多机能不全レプリカ

多机能不全レプリカ 歌词

歌曲 多机能不全レプリカ
歌手 石敢當
专辑 ダイアトニック
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : 石敢當
[00:01.42] 遡及的未來は不言実行
[00:04.24] ピポパポの音に合わせて動く
[00:06.96] 増設不可なメモリを脳と呼んで
[00:09.66] 一歩 また 外に 歩いてく
[00:23.07] 微妙な毎日クラクラと
[00:25.41] 倒れない様に進むので精一杯
[00:28.22] 寝違えた首が煩わしいならば
[00:30.90] いっそ捨てる覚悟を決めちゃいましょう
[00:39.25] 人間であることが辛いですか?
[00:44.15] 何も考えず生きたいですか?
[00:49.54] すぐに願いを叶えたいですか?
[00:54.82] もう 全て諦めますか?
[01:00.07] 開放! 警報!
[01:01.43] 「後戻りは出来ません」
[01:03.71] と何かがささやくの
[01:05.37] それで なにか 変わるのかな
[01:08.03] ちょっと遅すぎるよ
[01:09.76] 僕は見つけたのさ
[01:11.14] 望んでいた【Replica】(モノ)を
[01:12.72] これが 明日
[01:25.80] あれから人生快調で
[01:28.01] 悩みもなけりゃ苦しみもない毎日
[01:30.98] ちょっと不便があるとしたのならば
[01:33.73] 人の心がわかりません
[01:41.79] 「自分を見捨てたひどい世界だよ」
[01:43.21] 「今更未練なんてないはずだろ」
[01:44.57] 「機械化意識も幾何学模様で」
[01:45.91] 「混濁沈着巻き戻せないよ」
[01:47.27] 「未だに体に流れるオイルが」
[01:48.52] 「まだ暖かくて重くて鈍くて
[01:49.81] 赤色をしてたとしても」
[01:52.11] 心変わり
[01:53.53] 許されない 表向きの仮面に色は無く
[01:57.32] 大泣きしてる 感情さえ
[01:59.99] ちょっとのタイムラグ
[02:01.70] 僕は澄まし顔で
[02:03.04] 涙を飲み込んだ
[02:04.76] 誰も 知らぬ 場所で
[02:18.10] 電子回路は何も伝えないさ
[02:33.74] きっとそれが正しい僕の姿
[02:38.90] 苦しみなんてなにも無いんだから
[02:44.14] いや感じない 感じられない
[02:47.03] もう ただのReplica(贋作)
[02:49.47] 切り捨てたものに捧げた
[02:52.19] 後悔も願いも手遅れでさ
[02:54.65] このまま何も考えずに
[02:57.36] 迎えるんだ 望んでいたかも忘れた
[03:00.56] いかにも虚しい 多機能不全な
[03:03.53] ハッピーエンド
[03:04.48] 開放! 警報!
[03:05.60] 「後戻りは出来ません」
[03:07.75] と囁いたのは誰?
[03:09.28] 内側の声 聞こえないよ
[03:11.99] とっくに手遅れだ
[03:13.76] 嫌っていた未来を もう取り戻せない
[03:16.68] 涙 枯れた なぜだ?
[03:29.24] 可及的速度で死刑執行
[03:32.46] ピポパポの音だけに操られ
[03:35.23] 延命不可なハードに付き添って
[03:38.25] 一歩 また 外に 歩いて
[03:41.17]
[00:00.00] zuo qu : shi gan dang
[00:01.42] su ji de wei lai bu yan shi xing
[00:04.24] yin he dong
[00:06.96] zeng she bu ke nao hu
[00:09.66] yi bu wai bu
[00:23.07] wei miao mei ri
[00:25.41] dao yang jin jing yi bei
[00:28.22] qin wei shou fan
[00:30.90] she jue wu jue
[00:39.25] ren jian xin?
[00:44.15] he kao sheng?
[00:49.54] yuan ye?
[00:54.82] quan di?
