歌曲 | プリズムキューブ |
歌手 | wowaka |
专辑 | Unhappy Refrain |
下载 | Image LRC TXT |
アンハッピーリフレイン] | |
[00:00.00] | 作曲 : wowaka(现実逃避P) |
[00:00.17] | 作词 : wowaka(现実逃避P) |
[00:00.52] | プリズムキューブ |
[00:08.40] | 呗:初音ミク |
[00:11.40] | |
[00:12.79] | |
[00:13.79] | 暗い、暗いの世界から |
[00:17.27] | 仆に「泣いて」って言うんだ |
[00:20.60] | 何もないよな気がしてた |
[00:24.11] | 何かあったかなあ |
[00:26.65] | |
[00:27.53] | 伝えなきゃいけないことが |
[00:30.99] | まだまだ、あるって思うんだ |
[00:34.36] | 使え舍ての言叶たちだ |
[00:37.83] | 何があったかなあ |
[00:41.61] | |
[00:54.98] | 回りだす头の中で |
[00:58.27] | 仆には多分闻こえない |
[01:01.69] | 思い出す余裕もないなあ |
[01:05.14] | 仆には何も闻こえない。 |
[01:08.16] | |
[01:08.61] | 口をつぐんで |
[01:10.25] | 耳をふさいで |
[01:12.06] | 思いの丈并べたって |
[01:15.44] | ごちゃごちゃの感情は |
[01:18.80] | ふわふわと泣く |
[01:21.35] | |
[01:22.17] | 痛いくらいの始まりが |
[01:25.75] | 仆のこと 待っていた |
[01:29.13] | すごいきれいな冗谈を信じきってる! |
[01:35.51] | |
[01:47.98] | 痛い痛いの未来から |
[01:51.36] | 仆に来ないでって言うんだ |
[01:54.83] | 何もないよな気がしてた |
[01:58.28] | 何があんのかなあ |
[02:00.76] | |
[02:01.51] | 见ていなきゃいけないことが |
[02:04.91] | そろそろい嫌って塞いでる |
[02:08.26] | 夺いたての优しさも |
[02:11.85] | 何かになったかなあ? |
[02:14.44] | |
[02:15.36] | 「ここにいないで」 |
[02:17.19] | 「うそでわらって」 |
[02:18.43] | |
[02:18.95] | 世界は煌めきで満ちる |
[02:22.04] | |
[02:22.30] | 闭じ込めた、 |
[02:23.58] | そのかなしさできらきらしてる。 |
[02:27.94] | |
[02:29.14] | つらい、つらいな |
[02:30.78] | 言えないなあ、仆の言叶では |
[02:35.86] | 眩しすきて见えないなあ! |
[02:39.05] | |
[02:39.35] | こころのはこ |
[02:42.19] | |
[02:42.83] | くらいくらいのせかいでさあ |
[02:46.22] | ぼくはなんどくりかえす? |
[02:49.61] | でもきらいになれないなあ |
[02:53.09] | どうしてなんだろう |
[02:56.67] | |
[03:14.56] | 终わり |
[00:00.00] | zuo qu : wowaka xian shi tao bi P |
[00:00.17] | zuo ci : wowaka xian shi tao bi P |
[00:00.52] | |
[00:08.40] | bei: chu yin |
[00:11.40] | |
[00:12.79] | |
[00:13.79] | an an shi jie |
[00:17.27] | pu qi yan |
[00:20.60] | he qi |
[00:24.11] | he |
[00:26.65] | |
[00:27.53] | chuan |
[00:30.99] | si |
[00:34.36] | shi she yan ye |
[00:37.83] | he |
[00:41.61] | |
[00:54.98] | hui tou zhong |
[00:58.27] | pu duo fen wen |
[01:01.69] | si chu yu yu |
[01:05.14] | pu he wen. |
[01:08.16] | |
[01:08.61] | kou |
[01:10.25] | er |
[01:12.06] | si zhang bing |
[01:15.44] | gan qing |
[01:18.80] | qi |
[01:21.35] | |
[01:22.17] | tong shi |
[01:25.75] | pu dai |
[01:29.13] | rong tan xin! |
[01:35.51] | |
[01:47.98] | tong tong wei lai |
[01:51.36] | pu lai yan |
[01:54.83] | he qi |
[01:58.28] | he |
[02:00.76] | |
[02:01.51] | jian |
[02:04.91] | xian sai |
[02:08.26] | duo you |
[02:11.85] | he? |
[02:14.44] | |
[02:15.36] | |
[02:17.19] | |
[02:18.43] | |
[02:18.95] | shi jie huang man |
[02:22.04] | |
[02:22.30] | bi ru |
[02:23.58] | . |
