| |
昆虫の壳で心を守っている 琉璃色のピエロ达 | |
この世界はあまりにも锐くて 心はもう耐えられない程に | |
ラクダの背中に世界の梦を积む 金色の子供达 | |
琥珀色の老木はその梦に 最后の祈りを托す | |
今夜から月に诱われるままに いつまでも梦を见よう | |
远くの湖でその水が溢れたなら | |
君に伝えに行こう | |
この爱のその意味を | |
This wonderland exists in the dream | |
ピンクの蛙は心を创る为に 光を集め续けて | |
星座から拔け出した星を见上げて 小さなその两手を伸ばして | |
远くの湖でその水が溢れたなら | |
君に伝えに行こう | |
この爱のその意味を | |
This wonderland exists in the dream | |
远くの湖でその水が溢れたから | |
君に伝えに行こう | |
この爱のその全てを | |
This wonderland exists in the dream | |
This wonderland is not a dream |
kun chong ke xin shou liu li se da | |
shi jie rui xin nai cheng | |
bei zhong shi jie meng ji jin se zi gong da | |
hu po se lao mu meng zui hou qi tuo | |
jin ye yue you meng jian | |
yuan hu shui yi | |
jun chuan xing | |
ai yi wei | |
This wonderland exists in the dream | |
wa xin chuang wei guang ji xu | |
xing zuo ba chu xing jian shang xiao liang shou shen | |
yuan hu shui yi | |
jun chuan xing | |
ai yi wei | |
This wonderland exists in the dream | |
yuan hu shui yi | |
jun chuan xing | |
ai quan | |
This wonderland exists in the dream | |
This wonderland is not a dream |
kūn chóng ké xīn shǒu liú lí sè dá | |
shì jiè ruì xīn nài chéng | |
bèi zhōng shì jiè mèng jī jīn sè zi gōng dá | |
hǔ pò sè lǎo mù mèng zuì hòu qí tuō | |
jīn yè yuè yòu mèng jiàn | |
yuǎn hú shuǐ yì | |
jūn chuán xíng | |
ài yì wèi | |
This wonderland exists in the dream | |
wā xīn chuàng wèi guāng jí xù | |
xīng zuò bá chū xīng jiàn shàng xiǎo liǎng shǒu shēn | |
yuǎn hú shuǐ yì | |
jūn chuán xíng | |
ài yì wèi | |
This wonderland exists in the dream | |
yuǎn hú shuǐ yì | |
jūn chuán xíng | |
ài quán | |
This wonderland exists in the dream | |
This wonderland is not a dream |