FRAGILE
歌词
|
|
|
朝がぼくたちに降りそそぐ |
|
别々の影に戻る |
|
oh fragile すきとおった道 |
|
息をしてるそれだけで |
|
いろんな气持ち奏でた |
|
oh fragile いさかいやそしりも |
|
坏れたかけらで指を切る |
|
つないだ手と手の弱さを知る |
|
子供みたいに |
|
そっと呗う どんな口唇からも |
|
そっとふれる どんな温もりからも |
|
こぼれおちるように |
|
fragile 今この场所から |
|
真っ直ぐ步くことに ぼくはとまどってる |
|
fragile 今风に吹かれ |
|
广いトラックで仆は よろめいてる |
|
いつか死んでしまうクセして |
|
何でこんなふれたりしたい |
|
oh fragile 会うたんびそう思う 违う |
|
新しいスーツにこぼれた |
|
烟草の灰より轻い |
|
oh fragile なくしたものに×××× |
|
救いや启示を见落としながら |
|
丑くい 美しい いろんなことが |
|
残ってる |
|
そっと呗う どんな口唇からも |
|
そっとふれる どんな温もりからも |
|
こぼれおちるように |
|
fragile 今この场所から |
|
真っ直ぐ步くことにぼくは とまどってる |
|
fragile 今风に吹かれ |
|
广いトラックで仆は よろめいている |
|
パレードのような人混み |
|
谁かのハンドクラップ ずっと听いてる |
|
どんな唇からも そっと |
|
どんな温もりからも こぼれおちるように |
|
fragile 今この场所から |
|
真っ直ぐ步くことに仆は とまどってる |
|
fragile 今风に吹かれ |
|
广いトラックで仆は よろめいている |
拼音
|
|
|
cháo jiàng |
|
bié yǐng tì |
|
oh fragile dào |
|
xī |
|
qì chí zòu |
|
oh fragile |
|
huài zhǐ qiè |
|
shǒu shǒu ruò zhī |
|
zi gōng |
|
bei kǒu chún |
|
wēn |
|
|
|
fragile jīn chǎng suǒ |
|
zhēn zhí bù |
|
fragile jīn fēng chuī |
|
guǎng pū |
|
sǐ |
|
hé |
|
oh fragile huì sī wéi |
|
xīn |
|
yān cǎo huī qīng |
|
oh fragile |
|
jiù qǐ shì jiàn luò |
|
chǒu měi |
|
cán |
|
bei kǒu chún |
|
wēn |
|
|
|
fragile jīn chǎng suǒ |
|
zhēn zhí bù |
|
fragile jīn fēng chuī |
|
guǎng pū |
|
rén hùn |
|
shuí tīng |
|
chún |
|
wēn |
|
fragile jīn chǎng suǒ |
|
zhēn zhí bù pū |
|
fragile jīn fēng chuī |
|
guǎng pū |