歌曲 | ヘッドフォンアクター |
歌手 | Jin |
专辑 | Mekaku City Actors |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:ヘッドフォンアクター] | |
[al:sm16429826] | |
[00:00.00] | 作詞:じん(自然の |
[00:00.00] | 作曲:じん(自然の |
[00:00.00] | 編曲:じん(自然の |
[00:00.00] | |
[00:00.35] | その日は随分と平凡で |
[00:03.08] | 当たり障り無い一日だった |
[00:05.54] | 暇つぶしに聞いてたラジオから |
[00:07.88] | あの話が流れ出すまでは |
[00:09.46] | |
[00:09.86] | 「非常に残念なことですが |
[00:12.08] | 本日地球は終わります」と |
[00:14.53] | どこかの国の大統領が |
[00:16.67] | 泣きながら話をするまでは |
[00:18.90] | |
[00:46.55] | 窓の外は大きな鳥たちが |
[00:48.65] | 空覆い尽くしてく |
[00:50.92] | 三日月を飲み込んで |
[00:52.68] | どこかへと向かってる |
[00:55.35] | やりかけてたゲームはノーセーブ/ |
[00:57.87] | 机にほぼ手つかず |
[01:00.14] | 震える身体をいなす様に |
[01:02.35] | すぐにヘッドフォンをした/ |
[01:03.97] | |
[01:04.71] | 不明なアーティスト項目の |
[01:06.99] | タイトル不明のナンバーが |
[01:09.27] | 途端に耳元流れ出した |
[01:11.79] | 「生き残りたいでしょう |
[01:13.08] | |
[01:13.80] | 蠢きだす世界会場を |
[01:15.89] | 波打つように揺れる |
[01:18.28] | 紛れもないこの声はどう聞いても |
[01:20.63] | 聞き飽きた自分の声だ |
[01:22.44] | |
[01:22.83] | 「あの丘を越えたら20秒で |
[01:24.99] | その意味を嫌でも知ることになるよ |
[01:27.73] | 疑わないで。耳を澄ませたら20秒先へ |
[01:32.67] | |
[01:42.66] | 交差点は |
[01:44.96] | もう老若男女は関係ない |
[01:47.01] | 怒号やら赤ん坊の泣き声で |
[01:48.98] | 埋まっていく |
[01:50.90] | |
[01:51.83] | 暴れだす人 泣き出す |
[01:53.83] | 祈りだした神父を追い抜いて |
[01:56.17] | ただ一人目指すのは |
[01:58.51] | あの丘の向こうへと |
[01:59.96] | |
[02:01.02] | ヘッドフォンから |
[02:02.92] | 「あと12分だよ」と告げる |
[02:05.21] | このまま全て消え去ってしまうなら |
[02:07.76] | もう術は無いだろう |
[02:09.34] | |
[02:09.79] | ざわめき出す悲鳴合唱を |
[02:11.85] | 涙目になってかすめる |
[02:13.80] | |
[02:14.44] | 疑いたいけど誰がどうやっても |
[02:16.10] | 終わらない |
[02:18.15] | |
[02:18.84] | 「駆け抜けろ,もう残り1分だ |
[02:20.96] | その言葉ももう聞こえない位に |
[02:23.75] | ただ目指していた丘の向こうは |
[02:26.24] | すぐ目の前に |
[02:28.06] | |
[02:29.31] | 息も絶え絶えたどり着いたんだ |
[02:31.25] | 空を映し出す壁の前に |
[02:33.56] | その向こう白衣の科学者たちは |
[02:36.29] | 「素晴らしい」と手を打った |
[02:37.82] | |
[02:38.36] | 疑うよ |
[02:38.73] | |
[02:39.90] | そこから見る街の風景は |
[02:41.54] | まるで実験施設の様でさ |
[02:43.94] | 「もう不必要だ |
[02:45.43] | 科学者は片手間に爆弾を投げた |
[02:48.07] | |
[02:48.48] | 箱の中の小さな世界で |
[02:50.48] | 今までずっと生きてきたんだなと |
[02:53.42] | 燃え尽きていく街だったモノを |
[02:56.03] | ただ、呆然と見る耳元で |
[02:58.30] | ヘッドフォンの向こうから |
[03:00.25] | 「ごめんね」と声がした |
[03:02.53] | |
