プリズムキューブ

歌曲 プリズムキューブ
歌手 wowaka
专辑 Unhappy Refrain

歌词

アンハッピーリフレイン]
[00:00.00] 作曲 : wowaka(现実逃避P)
[00:00.17] 作词 : wowaka(现実逃避P)
[00:00.52] プリズムキューブ
[00:08.40] 呗:初音ミク
[00:11.40]
[00:12.79]
[00:13.79] 暗い、暗いの世界から
[00:17.27] 仆に「泣いて」って言うんだ
[00:20.60] 何もないよな気がしてた
[00:24.11] 何かあったかなあ
[00:26.65]
[00:27.53] 伝えなきゃいけないことが
[00:30.99] まだまだ、あるって思うんだ
[00:34.36] 使え舍ての言叶たちだ
[00:37.83] 何があったかなあ
[00:41.61]
[00:54.98] 回りだす头の中で
[00:58.27] 仆には多分闻こえない
[01:01.69] 思い出す余裕もないなあ
[01:05.14] 仆には何も闻こえない。
[01:08.16]
[01:08.61] 口をつぐんで
[01:10.25] 耳をふさいで
[01:12.06] 思いの丈并べたって
[01:15.44] ごちゃごちゃの感情は
[01:18.80] ふわふわと泣く
[01:21.35]
[01:22.17] 痛いくらいの始まりが
[01:25.75] 仆のこと 待っていた
[01:29.13] すごいきれいな冗谈を信じきってる!
[01:35.51]
[01:47.98] 痛い痛いの未来から
[01:51.36] 仆に来ないでって言うんだ
[01:54.83] 何もないよな気がしてた
[01:58.28] 何があんのかなあ
[02:00.76]
[02:01.51] 见ていなきゃいけないことが
[02:04.91] そろそろい嫌って塞いでる
[02:08.26] 夺いたての优しさも
[02:11.85] 何かになったかなあ?
[02:14.44]
[02:15.36] 「ここにいないで」
[02:17.19] 「うそでわらって」
[02:18.43]
[02:18.95] 世界は煌めきで満ちる
[02:22.04]
[02:22.30] 闭じ込めた、
[02:23.58] そのかなしさできらきらしてる。
[02:27.94]
[02:29.14] つらい、つらいな
[02:30.78] 言えないなあ、仆の言叶では
[02:35.86] 眩しすきて见えないなあ!
[02:39.05]
[02:39.35] こころのはこ
[02:42.19]
[02:42.83] くらいくらいのせかいでさあ
[02:46.22] ぼくはなんどくりかえす?
[02:49.61] でもきらいになれないなあ
[02:53.09] どうしてなんだろう
[02:56.67]
[03:14.56] 终わり

拼音

[00:00.00] zuò qǔ : wowaka xiàn shí táo bì P
[00:00.17] zuò cí : wowaka xiàn shí táo bì P
[00:00.52]
[00:08.40] bei: chū yīn
[00:11.40]
[00:12.79]
[00:13.79] àn àn shì jiè
[00:17.27] pū qì yán
[00:20.60] hé qì
[00:24.11]
[00:26.65]
[00:27.53] chuán
[00:30.99]
[00:34.36] shǐ shě yán yè
[00:37.83]
[00:41.61]
[00:54.98] huí tóu zhōng
[00:58.27] pū duō fēn wén
[01:01.69] sī chū yú yù
[01:05.14] pū hé wén.
[01:08.16]
[01:08.61] kǒu
[01:10.25] ěr
[01:12.06] sī zhàng bìng
[01:15.44] gǎn qíng
[01:18.80]
[01:21.35]
[01:22.17] tòng shǐ
[01:25.75] pū dài
[01:29.13] rǒng tán xìn!
[01:35.51]
[01:47.98] tòng tòng wèi lái
[01:51.36] pū lái yán
[01:54.83] hé qì
[01:58.28]
[02:00.76]
[02:01.51] jiàn
[02:04.91] xián sāi
[02:08.26] duó yōu
[02:11.85] hé?
[02:14.44]
[02:15.36]
[02:17.19]
[02:18.43]
[02:18.95] shì jiè huáng mǎn
[02:22.04]
[02:22.30] bì ru
[02:23.58] .
[02:27.94]
[02:29.14]
[02:30.78] yán pū yán yè
[02:35.86] xuàn jiàn!
[02:39.05]
[02:39.35]
[02:42.19]
[02:42.83]
[02:46.22] ?
[02:49.61]
[02:53.09]
[02:56.67]
[03:14.56] zhōng

歌词大意

[00:00.52]
[00:08.40]
[00:13.79] zài hēi àn hēi àn de shì jiè zhōng
[00:17.27] yǒu rén duì wǒ shuō kū ba
[00:20.60] què hǎo xiàng shén me dōu méi yǒu fā shēng
[00:24.11] fā shēng le shén me ne
[00:27.53] bì xū yào chuán dá chū qù de huà yǔ
[00:30.99] hái yǒu hěn duō de ba, wǒ zhè yàng xiǎng zhe
[00:34.36] yòng wán yǐ hòu jiù bèi rēng diào de huà yǔ men
[00:37.83] fā shēng le shén me ne
[00:54.98] suī rán zài tóu nǎo zhōng yī zhí huí xuán zhe
[00:58.27] wǒ dà gài hái shì tīng bù jiàn ba
[01:01.69] yī diǎn sī kǎo de yú dì dōu méi yǒu
[01:05.14] wǒ hái shì shén me dōu tīng bù jiàn
[01:08.61] bì shàng le zuǐ
[01:10.25] wǔ zhù ěr duǒ
[01:12.06] zhěng gè xīn zhōng pái liè zhe de
[01:15.44] luàn zāo zāo de gǎn qíng
[01:18.80] qīng piāo piāo dì kū le chū lái
[01:22.17] lìng rén tòng kǔ de kāi shǐ
[01:25.75] zài děng dài zhe wǒ
[01:29.13] zhè gè xiào huà duō me měi lì wǒ háo bù huái yí dì xiāng xìn le!
[01:47.98] cóng tòng kǔ de tòng kǔ de wèi lái
[01:51.36] bú yào guò lái zhǎo wǒ a chuán lái zhè yàng de huà
[01:54.83] què hǎo xiàng shén me dōu méi yǒu fā shēng
[01:58.28] fā shēng le shén me ne
[02:01.51] kàn zhe bù dé bù zuò de shì qíng
[02:04.91] lìng rén tǎo yàn dì chōng chì zài zhōu wéi
[02:08.26] bǎ gāng yǒu de wēn róu yě duó zǒu le
[02:11.85] fā shēng le shén me ne?
[02:15.36] bú yào zài zhè lǐ
[02:17.19] hěn jiǎ de wēi xiào
[02:18.95] shì jiè chōng chì zhe huī huáng de guāng máng
[02:22.30] bèi fēng suǒ zhe de
[02:23.58] nà fèn wēn róu zài shǎn shǎn fā guāng.
[02:29.14] hǎo tòng kǔ wǒ de huà yǔ
[02:30.78] tòng kǔ dì wú fǎ shuō chū kǒu a
[02:35.86] tài yào yǎn le kàn bú dào a!
[02:39.35] xīn líng de xiāng zi
[02:42.83] hēi àn de hēi àn de shì jiè a
[02:46.22] wǒ huì jǐ dù lún huí fǎn fù?
[02:49.61] dàn shì wǒ què tǎo yàn bù liǎo nǐ a
[02:53.09] zhè dào dǐ shì wèi shén me ne
[03:14.56]