[01:00.07] kai fang! jing bao!
[01:01.43] hou ti chu lai
[01:03.71] he
[01:05.37] bian
[01:08.03] chi
[01:09.76] pu jian
[01:11.14] wang Replica
[01:12.72] ming ri
[01:25.80] ren sheng kuai diao
[01:28.01] nao ku mei ri
[01:30.98] bu bian
[01:33.73] ren xin
[01:41.79] zi fen jian she shi jie
[01:43.21] jin geng wei lian
[01:44.57] ji xie hua yi shi ji he xue mo yang
[01:45.91] hun zhuo shen zhe juan ti
[01:47.27] wei ti liu
[01:48.52] nuan zhong dun
[01:49.81] chi se
[01:52.11] xin bian
[01:53.53] xu biao xiang jia mian se wu
[01:57.32] da qi gan qing
[01:59.99]
[02:01.70] pu cheng yan
[02:03.04] lei yin ru
[02:04.76] shui zhi chang suo
[02:18.10] dian zi hui lu he chuan
[02:33.74] zheng pu zi
[02:38.90] ku wu
[02:44.14] gan gan
[02:47.03] Replica yan zuo
[02:49.47] qie she peng
[02:52.19] hou hui yuan shou chi
[02:54.65] he kao
[02:57.36] ying wang wang
[03:00.56] xu duo ji neng bu quan
[03:03.53]
[03:04.48] kai fang! jing bao!
[03:05.60] hou ti chu lai
[03:07.75] nie shui?
[03:09.28] nei ce sheng wen
[03:11.99] shou chi
[03:13.76] xian wei lai qu ti
[03:16.68] lei ku ?
[03:29.24] ke ji de su du si xing zhi xing
[03:32.46] yin cao
[03:35.23] yan ming bu ke fu tian
[03:38.25] yi bu wai bu
[03:41.17]
[00:00.00] zuò qǔ : shí gǎn dāng
[00:01.42] sù jí de wèi lái bù yán shí xíng
[00:04.24] yīn hé dòng
[00:06.96] zēng shè bù kě nao hū
[00:09.66] yī bù wài bù
[00:23.07] wēi miào měi rì
[00:25.41] dào yàng jìn jīng yī bēi
[00:28.22] qǐn wéi shǒu fán
[00:30.90] shě jué wù jué
[00:39.25] rén jiān xīn?
[00:44.15] hé kǎo shēng?
[00:49.54] yuàn yè?
[00:54.82] quán dì?
[01:00.07] kāi fàng! jǐng bào!
[01:01.43] hòu tì chū lái
[01:03.71]
[01:05.37] biàn
[01:08.03] chí
[01:09.76] pú jiàn
[01:11.14] wàng Replica
[01:12.72] míng rì
[01:25.80] rén shēng kuài diào
[01:28.01] nǎo kǔ měi rì
[01:30.98] bù biàn
[01:33.73] rén xīn
[01:41.79] zì fēn jiàn shě shì jiè
[01:43.21] jīn gèng wèi liàn
[01:44.57] jī xiè huà yì shí jǐ hé xué mó yàng
[01:45.91] hùn zhuó shěn zhe juàn tì
[01:47.27] wèi tǐ liú
[01:48.52] nuǎn zhòng dùn
[01:49.81] chì sè
[01:52.11] xīn biàn
[01:53.53] xǔ biǎo xiàng jiǎ miàn sè wú
[01:57.32] dà qì gǎn qíng
[01:59.99]
[02:01.70] pú chéng yán
[02:03.04] lèi yǐn ru
[02:04.76] shuí zhī chǎng suǒ
[02:18.10] diàn zi huí lù hé chuán
[02:33.74] zhèng pú zī
[02:38.90] kǔ wú
[02:44.14] gǎn gǎn
[02:47.03] Replica yàn zuò
[02:49.47] qiè shě pěng
[02:52.19] hòu huǐ yuàn shǒu chí
[02:54.65] hé kǎo
[02:57.36] yíng wàng wàng
[03:00.56] xū duō jī néng bù quán
[03:03.53]
[03:04.48] kāi fàng! jǐng bào!