[03:33.86] | end |
ti: | |
al: sm16429826 | |
[00:00.00] | zuo ci: zi ran |
[00:00.00] | zuo qu: zi ran |
[00:00.00] | bian qu: zi ran |
[00:00.00] | |
[00:00.35] | ri sui fen ping fan |
[00:03.08] | dang zhang wu yi ri |
[00:05.54] | xia wen |
[00:07.88] | hua liu chu |
[00:09.46] | |
[00:09.86] | fei chang can nian |
[00:12.08] | ben ri di qiu zhong |
[00:14.53] | guo da tong ling |
[00:16.67] | qi hua |
[00:18.90] | |
[00:46.55] | chuang wai da niao |
[00:48.65] | kong fu jin |
[00:50.92] | san ri yue yin ru |
[00:52.68] | xiang |
[00:55.35] | |
[00:57.87] | ji shou |
[01:00.14] | zhen shen ti yang |
[01:02.35] | |
[01:03.97] | |
[01:04.71] | bu ming xiang mu |
[01:06.99] | bu ming |
[01:09.27] | tu duan er yuan liu chu |
[01:11.79] | sheng can |
[01:13.08] | |
[01:13.80] | chun shi jie hui chang |
[01:15.89] | bo da yao |
[01:18.28] | fen sheng wen |
[01:20.63] | wen bao zi fen sheng |
[01:22.44] | |
[01:22.83] | qiu yue 20 miao |
[01:24.99] | yi wei xian zhi |
[01:27.73] | yi. er cheng 20 miao xian |
[01:32.67] | |
[01:42.66] | jiao chai dian |
[01:44.96] | lao ruo nan nv guan xi |
[01:47.01] | nu hao chi fang qi sheng |
[01:48.98] | mai |
[01:50.90] | |
[01:51.83] | bao ren qi chu |
[01:53.83] | qi shen fu zhui ba |
[01:56.17] | yi ren mu zhi |
[01:58.51] | qiu xiang |
[01:59.96] | |
[02:01.02] | |
[02:02.92] | 12 fen gao |
[02:05.21] | quan xiao qu |
[02:07.76] | shu wu |
[02:09.34] | |
[02:09.79] | chu bei ming he chang |
[02:11.85] | lei mu |
[02:13.80] | |
[02:14.44] | yi shui |
[02:16.10] | zhong |
[02:18.15] | |
[02:18.84] | qu ba, can fen |
[02:20.96] | yan ye wen wei |
[02:23.75] | mu zhi qiu xiang |
[02:26.24] | mu qian |
[02:28.06] | |
[02:29.31] | xi jue jue zhe |
[02:31.25] | kong ying chu bi qian |
[02:33.56] | xiang bai yi ke xue zhe |
[02:36.29] | su qing shou da |
[02:37.82] | |
[02:38.36] | yi |
[02:38.73] | |
[02:39.90] | jian jie feng jing |
[02:41.54] | shi yan shi she yang |
[02:43.94] | bu bi yao |
[02:45.43] | ke xue zhe pian shou jian bao dan tou |
[02:48.07] | |
[02:48.48] | xiang zhong xiao shi jie |
[02:50.48] | jin sheng |
[02:53.42] | ran jin jie |
[02:56.03] | dai ran jian er yuan |
[02:58.30] | xiang |
