Re:birth

Re:birth 歌词

歌曲 Re:birth
歌手 Acid Black Cherry
专辑 『2012』
下载 Image LRC TXT
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:34.28] 静かな夜は大嫌い
[00:39.85] 不安が騒いで眠れなくなる
[00:45.27] 泣いてしまえば楽だけど
[00:50.55] 泣いてもどうせまたノドが乾く
[00:56.51] ホントはね 今でも震えが止まらないんだ
[01:01.98] 何かが壊れてしまいそう
[01:07.38] 「大丈夫だよ」とか
[01:10.18] 簡単に言わないでくれ
[01:12.51] 僕はそんなに強くはない
[01:17.37] 閉じ込めた言葉と想いが 胸の中で
[01:23.32] 理性を振りほどいて
[01:25.33] また暴れだしたんだ
[01:28.21] だからわかってるって!
[01:30.28] そんな怖い目で睨みつけるなよ
[01:34.07] お願い 少しだけ一人にしてて
[01:40.02] 大好きなことがしたくない
[01:45.28] 明日が怖くて死にたくなる
[01:50.89] 逃げてしまえば楽だけど
[01:56.39] 逃げても悔しさでまた死にたくなる
[02:02.18] 楽しくもないのに
[02:04.92] 楽しいフリをしていたんだ
[02:07.60] 何のため?誰のために?
[02:13.15] 次はどうすればいい?
[02:15.79] また笑えばいいのかな?
[02:18.19] わからない 答えが見つからない
[02:23.00] ヒビ割れたまま高い場所へ
[02:25.87] 後もう少しなんだ
[02:28.93] なのにアイツがいつも邪魔ばかりしてきて
[02:33.77] こんなにも伝えたいことがあるのに
[02:37.37] 上手く伝えきれないよ
[02:39.85] こんなに近くで叫んでいるのに
[03:08.29] もう楽になりたくて
[03:10.80] でも諦めたくなくて
[03:13.15] 自分にまた問いかけてみた
[03:18.99] 「もう無理 歩けない」何度も挫けながら
[03:24.02] それでも歩いて来たんだろう?
[03:28.89] 閉じ込めた言葉と思いが胸の中で
[03:34.94] 理性を振りほどいて
[03:36.95] また暴れだしたんだ
[03:39.72] だからわかってるって!
[03:41.62] そんな怖い目で睨みつけるなよ
[03:45.52] お願い 少しだけ一人にしてて
[03:50.92] こんなにも伝えたいことがあるのに
[03:54.41] 上手く伝えきれないよ
[03:56.52] こんなに近くで叫んでいるのに
ti:
ar:
al:
[00:34.28] jing ye da xian
[00:39.85] bu an sao mian
[00:45.27] qi le
[00:50.55] qi gan
[00:56.51] jin zhen zhi
[01:01.98] he huai
[01:07.38] da zhang fu
[01:10.18] jian dan yan
[01:12.51] pu qiang
[01:17.37] bi ru yan ye xiang xiong zhong
[01:23.32] li xing zhen
[01:25.33] bao
[01:28.21] !
[01:30.28] bu mu ni
[01:34.07] yuan shao yi ren
[01:40.02] da hao
[01:45.28] ming ri bu si
[01:50.89] tao le
[01:56.39] tao hui si
[02:02.18] le
[02:04.92] le
[02:07.60] he? shui?
[02:13.15] ci?
[02:15.79] xiao?
[02:18.19] da jian
[02:23.00] ge gao chang suo
[02:25.87] hou shao
[02:28.93] xie mo
[02:33.77] chuan
[02:37.37] shang shou chuan
[02:39.85] jin jiao
[03:08.29] le
[03:10.80] di
[03:13.15] zi fen wen
[03:18.99] wu li bu he du cuo
[03:24.02] bu lai?
[03:28.89] bi ru yan ye si xiong zhong
[03:34.94] li xing zhen
[03:36.95] bao
[03:39.72] !
