[00:07.50] |
|
[00:08.68] |
セーラー服を脱がさないで |
[00:17.14] |
今はダメよ 我慢なさって |
[00:24.81] |
セーラー服を脱がさないで |
[00:32.97] |
嫌よダメよ こんなところじゃ |
[00:38.89] |
|
[00:40.85] |
女の子は いつでも |
[00:44.56] |
“MI-MI-DO-SHI-MA" |
[00:48.60] |
お勉強してるのよ |
[00:52.52] |
Ah- 毎日 |
[00:56.61] |
友達より早く |
[01:00.33] |
エッチをしたいけど |
[01:04.28] |
キスから先に進めない |
[01:08.27] |
憶病すぎるの |
[01:12.12] |
週刊誌みたいな |
[01:16.11] |
エッチをしたいけど |
[01:20.23] |
全てをあげてしまうのは |
[01:24.08] |
もったいないから…あげない |
[01:34.85] |
|
[01:47.76] |
|
[01:49.76] |
セーラー服を脱がさないで |
[01:57.87] |
スカートまでまくれちゃうでしょ |
[02:05.72] |
セーラー服を脱がさないで |
[02:13.84] |
胸のリボン ほどかないでね |
[02:19.83] |
|
[02:21.31] |
男の子はその時 |
[02:25.65] |
どうなるの? |
[02:29.56] |
興味津々 しちゃうのよ |
[02:33.42] |
Ah- 不思議ね |
[02:37.37] |
デートに誘われて |
[02:41.25] |
バージンじゃ つまらない |
[02:45.31] |
パパやママは知らないの |
[02:49.03] |
明日の外泊 |
[02:53.34] |
ちょっぴり恐いけど |
[02:57.17] |
バージンじゃ つまらない |
[03:01.12] |
おばんになっちゃう その前に |
[03:05.21] |
おいしいハートを…食べて |
[03:15.95] |
|
[00:07.50] |
|
[00:08.68] |
fu tuo |
[00:17.14] |
jin wo man |
[00:24.81] |
fu tuo |
[00:32.97] |
xian |
[00:38.89] |
|
[00:40.85] |
nv zi |
[00:44.56] |
" MIMIDOSHIMA" |
[00:48.60] |
mian qiang |
[00:52.52] |
Ah mei ri |
[00:56.61] |
you da zao |
[01:00.33] |
|
[01:04.28] |
xian jin |
[01:08.27] |
yi bing |
[01:12.12] |
zhou kan zhi |
[01:16.11] |
|
[01:20.23] |
quan |
[01:24.08] |
|
[01:34.85] |
|
[01:47.76] |
|
[01:49.76] |
fu tuo |
[01:57.87] |
|
[02:05.72] |
fu tuo |
[02:13.84] |
xiong |
[02:19.83] |
|
[02:21.31] |
nan zi shi |
[02:25.65] |
? |
[02:29.56] |
xing wei jin |
[02:33.42] |
Ah bu si yi |
[02:37.37] |
you |
[02:41.25] |
|
[02:45.31] |
zhi |
[02:49.03] |
ming ri wai po |
[02:53.34] |
kong |
[02:57.17] |
|
[03:01.12] |
qian |
[03:05.21] |
shi |
[03:15.95] |
|
[00:07.50] |
|
[00:08.68] |
fú tuō |
[00:17.14] |
jīn wǒ màn |
[00:24.81] |
fú tuō |
[00:32.97] |
xián |
[00:38.89] |
|
[00:40.85] |
nǚ zi |
[00:44.56] |
" MIMIDOSHIMA" |
[00:48.60] |
miǎn qiáng |
[00:52.52] |
Ah měi rì |
[00:56.61] |
yǒu dá zǎo |
[01:00.33] |
|
[01:04.28] |
xiān jìn |
[01:08.27] |
yì bìng |
[01:12.12] |
zhōu kān zhì |
[01:16.11] |
|
[01:20.23] |
quán |
[01:24.08] |
|
[01:34.85] |
|
[01:47.76] |
|
[01:49.76] |
fú tuō |
[01:57.87] |
|
[02:05.72] |
fú tuō |
[02:13.84] |
xiōng |
[02:19.83] |
|
[02:21.31] |
nán zi shí |
[02:25.65] |
? |
[02:29.56] |
xìng wèi jīn |
[02:33.42] |
Ah bù sī yì |
[02:37.37] |
yòu |
[02:41.25] |
|
[02:45.31] |
zhī |
[02:49.03] |
míng rì wài pō |
[02:53.34] |
kǒng |
[02:57.17] |
|
[03:01.12] |
qián |
[03:05.21] |
shí |
[03:15.95] |
|
[00:08.68] |
不要脱人家的水手服啦 |
[00:17.14] |
现在不行啦 再忍一会会啦 |
[00:24.81] |
不要脱人家的水手服啦 |
[00:32.97] |
讨厌啦 在这种地方不行啦 |
[00:40.85] |
女孩子嘛 总是喜欢 |
[00:44.56] |
听一些八卦的东西 |
[00:48.60] |
一直都在学习 |
[00:52.52] |
Ah~每天都是 |
[00:56.61] |
虽然我想比朋友们 |
[01:00.33] |
早一点试一试“那种事儿” |
[01:04.28] |
kiss以后就不敢再进行下去了 |
[01:08.27] |
还是太胆小了呀! |
[01:12.12] |
虽然想像周刊杂志上写的那样 |
[01:16.11] |
做一些“那样的事儿” |
[01:20.23] |
但是把自己的一切都给出去的话 |
[01:24.08] |
还是有点可惜呀...不给你! |
[01:49.76] |
不要脱人家的水手服啦 |
[01:57.87] |
裙子也会被掀起来的吧 |
[02:05.72] |
不要脱人家的水手服啦 |
[02:13.84] |
不要解开人家胸前的蝴蝶结啦 |
[02:21.31] |
到了那个时候 |
[02:25.65] |
男生会变成什么样呢 |
[02:29.56] |
真的很好奇呢 |
[02:33.42] |
Ah~真是不可思议啊 |
[02:37.37] |
有人约我出去 |
[02:41.25] |
处女什么的实在太无聊啦 |
[02:45.31] |
爸爸妈妈都不知道 |
[02:49.03] |
我明天要和他在外面过夜 |
[02:53.34] |
虽然有一丢丢害怕 |
[02:57.17] |
但是处女什么的实在太无聊啦 |
[03:01.12] |
在我变成大妈之前... |
[03:05.21] |
把我甜蜜的心...吃掉吧! |