歌曲 | ずれていく |
歌手 | wowaka |
专辑 | the monochrome disc |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : wowaka |
[00:01.00] | 作词 : wowaka |
[00:21.57] | どこかに消えた屍 |
[00:23.54] | その間に逃げ出したいだけ |
[00:26.53] | はにかみ顔の背中のあなたの感覚ってずれてる。 |
[00:43.60] | 間違い探しに終われ |
[00:46.22] | 1、2の3の掛け声 |
[00:49.12] | 足りないもの」お洒落でしょ?って |
[00:52.06] | 駆け出す足音が鳴るの スッタカラッタ |
[00:55.04] | 右側の半分がずれて左側に溶け込んでった。 |
[01:00.32] | はにかむ顔に腹立て |
[01:03.12] | 何様気取りの傍観者は言うよ |
[01:06.27] | そう あなたのこと 嫌いになったのです。 |
[01:23.17] | 「どこかに消えた」しかだめ? |
[01:25.81] | その場に連れ出したいだけ |
[01:28.61] | 割れない窓を叩くのって |
[01:31.59] | あなたの感覚を疑いましたよ |
[01:34.47] | 右側の半分がずれて左側に溶け込んでった。 |
[01:40.08] | はにかむ顔に腹立て |
[01:42.80] | 何様気取りの傍観者は言うよ |
[01:45.79] | ずれていく とりあえず よく分からん 方向へ |
[01:48.82] | まるで何事もないかのよに |
[01:51.81] | 間違い探しの痛い 痛い傷跡が勘違いだらけの日常になる |
[02:03.02] | 勘違い探し を強いたい 見たい 一人きり |
[02:07.75] | 何だろう と 覗き込む力を |
[00:00.00] | zuo qu : wowaka |
[00:01.00] | zuo ci : wowaka |
[00:21.57] | xiao shi |
[00:23.54] | jian tao chu |
[00:26.53] | yan bei zhong gan jue. |
[00:43.60] | jian wei tan zhong |
[00:46.22] | 1 2 3 gua sheng |
[00:49.12] | zu sa luo? |
[00:52.06] | qu chu zu yin ming |
[00:55.04] | you ce ban fen zuo ce rong ru. |
[01:00.32] | yan fu li |
[01:03.12] | he yang qi qu bang guan zhe yan |
[01:06.27] | xian. |
[01:23.17] | xiao? |
[01:25.81] | chang lian chu |
[01:28.61] | ge chuang kou |
[01:31.59] | gan jue yi |
[01:34.47] | you ce ban fen zuo ce rong ru. |
[01:40.08] | yan fu li |
[01:42.80] | he yang qi qu bang guan zhe yan |
[01:45.79] | fen fang xiang |
[01:48.82] | he shi |
[01:51.81] | jian wei tan tong tong shang ji kan wei ri chang |
[02:03.02] | kan wei tan qiang jian yi ren |
[02:07.75] | he si ru li |
[00:00.00] | zuò qǔ : wowaka |
[00:01.00] | zuò cí : wowaka |
[00:21.57] | xiāo shī |
[00:23.54] | jiān táo chū |
[00:26.53] | yán bèi zhōng gǎn jué. |
[00:43.60] | jiān wéi tàn zhōng |
[00:46.22] | 1 2 3 guà shēng |
[00:49.12] | zú sǎ luò? |
[00:52.06] | qū chū zú yīn míng |
[00:55.04] | yòu cè bàn fēn zuǒ cè róng ru. |
[01:00.32] | yán fù lì |
[01:03.12] | hé yàng qì qǔ bàng guān zhě yán |
[01:06.27] | xián. |
[01:23.17] | xiāo? |
[01:25.81] | chǎng lián chū |
[01:28.61] | gē chuāng kòu |
[01:31.59] | gǎn jué yí |
[01:34.47] | yòu cè bàn fēn zuǒ cè róng ru. |
[01:40.08] | yán fù lì |
[01:42.80] | hé yàng qì qǔ bàng guān zhě yán |
[01:45.79] | fēn fāng xiàng |
[01:48.82] | hé shì |
[01:51.81] | jiān wéi tàn tòng tòng shāng jī kān wéi rì cháng |
[02:03.02] | kān wéi tàn qiáng jiàn yī rén |
[02:07.75] | hé sì ru lì |
[00:21.57] | 在某處消失的屍體 |
[00:23.54] | 只是想在那時候逃出去罷了 |
[00:26.53] | 靦腆表情背後的你 感覺逐漸偏移。 |
[00:43.60] | 結束了錯誤的探索 |
[00:46.22] | 一和二的三的吆喝聲 |
[00:49.12] | 「不足的東西」很時髦對吧?這麼說著 |
[00:52.06] | 發出奔跑的腳步聲 斯搭咖啦撘 |
[00:55.04] | 右邊的一半偏移了 逐漸融入了左邊。 |
[01:00.32] | 因為靦腆的表情而生氣 |
[01:03.12] | 裝作很偉大的旁觀者說着 |
[01:06.27] | 沒錯 我啊 變得討厭你了 |
[01:23.17] | 除了「消失到哪裡去」之外都不行? |
[01:25.81] | 只是想從那地方被帶出去而已 |
[01:28.61] | 說著「敲破沒打破的窗戶」 |
[01:31.59] | 懷疑著你的感覺 |
[01:34.47] | 右邊的一半偏移了 逐漸融入了左邊。 |
[01:40.08] | 因為靦腆的表情而生氣 |
[01:42.80] | 裝作很偉大的旁觀者說着 |
[01:45.79] | 逐漸偏離 總而言之先朝著不太明白的 方向前進 |
[01:48.82] | 就好像啥事都沒有的樣子 |
[01:51.81] | 錯誤的探索的痛苦,痛苦的傷痕 成為了充滿誤會的日常 |
[02:03.02] | 想強迫 想發現 誤會的探索 獨自一人 |
[02:07.75] | 說著 是什麼呢 看穿事物的力量 |