| 歌曲 | unbrella |
| 歌手 | EXIT TUNES |
| 专辑 | EXIT TUNES PRESENTS THE BEST OF otetsu |
| 下载 | Image LRC TXT |
| 雨に打たれ霞んでしまったこの街並 | |
| 大切な何かや苦痛も全て濁してしまう | |
| 通り過ぎる人々は今日も冷たくて | |
| 傘はぶつかり合いながら無粋な世を歩いてる | |
| 真面目なフリをしたり笑顔を振りまいたり | |
| 塗られた嘘流す為、雨は降る | |
| 濡れて見えてしまう前に小さな傘下さい | |
| 誰もが心隠す傘を持ち | |
| 傘閉じる人笑う | |
| 誰もが心晒す雨を恐れ | |
| 傘は早歩き | |
| 景色が霞むのは雨のせいだろうか | |
| 誰もが心隠す傘を持ち | |
| 傘閉じる人笑う | |
| Ame ni utare kasunde shimatta kono machinami | |
| Taisetsu na nani ka ya kutsuu mo subete nigoshite shimau | |
| Toorisugiru hitobito wa kyou mo tsumetakute | |
| Kasa wa butsukariainagara busui na yo wo aruiteru | |
| Majime na furi wo shitari egao wo furimaitari | |
| Nurareta uso nagasu tame, ame wa furu | |
| Nurete miete shimau mae ni chiisana kasa kudasai | |
| Dare mo ga kokoro kakusu kasa wo mochi | |
| Kasa tojiru hito warau | |
| Dare mo ga kokoro sarasu ame wo osore | |
| Kasa wa hayaaruki | |
| Keshiki ga kasumu no wa ame no sei darou ka | |
| Dare mo ga kokoro kakusu kasa wo mochi | |
| Kasa tojiru hito warau |
| yu da xia jie bing | |
| da qie he ku tong quan zhuo | |
| tong guo ren jin ri leng | |
| san he wu cui shi bu | |
| zhen mian mu xiao yan zhen | |
| tu xu liu wei yu jiang | |
| ru jian qian xiao san xia | |
| shui xin yin san chi | |
| san bi ren xiao | |
| shui xin shai yu kong | |
| san zao bu | |
| jing se xia yu | |
| shui xin yin san chi | |
| san bi ren xiao | |
| Ame ni utare kasunde shimatta kono machinami | |
| Taisetsu na nani ka ya kutsuu mo subete nigoshite shimau | |
| Toorisugiru hitobito wa kyou mo tsumetakute | |
| Kasa wa butsukariainagara busui na yo wo aruiteru | |
| Majime na furi wo shitari egao wo furimaitari | |
| Nurareta uso nagasu tame, ame wa furu | |
| Nurete miete shimau mae ni chiisana kasa kudasai | |
| Dare mo ga kokoro kakusu kasa wo mochi | |
| Kasa tojiru hito warau | |
| Dare mo ga kokoro sarasu ame wo osore | |
| Kasa wa hayaaruki | |
| Keshiki ga kasumu no wa ame no sei darou ka | |
| Dare mo ga kokoro kakusu kasa wo mochi | |
| Kasa tojiru hito warau |
| yǔ dǎ xiá jiē bìng | |
| dà qiè hé kǔ tòng quán zhuó | |
| tōng guò rén jīn rì lěng | |
| sǎn hé wú cuì shì bù | |
| zhēn miàn mù xiào yán zhèn | |
| tú xū liú wèi yǔ jiàng | |
| rú jiàn qián xiǎo sǎn xià | |
| shuí xīn yǐn sǎn chí | |
| sǎn bì rén xiào | |
| shuí xīn shài yǔ kǒng | |
| sǎn zǎo bù | |
| jǐng sè xiá yǔ | |
| shuí xīn yǐn sǎn chí | |
| sǎn bì rén xiào | |
| Ame ni utare kasunde shimatta kono machinami | |
| Taisetsu na nani ka ya kutsuu mo subete nigoshite shimau | |
| Toorisugiru hitobito wa kyou mo tsumetakute | |
| Kasa wa butsukariainagara busui na yo wo aruiteru | |
| Majime na furi wo shitari egao wo furimaitari | |
| Nurareta uso nagasu tame, ame wa furu | |
| Nurete miete shimau mae ni chiisana kasa kudasai | |
| Dare mo ga kokoro kakusu kasa wo mochi | |
| Kasa tojiru hito warau | |
| Dare mo ga kokoro sarasu ame wo osore | |
| Kasa wa hayaaruki | |
| Keshiki ga kasumu no wa ame no sei darou ka | |
| Dare mo ga kokoro kakusu kasa wo mochi | |
| Kasa tojiru hito warau |
| [00:00.90] | |
| [00:42.82] | 被雨打湿而变得模糊的街道 |
| [00:52.36] | 所珍视的事物和痛苦全部混杂在一起 浑浊不清 |
| [01:02.20] | 今日熙熙攘攘的来往人群冰冷如常 |
| [01:12.14] | 碰撞着各异的伞 行走在无趣的世上 |
| [01:22.46] | 有时故作认真之态 有时挤出勉强笑脸 |
| [01:32.49] | 雨为了冲刷清洗这些谎言而漱漱落下 |
| [01:42.64] | 在被淋湿之前 请给我递一把小伞吧 |
| [01:52.54] | 无论谁都拿着隐藏心思的伞 |
| [01:57.42] | 嘲笑着关上伞的人 |
| [02:02.37] | 无论谁都害怕涤清心灵的雨 |
| [02:07.32] | (持着)伞在雨中快步通行 |
| [02:12.64] | 因为雨 四周景色开始朦胧不清了吧 |
| [02:21.73] | |
| [02:59.50] | 无论谁都拿着隐藏心思的伞 |
| [03:04.12] | 嘲笑着关上伞的人 |
| [03:08.50] | “真的想看看”这种话 实在是说不出口 |
| [03:15.47] | 愈发感到行为的愚蠢 |
| [03:16.80] | 于是再次闭上心房 |
| [03:19.63] | 无论谁都拿着隐藏心思的伞 |
| [03:24.10] | 嘲笑着关上伞的人 |
| [03:28.78] | 无论谁都害怕涤清心灵的雨 |
| [03:34.60] | (持着)伞在雨中快步通行 |
| [03:39.43] | 因为雨 四周景色开始朦胧不清 |
| [03:45.73] | 最终雨停了下来 |
| [03:49.75] | 像是在嘲笑着打伞的人们 |
| [03:55.87] | 但是朦胧的烟雨还是迟迟不散 是为什么呢 |
| [04:02.11] | 告诉我吧 |
| [04:05.94] |