[00:11.960] | 安息の地に辿り着く日を夢見て |
[00:19.920] | 今 大きく踏み出した |
[00:23.620] | 陽炎の様な現実から目をそらさない |
[00:31.370] | 光さえ何処にも探せなくとも |
[00:39.100] | |
[00:41.960] | 私の行く末に未来はあるの? |
[00:47.740] | 鉛色の空に問いかけてみた |
[00:53.540] | 戦う事でしか前に進めない |
[00:59.420] | 不器用な生き方 それしか出来なくて |
[01:05.390] | もがき続けてばかり |
[01:09.420] | |
[01:10.570] | 安息の地に辿り着く日を夢見て |
[01:18.330] | 今 大きく踏み出した |
[01:22.190] | 陽炎の様な現実から目をそらさない |
[01:29.880] | 光さえ何処にも探せなくとも |
[01:37.550] | |
[01:46.400] | 感情は上手に表せなくて |
[01:52.600] | うまく言えないから無口になる |
[01:57.950] | 例えようも無いほど淋しい夜も |
[02:03.860] | きっと夜明けは来る それだけを信じて |
[02:09.860] | 私はただ待ってる |
[02:13.840] | |
[02:14.970] | 痛みはやがて経験となってこの身を創り |
[02:23.920] | 悲しみ越えるよ |
[02:26.640] | 一途な心 迷路に迷い込んだとしても |
[02:34.160] | その先に答えを探せますように |
[02:40.960] | |
[03:02.350] | どんな「果て」を望み |
[03:08.900] | それは私の目の前 いつの日か |
[03:15.980] | 訪れるのだろう そこに何が見えるの? |
[03:25.700] | |
[03:27.960] | 安息の地に辿り着く日を夢見て |
[03:35.760] | 今 大きく踏み出した |
[03:39.970] | 陽炎の様な現実から目をそらさない |
[03:47.460] | 光さえ何処にも探せなくとも |
[03:53.950] | 流れて行く時の中で |
[04:03.440] | 鳴呼 光さえ何処にも探せなくとも |
[04:18.230] |
[00:11.960] | an xi di chan zhe ri meng jian |
[00:19.920] | jin da ta chu |
[00:23.620] | yang yan yang xian shi mu |
[00:31.370] | guang he chu tan |
[00:39.100] | |
[00:41.960] | si xing mo wei lai? |
[00:47.740] | qian se kong wen |
[00:53.540] | zhan shi qian jin |
[00:59.420] | bu qi yong sheng fang chu lai |
[01:05.390] | xu |
[01:09.420] | |
[01:10.570] | an xi di chan zhe ri meng jian |
[01:18.330] | jin da ta chu |
[01:22.190] | yang yan yang xian shi mu |
[01:29.880] | guang he chu tan |
[01:37.550] | |
[01:46.400] | gan qing shang shou biao |
[01:52.600] | yan wu kou |
[01:57.950] | li wu lin ye |
[02:03.860] | ye ming lai xin |
[02:09.860] | si dai |
[02:13.840] | |
[02:14.970] | tong jing yan shen chuang |
[02:23.920] | bei yue |
[02:26.640] | yi tu xin mi lu mi ru |
[02:34.160] | xian da tan |
[02:40.960] | |
[03:02.350] | guo wang |
[03:08.900] | si mu qian ri |
[03:15.980] | fang he jian? |
[03:25.700] | |
[03:27.960] | an xi di chan zhe ri meng jian |
[03:35.760] | jin da ta chu |
[03:39.970] | yang yan yang xian shi mu |
[03:47.460] | guang he chu tan |
[03:53.950] | liu xing shi zhong |
[04:03.440] | ming hu guang he chu tan |
[04:18.230] |
[00:11.960] | ān xī dì chān zhe rì mèng jiàn |
[00:19.920] | jīn dà tà chū |
[00:23.620] | yáng yán yàng xiàn shí mù |
[00:31.370] | guāng hé chǔ tàn |
[00:39.100] | |
[00:41.960] | sī xíng mò wèi lái? |
[00:47.740] | qiān sè kōng wèn |
[00:53.540] | zhàn shì qián jìn |
[00:59.420] | bù qì yòng shēng fāng chū lái |
[01:05.390] | xu |
[01:09.420] | |
[01:10.570] | ān xī dì chān zhe rì mèng jiàn |
[01:18.330] | jīn dà tà chū |
[01:22.190] | yáng yán yàng xiàn shí mù |
[01:29.880] | guāng hé chǔ tàn |
[01:37.550] | |
[01:46.400] | gǎn qíng shàng shǒu biǎo |
[01:52.600] | yán wú kǒu |
[01:57.950] | lì wú lín yè |
[02:03.860] | yè míng lái xìn |
[02:09.860] | sī dài |
[02:13.840] | |
[02:14.970] | tòng jīng yǎn shēn chuàng |
[02:23.920] | bēi yuè |
[02:26.640] | yī tú xīn mí lù mí ru |
[02:34.160] | xiān dá tàn |
[02:40.960] | |
[03:02.350] | guǒ wàng |
[03:08.900] | sī mù qián rì |
[03:15.980] | fǎng hé jiàn? |
[03:25.700] | |
[03:27.960] | ān xī dì chān zhe rì mèng jiàn |
[03:35.760] | jīn dà tà chū |
[03:39.970] | yáng yán yàng xiàn shí mù |
[03:47.460] | guāng hé chǔ tàn |
[03:53.950] | liú xíng shí zhōng |
[04:03.440] | míng hū guāng hé chǔ tàn |
[04:18.230] |
[00:11.960] | 安息之地 梦见了到达的那一天 |
[00:19.920] | 如今 大步地跨向前方 |
[00:23.620] | 现实如阳炎炫目 也不再移开视线 |
[00:31.370] | 就算此刻 连光芒都无法找寻 |
[00:41.960] | 我将要前往的乐园 是否有未来存在? |
[00:47.740] | 面对昏暗的天空 试着问出答案 |
[00:53.540] | 除了战斗以外 便无法前进 |
[00:59.420] | 只是以这样懦弱的方式 |
[01:05.390] | 不断挣扎着活下去 |
[01:10.570] | 安息之地 梦见了到达的那一天 |
[01:18.330] | 如今 大步地跨向前方 |
[01:22.190] | 现实如阳炎炫目 也不再移开视线 |
[01:29.880] | 就算此刻 连光芒都无法找寻 |
[01:46.400] | 我总是不擅长表达情感 |
[01:52.600] | 只是对你说不出口 才会彼此无言 |
[01:57.950] | 在孤独到无法比喻的夜色里 |
[02:03.860] | 我也相信黎明终会到来 |
[02:09.860] | 只是静静地等待着 |
[02:14.970] | 伤痛不久也将变作经验 让我创造这个身体 |
[02:23.920] | 超越所有的悲伤 |
[02:26.640] | 坚定的心 就算旅途中迷失了道路 |
[02:34.160] | 我也会努力寻找 前方的答案 |
[03:02.350] | 你期望着怎样的「终点」 |
[03:08.900] | 但对我来说 就仅是眼前 |
[03:15.980] | 我知道终有一日它会造访 |
[03:27.960] | 安息之地 梦见了到达的那一天 |
[03:35.760] | 如今 大步地跨向前方 |
[03:39.970] | 现实如阳炎炫目 也不再移开视线 |
[03:47.460] | 就算此刻 连光芒都无法找寻 |
[03:53.950] | 在不断流逝的时间里 |
[04:03.440] | 就算连光芒 也变得无法找寻 |