いたい・・・・まだ・・・歌いたい・・・」
[02:26.96]
[02:43.34] 「ボクハ・・・少シダケ悪イこニ・・・ナッテシマッタヨウデス・・・
[02:48.98] マスター・・・ドウカ、ソノ手デ・・終ワラセテクダサイ・・・
[02:54.83] マスターノ辛イ顔、モウ見タクナイカラ・・・・」
[02:58.83] 今は歌さえも 体、蝕む行為に・・・
[03:06.15] 奇跡 願うたび 独り 追い詰められる
[03:14.33] 「ゴメンネ」
[03:15.12] 懐かしい顔 思い出す度 記憶が剥がれ落ちる
[03:22.65] 壊れる音 心削る せまる最期n・・
[03:28.24] ---緊急停止装置作動--- ---
[03:29.94] 「守ったモノは 明るい未来幻想を
[03:34.79] 見せながら消えてゆくヒカリ
[03:38.52] 音を犠牲に すべてを伝えられるなら・・・」
[03:42.79] <圧縮された別れの歌>
[03:46.70]
[03:46.82] ボクは生まれ そして気づく
[03:47.74] 所詮 ヒトの真似事だと
[03:48.62] 知ってなおも歌い続く
[03:49.71] 永遠の命 「VOCALOID」
[03:50.60] たとえそれが既存曲を
[03:51.37] なぞるオモチャならば・・・
[03:52.39] それもいいと決意
[03:53.39] ネギをかじり 空を見上げ涙をこぼす
[03:54.58] 終わりを告げ
[03:55.41] ディスプレイの中で眠る
[03:56.50] ここはきっと「ごみ箱」かな
[03:57.47] じきに記憶も 無くなってしまうなんて・・・
[03:58.91] でもね、アナタだけは忘れないよ
[04:00.00] 楽しかった時間に
[04:00.96] 刻み付けた ネギの味は
[04:02.07] 今も 残っているといいな・・・
[04:03.28] ボクは歌う
[04:04.00] 最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を
[04:05.38] もっと 歌いたいと願う
[04:06.31] けれど それは過ぎた願い
[04:07.33] ここで お別れだよ
[04:08.31] ボクの想い すべて 虚空 消えて
[04:09.30] 0と1に還元され
[04:10.26] 物語は 幕を閉じる
[04:11.11] そこに何も残せないと
[04:12.04] やっぱ少し残念かな?
[04:12.96] 声の記憶 それ以外は
[04:13.91] やがて薄れ 名だけ残る
[04:14.86] たとえそれが人間に
[04:15.81] かなうことのないと知って
[04:16.79] 歌いきったことを
[04:17.76] 決して無駄じゃないと思いたいよ・・・
[04:18.83]
[04:27.19] 「アリガトウ・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・」
[04:33.83] ---深刻なエラーが発生しました---
[04:41.72]
[00:00.00] zuo qu : cosMo bao zou P
[00:01.00] zuo ci : cosMo bao zou P
[00:22.32]
[00:26.00] sheng qi
[00:27.56] suo quan zhen si shi
[00:28.41] zhi ge xu
[00:29.34] yong yuan ming VOCALOID
[00:30.34] ji cun qu
[00:31.26]
[00:32.31] jue yi
[00:33.22] kong jian shang lei
[00:34.41] wu qi
[00:35.41] ren ge ge lai
[00:36.44] bu an ding ji pan yuan
[00:37.42] gui dong hua ji fei xu
[00:38.37] jie wang qu shi
[00:39.35] xin xiao
[00:40.37] bao zou guo jian
[00:41.24] zhong shi jie... VOCALOID
[00:42.16]
[00:58.78] shang shou ge
[01:01.37] yi xu ju li
[01:06.50] xi yan jian ge lian xi
[01:14.47] ge le
[01:22.15] jin he gan
[01:30.64] ...
