[00:05.24] | 夜空にきらめく星の數ほどの |
[00:13.96] | 光が溢れる街の片隅で |
[00:22.52] | どこにも帰れない淋しさがひとつ |
[00:30.92] | 今夜も解けないパズルに迷い込む |
[00:37.88] | |
[00:38.83] | 愛を知ることはきっと |
[00:43.05] | 要らないものに気づいていくこと |
[00:48.05] | もう怖がらないで 愛していいんだよ |
[00:55.34] | |
[00:55.98] | 誰もがひとつだけ |
[01:04.27] | 失くした心のカケラを 探して歩いている |
[01:13.09] | 願いが葉うまで |
[01:20.14] | 聞かせてよ That's meaning of life 君のことを |
[01:30.08] | |
[01:36.47] | ガードレールにキスをした野良貓の |
[01:45.17] | 瞳を月明かりが濡らす夜 |
[01:53.57] | 固く鍵を閉めた心の中に |
[02:02.09] | 君だけがいつでも忍び込める |
[02:09.55] | |
[02:10.06] | 傷を癒すのはきっと |
[02:14.31] | 痛いくらいの愛かも知れないね |
[02:19.25] | もうためらわないで 信じてみるから |
[02:26.74] | |
[02:27.25] | 今夜もひとりきり |
[02:35.38] | どこかで永遠の魔法の言葉を ささやいている |
[02:44.38] | 想いが屆くまで |
[02:51.45] | 教えてよ That's meaning of love 君のことを |
[03:01.48] | |
[03:13.97] | 聴こえるよほら 明日のほうへ |
[03:22.25] | 耳を澄まそう |
[03:31.93] | 誰もがひとつだけ |
[03:40.18] | 失くした心のカケラを 探して歩いている |
[03:49.02] | ざわめくこの街の |
[03:56.24] | どこかに ひとつだけ |
[04:05.10] | |
[04:05.93] | 今夜もひとりきり |
[04:14.22] | 途切れた一瞬の魔法を繋げて また夢を見る |
[04:23.02] | 想いが屆くまで |
[04:30.05] | 教えてよ That's meaning of love |
[04:35.51] | 君のことを(聞かせてよ) ひとつだけ |
[00:05.24] | ye kong xing shu |
[00:13.96] | guang yi jie pian yu |
[00:22.52] | gui lin |
[00:30.92] | jin ye jie mi ru |
[00:37.88] | |
[00:38.83] | ai zhi |
[00:43.05] | yao qi |
[00:48.05] | bu ai |
[00:55.34] | |
[00:55.98] | shui |
[01:04.27] | shi xin tan bu |
[01:13.09] | yuan ye |
[01:20.14] | wen That' s meaning of life jun |
[01:30.08] | |
[01:36.47] | ye liang mao |
[01:45.17] | tong yue ming ru ye |
[01:53.57] | gu jian bi xin zhong |
[02:02.09] | jun ren ru |
[02:09.55] | |
[02:10.06] | shang yu |
[02:14.31] | tong ai zhi |
[02:19.25] | xin |
[02:26.74] | |
[02:27.25] | jin ye |
[02:35.38] | yong yuan mo fa yan ye |
[02:44.38] | xiang jie |
[02:51.45] | jiao That' s meaning of love jun |
[03:01.48] | |
[03:13.97] | ting ming ri |
[03:22.25] | er cheng |
[03:31.93] | shui |
[03:40.18] | shi xin tan bu |
[03:49.02] | jie |
[03:56.24] | |
[04:05.10] | |
[04:05.93] | jin ye |
[04:14.22] | tu qie yi shun mo fa ji meng jian |
[04:23.02] | xiang jie |
[04:30.05] | jiao That' s meaning of love |
[04:35.51] | jun wen |
[00:05.24] | yè kōng xīng shù |
[00:13.96] | guāng yì jiē piàn yú |
[00:22.52] | guī lín |
[00:30.92] | jīn yè jiě mí ru |
[00:37.88] | |
[00:38.83] | ài zhī |
[00:43.05] | yào qì |
[00:48.05] | bù ài |
[00:55.34] | |
[00:55.98] | shuí |
[01:04.27] | shī xīn tàn bù |
[01:13.09] | yuàn yè |
[01:20.14] | wén That' s meaning of life jūn |
[01:30.08] | |
[01:36.47] | yě liáng māo |
[01:45.17] | tóng yuè míng rú yè |
[01:53.57] | gù jiàn bì xīn zhōng |
[02:02.09] | jūn rěn ru |
[02:09.55] | |
[02:10.06] | shāng yù |
[02:14.31] | tòng ài zhī |
[02:19.25] | xìn |
[02:26.74] | |
[02:27.25] | jīn yè |
[02:35.38] | yǒng yuǎn mó fǎ yán yè |
[02:44.38] | xiǎng jiè |
[02:51.45] | jiào That' s meaning of love jūn |
[03:01.48] | |
[03:13.97] | tīng míng rì |
[03:22.25] | ěr chéng |
[03:31.93] | shuí |
[03:40.18] | shī xīn tàn bù |
[03:49.02] | jiē |
[03:56.24] | |
[04:05.10] | |
[04:05.93] | jīn yè |
[04:14.22] | tú qiè yī shùn mó fǎ jì mèng jiàn |
[04:23.02] | xiǎng jiè |
[04:30.05] | jiào That' s meaning of love |
[04:35.51] | jūn wén |
[00:05.24] | 像是在夜空中闪烁的星星的似的 |
[00:13.96] | 在洒满这样多的街道的一角 |
[00:22.52] | 无处可以回去 同样的孤寂 |
[00:30.92] | 今夜也解答不了 被困在迷里 |
[00:38.83] | 觉得爱肯定 |
[00:43.05] | 是一件要不得的东西 |
[00:48.05] | 现在已经不害怕了 爱也可以 |
[00:55.98] | 谁都是一个人 |
[01:04.27] | 失落的心 还在寻找着碎片 |
[01:13.09] | 在愿望实现以前 |
[01:20.14] | 能听到吧?这就是生命的意义 关于你 |
[01:36.47] | 在护栏上亲吻的野猫的眼 |
[01:45.17] | 濡湿了月夜 |
[01:53.57] | 仅仅锁着的心中 |
[02:02.09] | 无论合时都只是深深埋藏着你 |
[02:10.06] | 跟伤口的愈合一样 |
[02:14.31] | 爱也是如此痛苦的事 |
[02:19.25] | 已经不能再忍受了 我试着相信 |
[02:27.25] | 今夜也是自己一个人 |
[02:35.38] | 在某处悄悄说着永远的魔法 |
[02:44.38] | 在思念传达到之前 |
[02:51.45] | 请教给我吧 这就是爱的意义 关于你 |
[03:13.97] | 能听见吧?向着明天 |
[03:22.25] | 侧耳倾听 |
[03:31.93] | 谁都是一个人 |
[03:40.18] | 失落的心 还在寻找着碎片 |
[03:49.02] | 在这吵闹的街的某处 |
[03:56.24] | 自己一个人 |
[04:05.93] | 今夜也是自己一个人 |
[04:14.22] | 中断的一瞬间魔法破碎 我却还在梦中 |
[04:23.02] | 直到思念传达过去 |
[04:30.05] | 请教给我吧 这就是爱的意义 |
[04:35.51] | 关于你(能听到吧) 我孤身一人 |