| 歌曲 | ミスター・タンブリンマン |
| 歌手 | 髭 |
| 专辑 | D.I.Y.H.i.G.E. |
| | |
| 真夜中の静寂 ボロ时计が闇を指した | |
| 早くデイライト 仆の星座 どこにもない | |
| コーヒーのせいさ 夜のレイドバック 仆のヴェイパー | |
| 何もしていないマヌケなミイラみたいにさ | |
| さぁ、ティータイム | |
| 夜明けのティータイム | |
| 风の吹くままに タンブリン タンブリンマン | |
| 歌えば 世界が笑うよ タンブリンマン | |
| 笑えば ココロに花が咲く タンブリンマン | |
| 踊れば 世界が变わるよ タンブリンマン | |
| 真夜中の静寂 ボロ时计は仆を剌した | |
| 君の星座 见つけた | |
| コーヒーのせいさ 夜のレイドバック 仆のヴェイパー | |
| 何もしていないマヌケなミイラみたいにさ | |
| さぁ、ティータイム | |
| 夜明けのティータイム | |
| 风の便り タンブリン タンブリンマン | |
| 歌えば 世界が笑うよ タンブリンマン | |
| 笑えば ココロに花が咲く タンブリンマン | |
| 踊れば 世界が变わるよ タンブリンマン | |
| もう一度 プレイバック | |
| 真夜中のタンブリンマン | |
| さぁ、ティータイム 夜明けのティータイム | |
| 风の吹くままに タンブリン タンブリンマン | |
| 歌えば 世界が笑うよ タンブリンマン | |
| 笑えば ココロに花が咲く タンブリンマン | |
| 踊ろう タンブリンマン |
| zhēn yè zhōng jìng jì shí jì àn zhǐ | |
| zǎo pū xīng zuò | |
| yè pū | |
| hé | |
| yè míng | |
| fēng chuī | |
| gē shì jiè xiào | |
| xiào huā xiào | |
| yǒng shì jiè biàn | |
| zhēn yè zhōng jìng jì shí jì pū lá | |
| jūn xīng zuò jiàn | |
| yè pū | |
| hé | |
| yè míng | |
| fēng biàn | |
| gē shì jiè xiào | |
| xiào huā xiào | |
| yǒng shì jiè biàn | |
| yí dù | |
| zhēn yè zhōng | |
| yè míng | |
| fēng chuī | |
| gē shì jiè xiào | |
| xiào huā xiào | |
| yǒng |