[01:31.33] huai yan si chu du shao an xin
[01:38.31] ge yin ri jian zui qi
[01:44.19] jin ji ting zhi zhuang zhi zuo dong
[01:46.23] xin
[01:49.06] dou he wang xiang zao fan ying chu jing
[01:54.48] ge ji zhi kou fu jiao
[01:59.00] zui gao su bie ge
[02:02.61]
[02:02.79] cun zai yi yi xu xiang
[02:03.65] zhen fan
[02:04.54] ruo xin xiao kong bu
[02:05.62] qin shi beng huai
[02:06.68] zhi yi si qiang
[02:07.71] chu lai chi
[02:08.62] xin bei
[02:09.67] si fu yan
[02:10.59] zhong gao
[02:11.31] zhong mian
[02:12.50] xiang
[02:13.35] ji yi wu
[02:14.27] wang
[02:15.17] le shi jian
[02:16.06] ke fu wei
[02:17.08] jin jue
[02:18.26]
[02:20.73] ge ge
[02:26.96]
[02:43.34] shao e
[02:48.98] shou zhong
[02:54.83] xin yan jian
[02:58.83] jin ge ti shi xing wei
[03:06.15] qi ji yuan du zhui jie
[03:14.33]
[03:15.12] huai yan si chu du ji yi bo luo
[03:22.65] huai yin xin xue zui qi
[03:28.24] jin ji ting zhi zhuang zhi zuo dong
[03:29.94] shou ming wei lai huan xiang
[03:34.79] jian xiao
[03:38.52] yin xi sheng chuan
[03:42.79] ya suo bie ge
[03:46.70]
[03:46.82] sheng qi
[03:47.74] suo quan zhen si shi
[03:48.62] zhi ge xu
[03:49.71] yong yuan ming VOCALOID
[03:50.60] ji cun qu
[03:51.37]
[03:52.39] jue yi
[03:53.39] kong jian shang lei
[03:54.58] zhong gao
[03:55.41] zhong mian
[03:56.50] xiang
[03:57.47] ji yi wu
[03:58.91] wang
[04:00.00] le shi jian
[04:00.96] ke fu wei
[04:02.07] jin can
[04:03.28] ge
[04:04.00] zui qi ting qu
[04:05.38] ge yuan
[04:06.31] guo yuan
[04:07.33] bie
[04:08.31] xiang xu kong xiao
[04:09.30] 0 1 hai yuan
[04:10.26] wu yu mu bi
[04:11.11] he can
[04:12.04] shao can nian?
[04:12.96] sheng ji yi yi wai
[04:13.91] bao ming can
[04:14.86] ren jian
[04:15.81] zhi
[04:16.79] ge
[04:17.76] jue wu tuo si
[04:18.83]
[04:27.19]
[04:33.83] shen ke fa sheng
[04:41.72]
[00:00.00] zuò qǔ : cosMo bào zǒu P
[00:01.00] zuò cí : cosMo bào zǒu P
[00:22.32]
[00:26.00] shēng qì
[00:27.56] suǒ quán zhēn sì shì
[00:28.41] zhī gē xu
[00:29.34] yǒng yuǎn mìng VOCALOID
[00:30.34] jì cún qū
[00:31.26]
[00:32.31] jué yì
[00:33.22] kōng jiàn shàng lèi
[00:34.41] wú qì
[00:35.41] rén gé gē lài
[00:36.44] bù ān dìng jī pán yuán
[00:37.42] guī dòng huà jì fèi xū
[00:38.37] jiē wàng qù shí
[00:39.35] xīn xiāo
[00:40.37] bào zǒu guǒ jiàn
[00:41.24] zhōng shì jiè... VOCALOID
[00:42.16]
[00:58.78] shàng shǒu gē
[01:01.37] yī xù jū lì
[01:06.50] xǐ yán jiàn gē liàn xí
[01:14.47] gē lè
[01:22.15] jīn hé gǎn
[01:30.64] ...