[02:27.94] | |
[02:29.14] | |
[02:30.78] | yan pu yan ye |
[02:35.86] | xuan jian! |
[02:39.05] | |
[02:39.35] | |
[02:42.19] | |
[02:42.83] | |
[02:46.22] | ? |
[02:49.61] | |
[02:53.09] | |
[02:56.67] | |
[03:14.56] | zhong |
[00:00.00] | zuò qǔ : wowaka xiàn shí táo bì P |
[00:00.17] | zuò cí : wowaka xiàn shí táo bì P |
[00:00.52] | |
[00:08.40] | bei: chū yīn |
[00:11.40] | |
[00:12.79] | |
[00:13.79] | àn àn shì jiè |
[00:17.27] | pū qì yán |
[00:20.60] | hé qì |
[00:24.11] | hé |
[00:26.65] | |
[00:27.53] | chuán |
[00:30.99] | sī |
[00:34.36] | shǐ shě yán yè |
[00:37.83] | hé |
[00:41.61] | |
[00:54.98] | huí tóu zhōng |
[00:58.27] | pū duō fēn wén |
[01:01.69] | sī chū yú yù |
[01:05.14] | pū hé wén. |
[01:08.16] | |
[01:08.61] | kǒu |
[01:10.25] | ěr |
[01:12.06] | sī zhàng bìng |
[01:15.44] | gǎn qíng |
[01:18.80] | qì |
[01:21.35] | |
[01:22.17] | tòng shǐ |
[01:25.75] | pū dài |
[01:29.13] | rǒng tán xìn! |
[01:35.51] | |
[01:47.98] | tòng tòng wèi lái |
[01:51.36] | pū lái yán |
[01:54.83] | hé qì |
[01:58.28] | hé |
[02:00.76] | |
[02:01.51] | jiàn |
[02:04.91] | xián sāi |
[02:08.26] | duó yōu |
[02:11.85] | hé? |
[02:14.44] | |
[02:15.36] | |
[02:17.19] | |
[02:18.43] | |
[02:18.95] | shì jiè huáng mǎn |
[02:22.04] | |
[02:22.30] | bì ru |
[02:23.58] | . |
[02:27.94] | |
[02:29.14] | |
[02:30.78] | yán pū yán yè |
[02:35.86] | xuàn jiàn! |
[02:39.05] | |
[02:39.35] | |
[02:42.19] | |
[02:42.83] | |
[02:46.22] | ? |
[02:49.61] | |
[02:53.09] | |
[02:56.67] | |
[03:14.56] | zhōng |
[] | |
[00:00.52] | |
[00:08.40] | |
[00:13.79] | 在黑暗 黑暗的世界中 |
[00:17.27] | 有人對我說「哭吧」 |
[00:20.60] | 卻好像什麼都沒有發生 |
[00:24.11] | 發生了什麼呢 |
[00:27.53] | 必須要傳達出去的話語 |
[00:30.99] | 還有很多的吧,我這樣想着 |
[00:34.36] | 用完以後就被扔掉的話語們 |
[00:37.83] | 發生了什麼呢 |
[00:54.98] | 雖然在頭腦中一直迴旋着 |
[00:58.27] | 我大概還是聽不見吧 |
[01:01.69] | 一點思考的餘地都沒有 |
[01:05.14] | 我還是什麼都聽不見 |
[01:08.61] | 閉上了嘴 |
[01:10.25] | 捂住耳朵 |
[01:12.06] | 整個心中排列着的 |
[01:15.44] | 亂糟糟的感情 |
[01:18.80] | 輕飄飄地哭了出來 |
[01:22.17] | 令人痛苦的開始 |
[01:25.75] | 在等待着我 |
[01:29.13] | 這個笑話多麼美麗 我毫不懷疑地相信了! |
[01:47.98] | 從痛苦的、痛苦的未來 |
[01:51.36] | 「不要過來找我啊」傳來這樣的話 |
[01:54.83] | 卻好像什麼都沒有發生 |
[01:58.28] | 發生了什麼呢 |
[02:01.51] | 看着不得不做的事情 |
[02:04.91] | 令人討厭地充斥在周圍 |
[02:08.26] | 把剛有的溫柔也奪走了 |
[02:11.85] | 發生了什麼呢? |
[02:15.36] | 「不要在這裏」 |
[02:17.19] | 「很假的微笑」 |
[02:18.95] | 世界充斥着輝煌的光芒 |
[02:22.30] | 被封鎖着的 |
[02:23.58] | 那份溫柔 在閃閃發光。 |
[02:29.14] | 好痛苦 我的話語 |
[02:30.78] | 痛苦地無法說出口啊 |
[02:35.86] | 太耀眼了看不到啊! |
[02:39.35] | 心靈的箱子 |
[02:42.83] | 黑暗的 黑暗的世界啊 |
[02:46.22] | 我會幾度輪迴反覆? |
[02:49.61] | 但是我卻討厭不了你啊 |
[02:53.09] | 這到底是爲什麼呢 |
[03:14.56] |