歌曲 | マッシュルームマザー |
歌手 | 鹿乃 |
专辑 | Sweet Ices Cream |
下载 | Image LRC TXT |
[03:10.25][00:00.87] | マッシュルームマザー |
[03:34.93][03:22.28][03:11.30][03:01.19][02:49.84][02:38.11][02:26.83][02:13.05][01:59.59][01:48.46][01:36.43][01:24.79][01:10.35][00:59.17][00:46.90][00:35.67][00:18.87][00:13.56] | |
[00:17.69] | 唄:初音ミク |
[00:24.62] | 貴様の頭に生えている |
[01:16.86][00:27.45] | 趣味の悪いきのこ |
[00:30.16] | あたしの頭に生えてない |
[02:19.03][01:22.50][00:33.18] | 気持ち悪いきのこ |
[00:36.10] | 嫌悪に拍車をかけて |
[00:38.34] | さらに滑稽あそばせるので |
[00:41.58] | 腹の底から |
[00:44.45] | ゲラゲラ笑おう |
[02:38.45][01:36.80][00:47.59] | にょきにょき にょきにょきにょ |
[00:49.85] | きのこが感染るから近づくんじゃねえ |
[00:53.45] | にょきにょき にょきにょ きのこ野郎 |
[00:56.38] | 泣くな 胞子が飛ぶからね |
[03:17.41][03:11.63][03:07.46][03:01.52][01:54.57][01:48.86][01:05.34][00:59.53] | やーいやーい マッシュルーム |
[03:04.52][01:02.38] | お前の母ちゃんマッシュルームマザー |
[01:08.11] | マッシュルームマザー マザー |
[01:13.54] | 巷にじわり蔓延ってる |
[01:19.35] | 中身はスカスカからっぽの |
[01:25.12] | 数の論理を笠に着た |
[01:27.69] | 勘違いはとてもヤバイので |
[01:30.82] | 火炎放射器で |
[01:33.73] | メラメラ燃やそう |
[01:39.21] | きのこの色も柄も調子づいて |
[01:42.76] | にょきにょき にょきにょ きのこの |
[01:45.28] | 輪の中で ふんぞり返ったりね |
[01:51.63] | そうして あたしの先入観は |
[01:57.29] | 凝り固まった まった |
[02:01.57] | |
[02:15.94] | 大好きな君に |
[02:17.94] | 生えちゃった |
[02:21.48] | みんなの頭に |
[02:23.72] | 生えちゃった |
[02:30.47][02:24.78] | 当たり前のきのこ |
[02:27.18] | 白い目向けて |
[02:29.28] | 憐れんでる |
[02:32.90] | あたしは |
[02:34.32] | 生やしていないから |
[02:36.16] | 馬鹿で可哀想な子 |
[02:40.48] | きのこ生えずにレプリカつけちゃって |
[02:44.03] | にょきにょき にょきにょ きのこ達の |
[02:47.95] | 手前へらへら笑ったりね |
[02:50.21] | でも でも 目を背けながら |
[02:53.35] | だんだん気づいている |
[02:55.67] | 実は からっぽなのは 足りないものは |
[02:59.38] | 「それ」を満たすのは… |
[03:14.51] | いつまで続くのマッシュルームフィーバー |
[03:20.21] | マッシュルームフィーバー フィーバー |
[03:29.45][03:23.64] | 争いは続く、価値観は巡る |
[03:43.48] | 终わり |
[03:10.25][00:00.87] | |
[03:34.93][03:22.28][03:11.30][03:01.19][02:49.84][02:38.11][02:26.83][02:13.05][01:59.59][01:48.46][01:36.43][01:24.79][01:10.35][00:59.17][00:46.90][00:35.67][00:18.87][00:13.56] | |
[00:17.69] | bei: chu yin |
[00:24.62] | gui yang tou sheng |
[01:16.86][00:27.45] | qu wei e |
[00:30.16] | tou sheng |
[02:19.03][01:22.50][00:33.18] | qi chi e |
[00:36.10] | xian e pai che |