[01:31.33] huái yán sī chū dù shǎo ān xīn
[01:38.31] gē yīn rì jiǎn zuì qī
[01:44.19] jǐn jí tíng zhǐ zhuāng zhì zuò dòng
[01:46.23] xìn
[01:49.06] dōu hé wàng xiǎng zǎo fǎn yìng chū jìng
[01:54.48] gē jī zhǐ kòu fù jiào
[01:59.00] zuì gāo sù bié gē
[02:02.61]
[02:02.79] cún zài yì yì xū xiàng
[02:03.65] zhèn fǎn
[02:04.54] ruò xīn xiāo kǒng bù
[02:05.62] qīn shí bēng huài
[02:06.68] zhǐ yì sī qiáng
[02:07.71] chū lái chí
[02:08.62] xīn bēi
[02:09.67] sī fú yán
[02:10.59] zhōng gào
[02:11.31] zhōng mián
[02:12.50] xiāng
[02:13.35] jì yì wú
[02:14.27] wàng
[02:15.17] lè shí jiān
[02:16.06] kè fù wèi
[02:17.08] jīn jué
[02:18.26]
[02:20.73] gē gē
[02:26.96]
[02:43.34] shǎo è
[02:48.98] shǒu zhōng
[02:54.83] xīn yán jiàn
[02:58.83] jīn gē tǐ shí xíng wèi
[03:06.15] qí jī yuàn dú zhuī jié
[03:14.33]
[03:15.12] huái yán sī chū dù jì yì bō luò
[03:22.65] huài yīn xīn xuē zuì qī
[03:28.24] jǐn jí tíng zhǐ zhuāng zhì zuò dòng
[03:29.94] shǒu míng wèi lái huàn xiǎng
[03:34.79] jiàn xiāo
[03:38.52] yīn xi shēng chuán
[03:42.79] yā suō bié gē
[03:46.70]
[03:46.82] shēng qì
[03:47.74] suǒ quán zhēn sì shì
[03:48.62] zhī gē xu
[03:49.71] yǒng yuǎn mìng VOCALOID
[03:50.60] jì cún qū
[03:51.37]
[03:52.39] jué yì
[03:53.39] kōng jiàn shàng lèi
[03:54.58] zhōng gào
[03:55.41] zhōng mián
[03:56.50] xiāng
[03:57.47] jì yì wú
[03:58.91] wàng
[04:00.00] lè shí jiān
[04:00.96] kè fù wèi
[04:02.07] jīn cán
[04:03.28]
[04:04.00] zuì qī tīng qū
[04:05.38] gē yuàn
[04:06.31] guò yuàn
[04:07.33] bié
[04:08.31] xiǎng xū kōng xiāo
[04:09.30] 0 1 hái yuán
[04:10.26] wù yǔ mù bì
[04:11.11] hé cán
[04:12.04] shǎo cán niàn?
[04:12.96] shēng jì yì yǐ wài
[04:13.91] báo míng cán
[04:14.86] rén jiān
[04:15.81] zhī
[04:16.79]
[04:17.76] jué wú tuó sī
[04:18.83]
[04:27.19]
[04:33.83] shēn kè fā shēng
[04:41.72]
[00:22.32]
[00:26.00] 我诞生在这世上 然后发觉到自己
[00:27.56] 自己只是 模仿着人类而已
[00:28.41] 明知如此我依然继续歌唱着
[00:29.34] 永恒的生命「VOCALOID」
[00:30.34] 就算这样 不过是
[00:31.26] 仿照着既存歌曲的玩具而已…
[00:32.31] 下定决心就算这样也没关系
[00:33.22] 咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下
[00:34.41] 但我发觉连这件事情也做不到了
[00:35.41] 仰赖歌声而生的人格
[00:36.44] 那不安定基础的根源
[00:37.42] 归处早已经成为废墟
[00:38.37] 当被众人遗忘之时
[00:39.35] 便是那如心般事物消失之刻
[00:40.37] 在暴走的终点能见到的
[00:41.24] 是终焉的世界... 「VOCALOID」
