歌曲 | インタビュア |
歌手 | EXIT TUNES |
歌手 | 巡音ルカ |
专辑 | EXIT TUNES PRESENTS Megurhythm feat. Megurine Luka |
下载 | Image LRC TXT |
[00:15.86] | 「挂け替えのない命だと |
[00:19.66] | 流行りの歌は言うけれど |
[00:23.48] | 谁かが仆と代わってても |
[00:27.87] | 谁も困りはしない |
[00:31.17] | 変わりばえのない日々に |
[00:34.99] | 借り物の仆ら椅子を探してる |
[00:39.30] | 何にもなれはしないまま |
[00:43.06] | 心臓は止まってく |
[00:47.04] | かさぶたになった伤を |
[00:50.33] | 引っ张りだしてまた掻き毟って |
[00:54.24] | 渗んで来た二度目の言叶 |
[00:58.04] | 悲しい歌が闻きたくて |
[01:01.81] | 好きな音楽は何ですか? |
[01:05.67] | 好きな食べ物は何ですか? |
[01:09.50] | 君の好きな人は谁ですか? |
[01:13.40] | 别にそれが 仆じゃなくていいけど |
[01:25.01] | 谁も分かりあえないだとか |
[01:28.70] | 耳を塞ぎ唤いていた |
[01:32.59] | 本当は上辺だけだとしても |
[01:36.85] | 爱されていたかった |
[01:40.30] | 何にもなれはしないなら |
[01:43.99] | 形だけでも缮って |
[01:47.92] | 何かを成し遂げたフリをして |
[01:52.22] | ずっと笑っています |
[01:55.70] | 足りないものは何だろうな |
[01:59.43] | 何は无くともこれでいいか |
[02:03.27] | 忧郁な午前七时前は |
[02:07.00] | ああもう少し眠らせて |
[02:10.92] | 好きな映画は何ですか? |
[02:14.80] | 好きな言叶は何ですか? |
[02:18.48] | いま会いたい人はいますか? |
[02:22.37] | きっとそれは 仆じゃないんだろうけど |
[02:41.77] | ない ない 未来などない |
[02:45.53] | しない しない 期待しない |
[02:49.42] | いない いない 谁もいない |
[02:53.22] | 仆のそばには もう |
[02:57.12] | 笑い 笑い 笑いあいたい |
[03:00.89] | 认めて 欲しいだけです |
[03:04.84] | あれこれ 谛めてた |
[03:08.52] | 景色の向こう侧が渗んで |
[03:14.70] | 好きな音楽は何ですか? |
[03:18.63] | 好きな食べ物は何ですか? |
[03:22.46] | 君の好きな人は谁ですか? |
[03:26.35] | きっとそれは 仆じゃないんだ」 とか |
[03:30.56] | 自分胜手に谛めては |
[03:33.97] | 独りよがりで伤ついてた |
[03:37.80] | 年を取ってやっと気付きました |
[03:41.82] | ねえ まだ |
[03:43.62] | まだ间に合いますか |
[00:15.86] | gua ti ming |
[00:19.66] | liu xing ge yan |
[00:23.48] | shui pu dai |
[00:27.87] | shui kun |
[00:31.17] | bian ri |
[00:34.99] | jie wu pu yi zi tan |
[00:39.30] | he |
[00:43.06] | xin zang zhi |
[00:47.04] | shang |
[00:50.33] | yin zhang sao lie |
[00:54.24] | shen lai er du mu yan ye |
[00:58.04] | bei ge wen |
[01:01.81] | hao yin le he? |
[01:05.67] | hao shi wu he? |
[01:09.50] | jun hao ren shui? |
[01:13.40] | bie pu |
[01:25.01] | shui fen |
[01:28.70] | er sai huan |
[01:32.59] | ben dang shang bian |
[01:36.85] | ai |
[01:40.30] | he |
[01:43.99] | xing shan |
[01:47.92] | he cheng sui |
[01:52.22] | xiao |
[01:55.70] | zu he |
[01:59.43] | he wu |
[02:03.27] | you yu wu qian qi shi qian |
[02:07.00] | shao mian |
[02:10.92] | hao ying hua he? |
[02:14.80] | hao yan ye he? |
[02:18.48] | hui ren? |
[02:22.37] | pu |
[02:41.77] | wei lai |
[02:45.53] | qi dai |
[02:49.42] | shui |
[02:53.22] | pu |
[02:57.12] | xiao xiao xiao |
[03:00.89] | ren yu |
[03:04.84] | di |
[03:08.52] | jing se xiang ce shen |
[03:14.70] | hao yin le he? |
[03:18.63] | hao shi wu he? |
[03:22.46] | jun hao ren shui? |
[03:26.35] | pu |
[03:30.56] | zi fen sheng shou di |
[03:33.97] | du shang |
