[00:00.960] |
仆がずっと前から思ってる事を话そうか |
[00:06.000] |
友达に戻れたらこれ以上はもう望まないさ |
[00:10.790] |
君がそれでいいなら仆だってそれで构わないさ |
[00:15.550] |
嘘つきの仆が吐いた はんたいことばの爱のうた |
[00:40.050] |
今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした |
[00:44.610] |
昨日もずっと暇で一日満吃してました |
[00:49.370] |
别に君のことなんて考えてなんかいないさ |
[00:54.140] |
いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて |
[00:58.930] |
メリーゴーランドみたいに回る |
[01:02.630] |
仆の头ん中はもうグルグルさ |
[01:07.200] |
この両手から零れそうなほど |
[01:11.700] |
君に贳った爱はどこに舍てよう? |
[01:16.290] |
限りのある消耗品なんて仆は |
[01:23.610] |
要らないよ |
[01:26.940] |
仆がずっと前から思ってる事を话そうか |
[01:31.410] |
姿は见えないのに言叶だけ见えちゃってるんだ |
[01:36.380] |
仆が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ |
[01:40.970] |
ぶら下がった感情が 绮丽なのか汚いのか |
[01:45.740] |
仆にはまだわからず舍てる宛てもないんだ |
[01:55.360] |
言叶の里の里が见えるまで待つからさ |
[02:00.240] |
待つくらいならいいじゃないか |
[02:04.810] |
进む君と止まった仆の |
[02:09.970] |
缩まらない隙を何で埋めよう? |
[02:14.720] |
まだ素直に言叶に出来ない仆は |
[02:22.490] |
天性の弱虫さ |
[02:25.130] |
この両手から零れそうなほど |
[02:29.530] |
君に渡す爱を谁に譲ろう |
[02:34.520] |
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ |
[02:41.530] |
まだ待つよ |
[02:48.000] |
もういいかい |
[00:00.960] |
pu qian si shi hua |
[00:06.000] |
you da ti yi shang wang |
[00:10.790] |
jun pu gou |
[00:15.550] |
xu pu tu ai |
[00:40.050] |
jin ri di fang qing tian |
[00:44.610] |
zuo ri xia yi ri man chi |
[00:49.370] |
bie jun kao |
[00:54.140] |
ben dang kao |
[00:58.930] |
hui |
[01:02.630] |
pu tou zhong |
[01:07.200] |
liang shou ling |
[01:11.700] |
jun shi ai she? |
[01:16.290] |
xian xiao hao pin pu |
[01:23.610] |
yao |
[01:26.940] |
pu qian si shi hua |
[01:31.410] |
zi jian yan ye jian |
[01:36.380] |
pu zhi qi kuang |
[01:40.970] |
xia gan qing qi li wu |
[01:45.740] |
pu she wan |
[01:55.360] |
yan ye li li jian dai |
[02:00.240] |
dai |
[02:04.810] |
jin jun zhi pu |
[02:09.970] |
suo xi he mai? |
[02:14.720] |
su zhi yan ye chu lai pu |
[02:22.490] |
tian xing ruo chong |
[02:25.130] |
liang shou ling |
[02:29.530] |
jun du ai shui rang |
[02:34.520] |
wan |
[02:41.530] |
dai |
[02:48.000] |
|
[00:00.960] |
pū qián sī shì huà |
[00:06.000] |
yǒu dá tì yǐ shàng wàng |
[00:10.790] |
jūn pū gòu |
[00:15.550] |
xū pū tǔ ài |
[00:40.050] |
jīn rì dì fāng qíng tiān |
[00:44.610] |
zuó rì xiá yī rì mǎn chī |
[00:49.370] |
bié jūn kǎo |
[00:54.140] |
běn dāng kǎo |
[00:58.930] |
huí |
[01:02.630] |
pū tóu zhōng |
[01:07.200] |
liǎng shǒu líng |
[01:11.700] |
jūn shì ài shě? |
[01:16.290] |
xiàn xiāo hào pǐn pū |
[01:23.610] |
yào |
[01:26.940] |
pū qián sī shì huà |
[01:31.410] |
zī jiàn yán yè jiàn |
[01:36.380] |
pū zhī qì kuáng |
[01:40.970] |
xià gǎn qíng qǐ lì wū |
[01:45.740] |
pū shě wǎn |
[01:55.360] |
yán yè lǐ lǐ jiàn dài |
[02:00.240] |
dài |
[02:04.810] |
jìn jūn zhǐ pū |
[02:09.970] |
suō xì hé mái? |
[02:14.720] |
sù zhí yán yè chū lái pū |
[02:22.490] |
tiān xìng ruò chóng |
[02:25.130] |
liǎng shǒu líng |
[02:29.530] |
jūn dù ài shuí ràng |
[02:34.520] |
wǎn |
[02:41.530] |
dài |
[02:48.000] |
|
[00:00.960] |
我来告诉你我一直以来所想的事吧 |
[00:06.000] |
能回到朋友关系的话我就别无所求了 |
[00:10.790] |
如果你无所谓的话那我也没关系 |
[00:15.550] |
骗子的我所吐出的 相反词的情歌 |
[00:40.050] |
今日附近地区是倾盆大雨的大晴天 |
[00:44.610] |
昨天也是一整天都很闲的充实一天 |
[00:49.370] |
我又没有在想你的事情 |
[00:54.140] |
不对 其实搞不好有想那麽一点点 |
[00:58.930] |
像旋转木马那样旋转 |
[01:02.630] |
我的脑袋也转啊转的 |
[01:07.200] |
几乎要自两手中洒出的 |
[01:11.700] |
你所给的爱要扔到哪好? |
[01:16.290] |
这种有限的消耗品 |
[01:23.610] |
我可不要 |
[01:26.940] |
我来告诉你我一直以来所想的事吧 |
[01:31.410] |
明明看不到身影却只能看见词语 |
[01:36.380] |
只要有我所不知道的事情就几乎要疯掉 |
[01:40.970] |
唾手可得的感情 是乾净还是肮脏 |
[01:45.740] |
我还不知道 也没地方可丢弃 |
[01:55.360] |
我会等到能够看到言语的反面的反面那时 |
[02:00.240] |
如果只是等待的话那也不错啊 |
[02:04.810] |
前进的你与停步的我 |
[02:09.970] |
不会缩短的缝隙该填什麽进去? |
[02:14.720] |
仍然无法直率的说出口的我 |
[02:22.490] |
是天生的胆小鬼 |
[02:25.130] |
几乎要自两手中洒出的 |
[02:29.530] |
交给你的爱要让给谁好? |
[02:34.520] |
我看根本没人可让吧 |
[02:41.530] |
还在等待 |
[02:48.000] |
可以了吗 |