|
知らなかった こんな風に |
|
人を好きになれるなんて |
|
でも知ってたかもしれない |
|
君にここで出会うことは |
|
呼吸を繰り返すみたく |
|
触れそうで触れない |
|
どこにいるの? あとどれくらいなの? |
|
どこにいても君に会いたい |
|
どこにいても君を探してる |
|
ヒトリキリの気分はそっと消えてく |
|
もうなにも怖くない |
|
君をもう二度と 離さない |
|
|
|
もう全て捨ててもいい |
|
誰かがもし泣くことになっても |
|
見ないフリなんてできない |
|
後戻りももうできない |
|
死んだように生きてきた |
|
当たり前のように |
|
どこにいたの? なぜ見つけだせたの? |
|
なにをしても君を守るよ |
|
なにをしても君を救い出す |
|
フタリキリでかきわけてゆく |
|
明日なんか来なくたっていい |
|
君のためだけに生きてる |
|
落としたカケラを見つけだせて |
|
僕ははじめて僕になれたんだ |
|
|
|
どこにいても君に会いたい |
|
どこにいても君を探してる |
|
ヒトリキリの気分はそっと消えてく |
|
もうなにも怖くない 君をもう二度と |
|
なにをしても君を守るよ |
|
なにをしても君を救い出す |
|
フタリキリでかきわけてゆく |
|
明日なんか来なくたっていい |
|
君のためだけに生きてる |
|
zhi feng |
|
ren hao |
|
zhi |
|
jun chu hui |
|
hu xi zao fan |
|
chu chu |
|
? ? |
|
jun hui |
|
jun tan |
|
qi fen xiao |
|
bu |
|
jun er du li |
|
|
|
quan she |
|
shui qi |
|
jian |
|
hou ti |
|
si sheng |
|
dang qian |
|
? jian? |
|
jun shou |
|
jun jiu chu |
|
|
|
ming ri lai |
|
jun sheng |
|
luo jian |
|
pu pu |
|
|
|
jun hui |
|
jun tan |
|
qi fen xiao |
|
bu jun er du |
|
jun shou |
|
jun jiu chu |
|
|
|
ming ri lai |
|
jun sheng |
|
zhī fēng |
|
rén hǎo |
|
zhī |
|
jūn chū huì |
|
hū xī zǎo fǎn |
|
chù chù |
|
? ? |
|
jūn huì |
|
jūn tàn |
|
qì fēn xiāo |
|
bù |
|
jūn èr dù lí |
|
|
|
quán shě |
|
shuí qì |
|
jiàn |
|
hòu tì |
|
sǐ shēng |
|
dāng qián |
|
? jiàn? |
|
jūn shǒu |
|
jūn jiù chū |
|
|
|
míng rì lái |
|
jūn shēng |
|
luò jiàn |
|
pú pú |
|
|
|
jūn huì |
|
jūn tàn |
|
qì fēn xiāo |
|
bù jūn èr dù |
|
jūn shǒu |
|
jūn jiù chū |
|
|
|
míng rì lái |
|
jūn shēng |
[00:18.841] |
不知道 会像这般 |
[00:23.700] |
喜欢上一个人 |
[00:27.610] |
不过我或许知道 |
[00:33.352] |
会在这里与你相遇 |
[00:38.251] |
循环往复的呼吸 |
[00:43.024] |
看似能够触及而无法触及的距离 |
[00:47.510] |
你在哪里呢? |
[00:50.387] |
还有多远呢? |
[00:54.898] |
无论在哪里都想见到你 |
[00:59.925] |
无论在哪里都寻觅着你 |
[01:05.025] |
自己逐渐不再是孤单一人 |
[01:08.029] |
已经没有什么可怕的了 |
[01:09.845] |
不会再与你分开了 |
[01:24.261] |
即使舍弃这一切也无妨 |
[01:28.895] |
如果有人含泪哭泣 |
[01:33.741] |
无法视而不见 |
[01:38.261] |
也无法因此回头 |
[01:43.581] |
毫无生机地生活着 |
[01:48.302] |
就像理所应当一般 |
[01:52.691] |
你在哪里呢? |
[01:55.684] |
为何想要去寻找呢? |
[02:00.137] |
无论如何都要守护你 |
[02:05.121] |
无论如何都要拯救你 |
[02:10.118] |
两人描绘着各自的未来 |
[02:12.595] |
即使明天不再到来 |
[02:15.242] |
也会为了你而生活下去 |
[02:20.448] |
找到了丢失的碎片 |
[02:24.816] |
我第一次成为了真正的自己 |
[02:37.392] |
无论在哪里都想见到你 |
[02:42.535] |
无论在哪里都寻觅着你 |
[02:47.264] |
自己逐渐不再是孤单一人 |
[02:50.438] |
已经没有什么可怕的了 |
[02:52.554] |
已经再次与你…… |
[02:56.162] |
无论如何都要守护你 |
[03:01.069] |
无论如何都要拯救你 |
[03:06.037] |
两人描绘着各自的未来 |
[03:08.481] |
即使明天不再到来 |
[03:11.191] |
也会为了你而生活下去 |