| [00:25.00] |
君の目が好きで ただのそれだけで |
| [00:32.79] |
あの日僕たちは 裸足で飛び出した |
| [00:41.39] |
いつか見た海へ やせた肩抱いて |
| [00:49.36] |
すり减った二人は 何処かそう似ていて |
| [00:57.18] |
“何もかもを 捨てれるさ”なんて言って |
| [01:07.42] |
約束した あのバスに乘って |
| [01:17.50] |
I'M LOST MY NAME |
| [01:35.17] |
短い前髪や ほくろや傷の跡 |
| [01:43.08] |
さびたこの町で 今も思い出す |
| [01:51.40] |
あの日雨の中 君は僕を見て |
| [02:00.00] |
冷えた手を握り 何かを言いかけて |
| [02:07.49] |
“変わらないでいられるさ”なんて言って |
| [02:18.07] |
体だけがつないでたようで |
| [02:28.29] |
I'M LOST MY NAME |
| [00:25.00] |
jun mu hao |
| [00:32.79] |
ri pu luo zu fei chu |
| [00:41.39] |
jian hai jian bao |
| [00:49.36] |
jian er ren he chu shi |
| [00:57.18] |
" he she" yan |
| [01:07.42] |
yue shu cheng |
| [01:17.50] |
I' M LOST MY NAME |
| [01:35.17] |
duan qian fa shang ji |
| [01:43.08] |
ting jin si chu |
| [01:51.40] |
ri yu zhong jun pu jian |
| [02:00.00] |
leng shou wo he yan |
| [02:07.49] |
" bian" yan |
| [02:18.07] |
ti |
| [02:28.29] |
I' M LOST MY NAME |
| [00:25.00] |
jūn mù hǎo |
| [00:32.79] |
rì pú luǒ zú fēi chū |
| [00:41.39] |
jiàn hǎi jiān bào |
| [00:49.36] |
jiǎn èr rén hé chǔ shì |
| [00:57.18] |
" hé shě" yán |
| [01:07.42] |
yuē shù chéng |
| [01:17.50] |
I' M LOST MY NAME |
| [01:35.17] |
duǎn qián fà shāng jī |
| [01:43.08] |
tīng jīn sī chū |
| [01:51.40] |
rì yǔ zhōng jūn pú jiàn |
| [02:00.00] |
lěng shǒu wò hé yán |
| [02:07.49] |
" biàn" yán |
| [02:18.07] |
tǐ |
| [02:28.29] |
I' M LOST MY NAME |
| [00:25.00] |
钟情于你的眼眸 仅仅如此而已 |
| [00:32.79] |
那日的我们 赤足飞奔 |
| [00:41.39] |
去往似曾相识的大海 紧抱着瘦削的肩膀 |
| [00:49.36] |
身心俱惫的二人 何处竟如此的相似 |
| [00:57.18] |
喃喃说着“将一切都舍弃吧”什么的 |
| [01:07.42] |
约定好了 一同乘上那辆巴士 |
| [01:17.50] |
我遗失了名字 |
| [01:35.17] |
短短的刘海 黑痣与伤痕 |
| [01:43.08] |
在这锈迹斑斑的街道 我回忆起 |
| [01:51.40] |
那日的雨中 你注视着我 |
| [02:00.00] |
握住冰冷的双手 对我说 |
| [02:07.49] |
“就这样一直不要改变吧”什么的 |
| [02:18.07] |
仿佛仅有身体紧紧偎依 |
| [02:28.29] |
我遗失了名字 |