[03:00.25] | sheng |
[03:02.53] | |
[03:33.86] | end |
ti: | |
al: sm16429826 | |
[00:00.00] | zuò cí: zì rán |
[00:00.00] | zuò qǔ: zì rán |
[00:00.00] | biān qū: zì rán |
[00:00.00] | |
[00:00.35] | rì suí fēn píng fán |
[00:03.08] | dāng zhàng wú yī rì |
[00:05.54] | xiá wén |
[00:07.88] | huà liú chū |
[00:09.46] | |
[00:09.86] | fēi cháng cán niàn |
[00:12.08] | běn rì dì qiú zhōng |
[00:14.53] | guó dà tǒng lǐng |
[00:16.67] | qì huà |
[00:18.90] | |
[00:46.55] | chuāng wài dà niǎo |
[00:48.65] | kōng fù jǐn |
[00:50.92] | sān rì yuè yǐn ru |
[00:52.68] | xiàng |
[00:55.35] | |
[00:57.87] | jī shǒu |
[01:00.14] | zhèn shēn tǐ yàng |
[01:02.35] | |
[01:03.97] | |
[01:04.71] | bù míng xiàng mù |
[01:06.99] | bù míng |
[01:09.27] | tú duān ěr yuán liú chū |
[01:11.79] | shēng cán |
[01:13.08] | |
[01:13.80] | chǔn shì jiè huì chǎng |
[01:15.89] | bō dǎ yáo |
[01:18.28] | fēn shēng wén |
[01:20.63] | wén bǎo zì fēn shēng |
[01:22.44] | |
[01:22.83] | qiū yuè 20 miǎo |
[01:24.99] | yì wèi xián zhī |
[01:27.73] | yí. ěr chéng 20 miǎo xiān |
[01:32.67] | |
[01:42.66] | jiāo chāi diǎn |
[01:44.96] | lǎo ruò nán nǚ guān xì |
[01:47.01] | nù háo chì fāng qì shēng |
[01:48.98] | mái |
[01:50.90] | |
[01:51.83] | bào rén qì chū |
[01:53.83] | qí shén fù zhuī bá |
[01:56.17] | yī rén mù zhǐ |
[01:58.51] | qiū xiàng |
[01:59.96] | |
[02:01.02] | |
[02:02.92] | 12 fēn gào |
[02:05.21] | quán xiāo qù |
[02:07.76] | shù wú |
[02:09.34] | |
[02:09.79] | chū bēi míng hé chàng |
[02:11.85] | lèi mù |
[02:13.80] | |
[02:14.44] | yí shuí |
[02:16.10] | zhōng |
[02:18.15] | |
[02:18.84] | qū bá, cán fēn |
[02:20.96] | yán yè wén wèi |
[02:23.75] | mù zhǐ qiū xiàng |
[02:26.24] | mù qián |
[02:28.06] | |
[02:29.31] | xī jué jué zhe |
[02:31.25] | kōng yìng chū bì qián |
[02:33.56] | xiàng bái yī kē xué zhě |
[02:36.29] | sù qíng shǒu dǎ |
[02:37.82] | |
[02:38.36] | yí |
[02:38.73] | |
[02:39.90] | jiàn jiē fēng jǐng |
[02:41.54] | shí yǎn shī shè yàng |
[02:43.94] | bù bì yào |
[02:45.43] | kē xué zhě piàn shǒu jiān bào dàn tóu |
[02:48.07] | |
[02:48.48] | xiāng zhōng xiǎo shì jiè |
[02:50.48] | jīn shēng |
[02:53.42] | rán jǐn jiē |