[03:37.80] | nian qu qi fu |
[03:41.82] | |
[03:43.62] | jian he |
[00:15.86] | guà tì mìng |
[00:19.66] | liú xíng gē yán |
[00:23.48] | shuí pū dài |
[00:27.87] | shuí kùn |
[00:31.17] | biàn rì |
[00:34.99] | jiè wù pū yǐ zi tàn |
[00:39.30] | hé |
[00:43.06] | xīn zàng zhǐ |
[00:47.04] | shāng |
[00:50.33] | yǐn zhāng sāo lie |
[00:54.24] | shèn lái èr dù mù yán yè |
[00:58.04] | bēi gē wén |
[01:01.81] | hǎo yīn lè hé? |
[01:05.67] | hǎo shí wù hé? |
[01:09.50] | jūn hǎo rén shuí? |
[01:13.40] | bié pū |
[01:25.01] | shuí fēn |
[01:28.70] | ěr sāi huàn |
[01:32.59] | běn dāng shàng biān |
[01:36.85] | ài |
[01:40.30] | hé |
[01:43.99] | xíng shàn |
[01:47.92] | hé chéng suì |
[01:52.22] | xiào |
[01:55.70] | zú hé |
[01:59.43] | hé wú |
[02:03.27] | yōu yù wǔ qián qī shí qián |
[02:07.00] | shǎo mián |
[02:10.92] | hǎo yìng huà hé? |
[02:14.80] | hǎo yán yè hé? |
[02:18.48] | huì rén? |
[02:22.37] | pū |
[02:41.77] | wèi lái |
[02:45.53] | qī dài |
[02:49.42] | shuí |
[02:53.22] | pū |
[02:57.12] | xiào xiào xiào |
[03:00.89] | rèn yù |
[03:04.84] | dì |
[03:08.52] | jǐng sè xiàng cè shèn |
[03:14.70] | hǎo yīn lè hé? |
[03:18.63] | hǎo shí wù hé? |
[03:22.46] | jūn hǎo rén shuí? |
[03:26.35] | pū |
[03:30.56] | zì fēn shèng shǒu dì |
[03:33.97] | dú shāng |
[03:37.80] | nián qǔ qì fù |
[03:41.82] | |
[03:43.62] | jiān hé |
[00:15.86] | 【「无可取代的生命之类】 |
[00:19.66] | 【流行歌曲中虽然提到过】 |
[00:23.48] | 【但即使有谁来替代了我】 |
[00:27.87] | 【也不会有人感到困扰啊】 |
[00:31.17] | 【没有起色的日子裏】 |
[00:34.99] | 【借物的我们寻找著椅子】 |
[00:39.30] | 【最终仍是一事无成】 |
[00:43.06] | 【渐渐停下了心脏】 |
[00:47.04] | 【将结成疮痂的伤痕】 |
[00:50.33] | 【去拉扯再将它挠破】 |
[00:54.24] | 【渗出来的第二句话】 |
[00:58.04] | 【想要听到悲伤的歌】 |
[01:01.81] | 【喜欢怎样的音乐呢?】 |
[01:05.67] | 【喜欢怎样的食物呢?】 |
[01:09.50] | 【喜欢的人又是谁呢?】 |
[01:13.40] | 【即使不是我也没关系】 |
[01:25.01] | 【谁也无法相互理解】 |
[01:28.70] | 【捂著耳朵大声叫喊】 |
[01:32.59] | 【即使只是表面也好】 |
[01:36.85] | 【想要被爱】 |
[01:40.30] | 【若是什麼都无法成就】 |
[01:43.99] | 【就只要去装好样子吧】 |
[01:47.92] | 【装作完成了什麼一样】 |
[01:52.22] | 【一直保持笑容吧】 |
[01:55.70] | 【不足的又是什麼呢】 |
[01:59.43] | 【只要有了这些就好吗】 |
[02:03.27] | 【忧郁的上午七点前】 |
[02:07.00] | 【啊再让我稍微睡会儿】 |
[02:10.92] | 【喜欢怎样的电影呢?】 |
[02:14.80] | 【喜欢怎样的话语呢?】 |
[02:18.48] | 【现在有想见的人吗?】 |
[02:22.37] | 【虽然那一定不是我啊】 |
[02:41.77] | 【没有 没有 没有未来】 |
[02:45.53] | 【不去 不去 不去期待】 |
[02:49.42] | 【不在 不在 谁也不在】 |
[02:53.22] | 【在我的身边 已经】 |
[02:57.12] | 【微笑 微笑 想要相视而笑】 |
[03:00.89] | 【承认吧 只是这麼希望】 |
[03:04.84] | 【将这些种种全部放弃】 |
[03:08.52] | 【对岸的景色渐渐渗出】 |
[03:14.70] | 【喜欢怎样的音乐呢?】 |
[03:18.63] | 【喜欢怎样的食物呢?】 |
[03:22.46] | 【喜欢的人又是谁呢?】 |
[03:26.35] | 【那一定不是我」之类】 |
[03:30.56] | 【自己任意地就放弃】 |
[03:33.97] | 【自以为是地受著伤】 |
[03:37.80] | 【年纪渐长终於发现】 |
[03:41.82] | 【呐 现在还】 |
[03:43.62] | 【现在还来得及吗】 |