[00:38.34] | hua ji |
[00:41.58] | fu di |
[00:44.45] | xiao |
[02:38.45][01:36.80][00:47.59] | |
[00:49.85] | gan ran jin |
[00:53.45] | ye lang |
[00:56.38] | qi bao zi fei |
[03:17.41][03:11.63][03:07.46][03:01.52][01:54.57][01:48.86][01:05.34][00:59.53] | |
[03:04.52][01:02.38] | qian mu |
[01:08.11] | |
[01:13.54] | xiang man yan |
[01:19.35] | zhong shen |
[01:25.12] | shu lun li li zhe |
[01:27.69] | kan wei |
[01:30.82] | huo yan fang she qi |
[01:33.73] | ran |
[01:39.21] | se bing diao zi |
[01:42.76] | |
[01:45.28] | lun zhong fan |
[01:51.63] | xian ru guan |
[01:57.29] | ning gu |
[02:01.57] | |
[02:15.94] | da hao jun |
[02:17.94] | sheng |
[02:21.48] | tou |
[02:23.72] | sheng |
[02:30.47][02:24.78] | dang qian |
[02:27.18] | bai mu xiang |
[02:29.28] | lian |
[02:32.90] | |
[02:34.32] | sheng |
[02:36.16] | ma lu ke ai xiang zi |
[02:40.48] | sheng |
[02:44.03] | da |
[02:47.95] | shou qian xiao |
[02:50.21] | mu bei |
[02:53.35] | qi |
[02:55.67] | shi zu |
[02:59.38] | man |
[03:14.51] | xu |
[03:20.21] | |
[03:29.45][03:23.64] | zheng xu si zhi guan xun |
[03:43.48] | zhong |
[03:10.25][00:00.87] | |
[03:34.93][03:22.28][03:11.30][03:01.19][02:49.84][02:38.11][02:26.83][02:13.05][01:59.59][01:48.46][01:36.43][01:24.79][01:10.35][00:59.17][00:46.90][00:35.67][00:18.87][00:13.56] | |
[00:17.69] | bei: chū yīn |
[00:24.62] | guì yàng tóu shēng |
[01:16.86][00:27.45] | qù wèi è |
[00:30.16] | tóu shēng |
[02:19.03][01:22.50][00:33.18] | qì chí è |
[00:36.10] | xián è pāi chē |
[00:38.34] | huá jī |
[00:41.58] | fù dǐ |
[00:44.45] | xiào |
[02:38.45][01:36.80][00:47.59] | |
[00:49.85] | gǎn rǎn jìn |
[00:53.45] | yě láng |
[00:56.38] | qì bāo zǐ fēi |
[03:17.41][03:11.63][03:07.46][03:01.52][01:54.57][01:48.86][01:05.34][00:59.53] | |
[03:04.52][01:02.38] | qián mǔ |
[01:08.11] | |
[01:13.54] | xiàng màn yán |
[01:19.35] | zhōng shēn |
[01:25.12] | shù lùn lǐ lì zhe |
[01:27.69] | kān wéi |
[01:30.82] | huǒ yán fàng shè qì |
[01:33.73] | rán |
[01:39.21] | sè bǐng diào zi |
[01:42.76] | |
[01:45.28] | lún zhōng fǎn |
[01:51.63] | xiān rù guān |
[01:57.29] | níng gù |
[02:01.57] | |
[02:15.94] | dà hǎo jūn |