[03:05.60] hòu tì chū lái
[03:07.75] niè shuí?
[03:09.28] nèi cè shēng wén
[03:11.99] shǒu chí
[03:13.76] xián wèi lái qǔ tì
[03:16.68] lèi kū ?
[03:29.24] kě jí de sù dù sǐ xíng zhí xíng
[03:32.46] yīn cāo
[03:35.23] yán mìng bù kě fù tiān
[03:38.25] yī bù wài bù
[03:41.17]
[00:01.42] 所追遡的未來是紙上談兵
[00:04.24] 配合著PI PO PA PO的聲音而起動
[00:06.96] 在腦海呼喊增設不可能的MEMORY
[00:09.66] 又一步 再次 向外踏出
[00:23.07] 微妙地毎天頭暈目眩
[00:25.41] 因無法倒下而竭盡全力地前進
[00:28.22] 假如為扭傷的脖子感到煩悶
[00:30.90] 那就乾脆捨棄一切的覺悟吧
[00:39.25] 人類是非常痛苦的嗎?
[00:44.15] 什麼都不思考而活著嗎?
[00:49.54] 能立即實現願望的嗎?
[00:54.82] 已經 想放棄一切了嗎?
[01:00.07] 開放! 警報!
[01:01.43] 「已經無法回頭了」
[01:03.71] 好像有什麼在低聲私語
[01:05.37] 然後 有什麼 正在改變
[01:08.03] 稍微有點遲喔
[01:09.76] 我早已發現了
[01:11.14] 所期望著的【Replica】(事物)
[01:12.72] 就是這個 明天
[01:25.80] 從此就人生順利了
[01:28.01] 沒有煩惱與痛苦的每天
[01:30.98] 假如感到稍微有些不便
[01:33.73] 那就是我懂不了人類的心
[01:41.79] 「放棄自己的那個殘酷世界」
[01:43.21] 「事到如今應該不再留戀了」
[01:44.57] 「機械化意識也只是幾何圖案」
[01:45.91] 「混沌沉著無法倒轉返回」
[01:47.27] 「至今還沒流進體内的OIL」
[01:48.52] 「即使染上赤紅
[01:49.81] 仍然温暖沉重且遲鈍的」
[01:52.11] 改變這顆心
[01:53.53] 是不被允許的 外表的面具沒了顏色
[01:57.32] 甚至那放聲哭泣的 感情
[01:59.99] 稍微有點地Time Lag
[02:01.70] 我那澄清的臉孔
[02:03.04] 呑噬了淚水
[02:04.76] 在誰也 不知道的 地方中
[02:18.10] 電子回路什麼也無法傳達
[02:33.74] 那一定是我正確的身影
[02:38.90] 因為痛苦之類什麼的也沒有了
[02:44.14] 感覺不了 無法感覺
[02:47.03] 已經 只是一個偽造品
[02:49.47] 拋棄一切而作出奉獻
[02:52.19] 後悔還是希望都已為時已晚
[02:54.65] 就這樣什麼也不作思考
[02:57.36] 迎接而來的期望或許早就忘記了
[03:00.56] 極為空虛 多功能不完整的
[03:03.53] Happy End
[03:04.48] 開放! 警報!
[03:05.60] 「已經無法回頭了」
[03:07.75] 在低聲私語的是誰?
[03:09.28] 內心的聲音 聽不到了哦
[03:11.99] 已經為時已晚
[03:13.76] 無法倒退取回 所厭惡的未來
[03:16.68] 淚水 流乾了 為何?
[03:29.24] 以盡可能的速度執行死刑
[03:32.46] 只有PI PO PA PO的聲音操控著
[03:35.23] 為不可延命的心增添零件
[03:38.25] 又一步 再次 向外踏出
多机能不全レプリカ 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)