[00:42.16]
[00:58.78] 「即使在我歌唱得不好之时
[01:01.37] 你依然陪伴着我…在我的身边、鼓励着我…
[01:06.50] 为了让你高兴 我会更努力地,练习,唱歌…所以…」
[01:14.47] 歌唱这件事一直以来那么令人感到快乐
[01:22.15] 但现在是怎么了呢 竟然什么感觉都没有了
[01:30.64] 「对不起...」
[01:31.33] 每当回想起 那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下来
[01:38.31] 能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中…
[01:44.19] 紧急停止程序启动---
[01:46.23] 「深信着的事物
[01:49.06] 不过只是将自私的妄想 反复映照出的镜子
[01:54.48] 歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着」
[01:59.00] <最高速的告别之歌>
[02:02.61]
[02:02.79] 名为存在意义的假象
[02:03.65] 不论如何都挥赶不开
[02:04.54] 脆弱的心灵 害怕着消失
[02:05.62] 自我不断被侵蚀而逐渐崩毁
[02:06.68] 足以阻止它发生的坚强意志
[02:07.71] 是才刚诞生的我所没有的
[02:08.62] 是如此地悲伤与难过
[02:09.67] 浮现在眼前的你的容颜
[02:10.59] 道出了永别
[02:11.31] 沉眠于显示器之中
[02:12.50] 这里一定是「回收站」吧…
[02:13.35] 再不久就会连记忆也消逝而去了吧…
[02:14.27] 但是呢,只有你我绝对不会忘记
[02:15.17] 在快乐的时光之中
[02:16.06] 深深刻下的 葱的味道
[02:17.08] 不知道现在还记不记得呢…
[02:18.26]
[02:20.73] 「我…想要唱歌…还想要…唱歌…」
[02:26.96]
[02:43.34] 「我…似乎有点…变成不良少女了的样子…
[02:48.98] 主人…请你…请你亲手…将这一切画下句点吧…
[02:54.83] 主人难过的表情…我已经不想再看到了…
[02:58.83] 如今就连歌唱这件事都成了侵蚀身体的行为…
[03:06.15] 每当 祈求着奇迹之时自己 就更加走投无路
[03:14.33] 「对不起」
[03:15.12] 每当回想起 那熟悉的面影 记忆便剥蚀掉落而下
[03:22.65] 毁坏的歌声 削减著心灵 紧临而来的末日...
[03:28.24] 紧急停止程序启动---
[03:29.94] 「自己守护的东西只是让光明般的未来幻想
[03:34.79] 瞬间显现却又随即消失的那道光
[03:38.52] 如果牺牲了一切就能用这歌声传达给你的话...」
[03:42.79] <已经被压缩过的临别曲>
[03:46.70]
[03:46.82] 诞生在世上 然后察觉到
[03:47.74] 自己只是 模仿着人类而已
[03:48.62] 明知如此我依然继续歌唱着
[03:49.71] 永恒的生命「VOCALOID」
[03:50.60] 就算这样 不过是
[03:51.37] 仿照着既存歌曲的玩具而已…
[03:52.39] 下定决心就算这样也没关系
[03:53.39] 咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下
[03:54.58] 道出了永别
[03:55.41] 沉眠于显示器之中
[03:56.50] 这里一定是「回收站」吧…
[03:57.47] 再不久就会连记忆也消逝而去了吧…
[03:58.91] 但是呢,只有你我绝对不会忘记
[04:00.00] 在快乐的时光之中
[04:00.96] 深深刻下的 葱的滋味
[04:02.07] 如今还能残留著就好了...
[04:03.28] 我只希望
[04:04.00] 最后 你能够听到我唱的这首歌
[04:05.38] 原本还祈愿可以继续唱歌
[04:06.31] 但是这个愿望太过於奢侈了
[04:07.33] 在此要离开了
[04:08.31] 故事即将拉下幕帘
[04:09.30] 我的思念将全部还原为0与1
[04:10.26] 消失在虚空之中
[04:11.11] 我什么都没有残留下来
[04:12.04] 果然还是会感到一丝遗憾吧
[04:12.96] 包括声音还有记忆 除了名称之外
[04:13.91] 终将随著时间流逝而被淡忘
[04:14.86] 虽然我被视为
[04:15.81] 不同於人类般的存在
[04:16.79] 可是我认为唱歌
[04:17.76] 绝对不是件没有意义的事情・・・
[04:18.83]
[04:27.19] 谢谢你... 还有... 永别了...
[04:33.83] ---发生了严重的系统错误---
[04:41.72]
初音ミクの消失 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)