[03:41.62] bu mu ni
[03:45.52] yuan shao yi ren
[03:50.92] chuan
[03:54.41] shang shou chuan
[03:56.52] jin jiao
ti:
ar:
al:
[00:34.28] jìng yè dà xián
[00:39.85] bù ān sāo mián
[00:45.27] qì lè
[00:50.55] qì gān
[00:56.51] jīn zhèn zhǐ
[01:01.98] hé huài
[01:07.38] dà zhàng fū
[01:10.18] jiǎn dān yán
[01:12.51] pú qiáng
[01:17.37] bì ru yán yè xiǎng xiōng zhōng
[01:23.32] lǐ xìng zhèn
[01:25.33] bào
[01:28.21] !
[01:30.28] bù mù nì
[01:34.07] yuàn shǎo yī rén
[01:40.02] dà hǎo
[01:45.28] míng rì bù sǐ
[01:50.89] táo lè
[01:56.39] táo huǐ sǐ
[02:02.18]
[02:04.92]
[02:07.60] hé? shuí?
[02:13.15] cì?
[02:15.79] xiào?
[02:18.19] dá jiàn
[02:23.00] gē gāo chǎng suǒ
[02:25.87] hòu shǎo
[02:28.93] xié mó
[02:33.77] chuán
[02:37.37] shàng shǒu chuán
[02:39.85] jìn jiào
[03:08.29]
[03:10.80]
[03:13.15] zì fēn wèn
[03:18.99] wú lǐ bù hé dù cuò
[03:24.02] bù lái?
[03:28.89] bì ru yán yè sī xiōng zhōng
[03:34.94] lǐ xìng zhèn
[03:36.95] bào
[03:39.72] !
[03:41.62] bù mù nì
[03:45.52] yuàn shǎo yī rén
[03:50.92] chuán
[03:54.41] shàng shǒu chuán
[03:56.52] jìn jiào
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:34.28] 痛恨寂静的夜晚
[00:39.85] 不安的心情叫嚷着使我无法入眠
[00:45.27] 哭泣发泄能一时轻松
[00:50.55] 哭泣过后又喉咙嘶哑
[00:56.51] 说真的 我感到有些东西即将毁坏
[01:01.98] 而我也至今无法停止颤抖
[01:07.38] 「没关系」什么的
[01:10.18] 请你不要那样轻易断言
[01:12.51] 我并没有你想象的那么坚强
[01:17.37] 将话语和回忆吞咽入腹
[01:23.32] 连理性也弃之不顾
[01:25.33] 又大闹一场
[01:28.21] 所以说我是知道的啊!
[01:30.28] 不要用那么可怕的眼神瞪视着我
[01:34.07] 拜托了 让我独自待一会
[01:40.02] 不愿去做什么喜欢的事情
[01:45.28] 害怕明天到快要死掉
[01:50.89] 逃避下去能一时轻松
[01:56.39] 逃避过后又悔恨求死
[02:02.18] 明明就并不感到愉快
[02:04.92] 还是装作一脸幸福的样子
[02:07.60] 究竟有何意义 会对谁有好处
[02:13.15] 接下来怎么做才好
[02:15.79] 再笑一个可以吧?
[02:18.19] 无法明白 也无法得出答案
[02:23.00] 破碎不堪也不作改变
[02:25.87] 就这样朝着更高的远方而去
[02:28.93] 在即将到达之处 却又被他阻碍无法前进
[02:33.77] 明明就有想要传达的事情
[02:37.37] 明明就在身旁呐喊着
[02:39.85] 却无论如何也传达不到
[03:08.29] 差不多想要变得轻松一些了
[03:10.80] 又无法说服自己去放弃
[03:13.15] 再次试着对自己倾听
[03:18.99] 「已经不行了 无法前进了」
[03:24.02] 可是几度受挫却也前行至此
[03:28.89] 将话语和回忆吞咽入腹
[03:34.94] 连理性也弃之不顾
[03:36.95] 又大闹一场
[03:39.72] 所以说我是知道的啊!
[03:41.62] 不要用那么可怕的眼神瞪视着我
[03:45.52] 拜托了 让我独自待一会
[03:50.92] 明明就有想要传达的事情
[03:54.41] 明明就在身旁呐喊着
[03:56.52] 却无论如何也传达不到
Re:birth 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)