| | |
| いつもあなたは 私の事を | |
| “幸せな人”って言うけれど | |
| 私にだって なやみはあるし… | |
| でもそれは 言わない | |
| あなたが いつも乐しいのなら | |
| 私は幸せ | |
| 一人でいつも 思っています | |
| いつまでもあなたの | |
| 梦の人でいたい |
| si shi | |
| " xing ren" yan | |
| si | |
| yan | |
| le | |
| si xing | |
| yi ren si | |
| meng ren |
| sī shì | |
| " xìng rén" yán | |
| sī | |
| yán | |
| lè | |
| sī xìng | |
| yī rén sī | |
| mèng rén |
| [00:05.00] | |
| [00:07.11] | 你总是说着 |
| [00:12.75] | 我是个无忧无虑的人 |
| [00:18.85] | 可你知道吗? 即便是我 也会有烦恼的 |
| [00:26.64] | 但那样的话 我说不出口 |
| [00:36.00] | |
| [00:44.78] | 若是你能一如既往这样开心下去的话 |
| [00:50.97] | 那么我就是幸福的 |
| [00:56.89] | 我时常一个人这样想着 |
| [01:03.77] | 无论何时 |
| [01:10.26] | 都想活成你幻想中的那个人 |