[02:17.94] | shēng |
[02:21.48] | tóu |
[02:23.72] | shēng |
[02:30.47][02:24.78] | dāng qián |
[02:27.18] | bái mù xiàng |
[02:29.28] | lián |
[02:32.90] | |
[02:34.32] | shēng |
[02:36.16] | mǎ lù kě āi xiǎng zi |
[02:40.48] | shēng |
[02:44.03] | dá |
[02:47.95] | shǒu qián xiào |
[02:50.21] | mù bèi |
[02:53.35] | qì |
[02:55.67] | shí zú |
[02:59.38] | mǎn |
[03:14.51] | xu |
[03:20.21] | |
[03:29.45][03:23.64] | zhēng xu sì zhí guān xún |
[03:43.48] | zhōng |
[00:00.87] | マッシュルームマザー |
[00:17.69] | 唄:初音ミク |
[00:24.62] | 你頭上長出來的 |
[00:27.45] | 沒品味的香菇 |
[00:30.16] | 我頭上沒有長的 |
[00:33.18] | 噁心的香菇 |
[00:36.10] | 厭惡感越演越烈 |
[00:38.34] | 更加可笑的任其起舞 |
[00:41.58] | 就發自內心的 |
[00:44.45] | 高聲大笑吧 |
[00:47.59] | 長啊長啊 長啊長啊長 |
[00:49.85] | 香菇會傳染不要靠近我 |
[00:53.45] | 長啊長啊 長啊長 香菇人 |
[00:56.38] | 不要哭 孢子會亂飛 |
[00:59.53] | 呀-咿呀-咿 Mushroom |
[01:02.38] | 你老媽是Mushroom Mother |
[01:05.34] | 呀-咿呀-咿 Mushroom |
[01:08.11] | Mushroom Mother Mother |
[01:13.54] | 逐漸蔓延大街小巷的 |
[01:16.86] | 沒品味的香菇 |
[01:19.35] | 空盪盪毫無內容的 |
[01:22.50] | 噁心的香菇 |
[01:25.12] | 仗著數量優勢作威作福 |
[01:27.69] | 這種誤解實在是太糟糕 |
[01:30.82] | 就用火焰噴射器 |
[01:33.73] | 熊熊的燒個精光吧 |
[01:36.80] | 長啊長啊 長啊長啊長 |
[01:39.21] | 香菇的顏色跟花樣都太囂張 |
[01:42.76] | 長啊長啊 長啊長 在香菇的 |
[01:45.28] | 圈圈中 大搖大擺的坐著 |
[01:48.86] | 呀-咿呀-咿 Mushroom |
[01:51.63] | 就這樣 我的成見 |
[01:54.57] | 呀-咿呀-咿 Mushroom |
[01:57.29] | 凝成了硬塊 硬塊 |
[02:15.94] | 最喜歡的你 |
[02:17.94] | 也長出來了 |
[02:19.03] | 噁心的香菇 |
[02:21.48] | 大家的頭上 |
[02:23.72] | 都長出來了 |
[02:24.78] | 普遍的香菇 |
[02:27.18] | 以冷眼相待 |
[02:29.28] | 同情憐憫的 |
[02:30.47] | 普遍的香菇 |
[02:32.90] | 因為我頭上 |
[02:34.32] | 沒有長出來 |
[02:36.16] | 所以是可憐的笨小孩 |
[02:38.45] | 長啊長啊 長啊長啊長 |
[02:40.48] | 沒長出香菇來而裝了複製品上去 |
[02:44.03] | 長啊長啊 長啊長 在香菇群面前 |
[02:47.95] | 呆呆傻笑 |
[02:50.21] | 不過 不過 一邊移開視線 |
[02:53.35] | 一邊漸漸查覺到了 |
[02:55.67] | 其實 空蕩蕩的是 不足的是 |
[02:59.38] | 滿足「那個」的是... |
[03:01.52] | 呀-咿呀-咿 Mushroom |
[03:04.52] | 你老媽是Mushroom Mother |
[03:07.46] | 呀-咿呀-咿 Mushroom |
[03:10.25] | Mushroom Mother |
[03:11.63] | 呀-咿呀-咿 Mushroom |
[03:14.51] | 要持續到何時呢 Mushroom Fever |
[03:17.41] | 呀-咿呀-咿 Mushroom |
[03:20.21] | Mushroom Fever Mushroom Fever |
[03:23.64] | 爭執會持續,價值觀會更替 |
[03:29.45] | 爭執會持續,價值觀會更替 |
[03:43.48] | END |