BLUE FOREST
歌词
|
|
|
ワイワイイエ~ ガラクキイエイエ~ |
|
ワイワイイエ~ ガラクキイエイエ~ |
|
仆の胸に降り积もる |
|
たくさんのためらい 感情 |
|
そして君への思い |
|
意思を持たない鹿のように |
|
息をするたび 仆は吐きだす |
|
君と仆がどうなろうと |
|
时はうごいてゆく |
|
乱すことなんてできないんだ |
|
営みのなかで生かされているなら |
|
すべてはまた土になる |
|
ワイワイイエ~ ガラクキイエイエ~ |
|
枯れ草の绒毯 |
|
雨によごれた叶っぱ |
|
积もりながら固くなる |
|
踏まれて湿气带びて粘りだす |
|
分解と净化 |
|
爱と憎しみ |
|
抱き合いながら泣いてる仆ら |
|
分かりたくて分かり合えなくて |
|
でも离れられもしない |
|
君と仆がどうなろうと |
|
时はうごいてゆく |
|
乱すことなんてできないんだ |
|
営みのなかで生かされているなら |
|
すべてはまた土になる |
|
ワイワイイエ~ ガラクキイエイエ~ |
|
ワイワイイエ~ ガラクキイエイエ~ |
拼音
|
|
|
|
|
|
|
pū xiōng jiàng jī |
|
gǎn qíng |
|
jūn sī |
|
yì sī chí lù |
|
xī pū tǔ |
|
jūn pū |
|
shí |
|
luàn |
|
yíng shēng |
|
tǔ |
|
|
|
kū cǎo róng tǎn |
|
yǔ yè |
|
jī gù |
|
tà shī qì dài zhān |
|
fēn jiě jìng huà |
|
ài zēng |
|
bào hé qì pū |
|
fēn fēn hé |
|
lí |
|
jūn pū |
|
shí |
|
luàn |
|
yíng shēng |
|
tǔ |
|
|
|
|