[02:56.03] | dāi rán jiàn ěr yuán |
[02:58.30] | xiàng |
[03:00.25] | shēng |
[03:02.53] | |
[03:33.86] | end |
[ti:ヘッドフォンアクター] | |
[al:sm16429826] | |
[00:00.00] | 敵P) |
[00:00.00] | 敵P) |
[00:00.00] | 敵P) |
[00:00.00] | 翻譯:MIU |
[00:00.35] | /那天是十分平凡 |
[00:03.08] | /無縛無脫的一天 |
[00:05.54] | /直到從為了打發時間聽的廣播中 |
[00:07.88] | /傳出了那一件事為止 |
[00:09.46] | |
[00:09.86] | 、/非常遺憾的是 |
[00:12.08] | /地球到今天就要完結了 |
[00:14.53] | /直到那哪一國的大統領 |
[00:16.67] | 。/哭著這麼說的時候 |
[00:18.90] | |
[00:46.55] | /窗外大大的鳥兒們 |
[00:48.65] | 渋滞中/遮擋住天空停滯不前 |
[00:50.92] | /吞下了那彎月牙 |
[00:52.68] | /向著何處去了 |
[00:55.35] | 玩著的遊戲還未存檔 |
[00:57.87] | 参考書/桌上還沒怎麼沾手的參考書 |
[01:00.14] | /像是要逃避顫抖的身體般 |
[01:02.35] | 立刻戴上了耳機 |
[01:03.97] | |
[01:04.71] | /不明藝術家的條目中 |
[01:06.99] | /標題不明的曲目 |
[01:09.27] | /一開始就流入了耳邊 |
[01:11.79] | ?」/「還想活下去吧?」 |
[01:13.08] | |
[01:13.80] | /將蠢蠢欲動的世界會場 |
[01:15.89] | 摩天楼/如波浪起伏般搖動著的摩天樓 |
[01:18.28] | /毫無疑問這聲音怎麼聽 |
[01:20.63] | /都是早已聽慣的自己的聲音 |
[01:22.44] | |
[01:22.83] | /越過那個小丘的話20秒內 |
[01:24.99] | 。/就一定會明白其中奧妙了哦 |
[01:27.73] | /不要懷疑認真聆聽吧 向著20秒後」 |
[01:32.67] | |
[01:42.66] | 当然大渋滞/交叉口是理所當然的大擁堵 |
[01:44.96] | /已經無關於男女老少 |
[01:47.01] | /在一片怒吼和嬰兒的哭泣聲中 |
[01:48.98] | /漸漸埋沒 |
[01:50.90] | |
[01:51.83] | 少女/鬧事的人們 哭泣的少女 |
[01:53.83] | /超過了祈禱的神父 |
[01:56.17] | 逆方向/只有一人是以反方向為目標 |
[01:58.51] | /向著那個小丘前進 |
[01:59.96] | |
[02:01.02] | 依然声がして/耳機中依然聽見那聲音 |
[02:02.92] | /說著「還有12分鐘哦」 |
[02:05.21] | /如果就這樣一切落空的話 |
[02:07.76] | /那已經毫無辦法了吧 |
[02:09.34] | |
[02:09.79] | /將那人聲嘈雜的悲鳴合唱 |
[02:11.85] | 10秒/掠過變為潸然淚下的10秒 |
[02:13.80] | |
[02:14.44] | /雖然有些令人質疑但誰都 |
[02:16.10] | 人類賛歌/終止不了的人類讚歌 |
[02:18.15] | |
[02:18.84] | 。」/「快跑過去,還剩下1分鐘了」 |
[02:20.96] | /已經快要聽不見那句話 |
[02:23.75] | /但是目標的小丘的對面 |
[02:26.24] | /已經近在眼前 |
[02:28.06] | |
[02:29.31] | /奄奄一息終於抵達了 |
[02:31.25] | /在映出天空的牆壁前 |
[02:33.56] | /在其對側的白衣科學家們 |
[02:36.29] | /說著「太棒了」拍著手 |
[02:37.82] | |
[02:38.36] | 。/令人疑惑啊 |
[02:38.73] | |
[02:39.90] | /從那兒看見的街上的風景 |
[02:41.54] | /就好像是實驗設施一般啊 |
[02:43.94] | 。」/「已經沒必要了」 |
[02:45.43] | /科學家抽空投著炸彈 |
[02:48.07] | |
[02:48.48] | /雖然在箱中的小小世界裏 |
[02:50.48] | /一直活到了現在 |
[02:53.42] | /對這燃燒殆盡的街道 |
[02:56.03] | /也只是目瞪口呆 在耳邊 |
[02:58.30] | /從耳機的一側 |
[03:00.25] | /傳來「抱歉呢」一句話 |
[03:02.53] | |
[03:33.86] |