歌曲 | THE NEPENTHES |
歌手 | L'Arc〜en〜Ciel |
专辑 | REAL |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : Ken |
[00:01.00] | 作词 : hyde |
[00:08.00] | |
[00:11.74] | 溢れそうな俺の棘 |
[00:17.23] | 底無しの遺伝子 |
[00:22.78] | その傷口掻き回して |
[00:28.10] | 接吻しよう体中に |
[00:32.89] | |
[00:35.00] | Inner-self is calling from the DNA |
[00:42.10] | I want to lick you around...seductive welcoming |
[00:50.10] | |
[00:50.22] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[00:55.58] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[01:00.86] | |
[01:11.82] | 頭の中はそればかり |
[01:17.30] | 愛なんかじゃ縛られない |
[01:22.62] | 理性と嘘吐きは紙一重 |
[01:28.04] | ぶち壊したら さぁ逝こう |
[01:33.04] | |
[01:34.99] | Inner-self is calling from the DNA |
[01:42.20] | Pouring my honey to you all night long(Pouring you, honey!) |
[01:50.70] | |
[02:32.33] | Inner-self is calling from the DNA |
[02:39.37] | Pouring my honey to you all night long(Pouring you, honey!) |
[02:46.55] | |
[02:46.80] | Inner-self is calling from the DNA |
[02:53.75] | I want to lick you around...seductive welcoming |
[03:01.55] | |
[03:02.14] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[03:07.17] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[03:12.68] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[03:17.91] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[00:00.00] | zuo qu : Ken |
[00:01.00] | zuo ci : hyde |
[00:08.00] | |
[00:11.74] | yi an ji |
[00:17.23] | di wu yi chuan zi |
[00:22.78] | shang kou sao hui |
[00:28.10] | jie wen ti zhong |
[00:32.89] | |
[00:35.00] | Innerself is calling from the DNA |
[00:42.10] | I want to lick you around... seductive welcoming |
[00:50.10] | |
[00:50.22] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[00:55.58] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[01:00.86] | |
[01:11.82] | tou zhong |
[01:17.30] | ai fu |
[01:22.62] | li xing xu tu zhi yi zhong |
[01:28.04] | huai shi |
[01:33.04] | |
[01:34.99] | Innerself is calling from the DNA |
[01:42.20] | Pouring my honey to you all night long Pouring you, honey! |
[01:50.70] | |
[02:32.33] | Innerself is calling from the DNA |
[02:39.37] | Pouring my honey to you all night long Pouring you, honey! |
[02:46.55] | |
[02:46.80] | Innerself is calling from the DNA |
[02:53.75] | I want to lick you around... seductive welcoming |
[03:01.55] | |
[03:02.14] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[03:07.17] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[03:12.68] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[03:17.91] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[00:00.00] | zuò qǔ : Ken |
[00:01.00] | zuò cí : hyde |
[00:08.00] | |
[00:11.74] | yì ǎn jí |
[00:17.23] | dǐ wú yí chuán zi |
[00:22.78] | shāng kǒu sāo huí |
[00:28.10] | jiē wěn tǐ zhōng |
[00:32.89] | |
[00:35.00] | Innerself is calling from the DNA |
[00:42.10] | I want to lick you around... seductive welcoming |
[00:50.10] | |
[00:50.22] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[00:55.58] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[01:00.86] | |
[01:11.82] | tóu zhōng |
[01:17.30] | ài fù |
[01:22.62] | lǐ xìng xū tǔ zhǐ yī zhòng |
[01:28.04] | huài shì |
[01:33.04] | |
[01:34.99] | Innerself is calling from the DNA |
[01:42.20] | Pouring my honey to you all night long Pouring you, honey! |
[01:50.70] | |
[02:32.33] | Innerself is calling from the DNA |
[02:39.37] | Pouring my honey to you all night long Pouring you, honey! |
[02:46.55] | |
[02:46.80] | Innerself is calling from the DNA |
[02:53.75] | I want to lick you around... seductive welcoming |
[03:01.55] | |
[03:02.14] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[03:07.17] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[03:12.68] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |
[03:17.91] | As if sheltered in the bed of the nepenthes |