歌曲 | ディストピア・ジパング |
歌手 | EXIT TUNES |
专辑 | EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat.Hatsune Miku |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
生まれたときからボクらの未来はすべて | |
喰らい尽くされ何も残っていなかった | |
ぶらさげられた刹那の梦に 缒 (すが)れば | |
たどる道は破灭と後悔 | |
[00:02.31] | 息が诘まりそうなほどの闭塞感に |
[00:04.52] | 思考停止して倒れこみたくなる |
[00:06.74] | |
[00:09.07] | 二度と晴れることの无い空と |
[00:11.40] | 二度と访れない繁栄と…… |
[00:15.99] | 过去を知らないだけマシだとでもいうのか |
[00:29.74] | 梦も希望も取り上げられたボクらの |
[00:34.47] | 声は响かずポトリ地に落ちた |
[00:39.22] | こんな时代に生まれた意味は何だろう |
[00:43.51] | 行き场の无い问いが 蟠 (わだかま)る |
[00:47.89] | |
[00:52.35] | 过去の栄华の残骸と代偿だけが |
[00:56.36] | 今のボクらの目に映るモノのすべて |
[00:56.89] | かつてを知り得る者は皆老いて |
[00:59.22] | 今を叹き悲しむことに明け暮れる |
[01:01.71] | |
[01:06.07] | 口を开けば 懐古する 賛美する |
[01:10.80] | 昔はよかったとまだ梦を见たがる |
[01:14.83] | |
[01:19.86] | 无责任にボクらより先に |
[01:24.42] | 死に逝く彼らの言叶に |
[01:34.73] | 一体どれほどの価値があるのだろうか |
[01:39.48] | 梦も希望も取り上げられたボクらは |
[01:43.88] | 自己を欺き 今日を生きるのみ |
[01:47.76] | こんな时代に何を为せばいいんだろう |
[01:52.58] | 行き场の无い问いが 蟠 (わだかま)る |
[01:53.14] | |
[01:57.47] | 深刻な"未来"不足で 心があまり |
[02:01.70] | 稼动 (うご)いてくれない |
[02:02.18] | 乾ききった感情だけれど |
[02:04.13] | もうかなりガタがキてるけど / |
[02:07.06] | まだきっとできることが あるはずなんだ / |
[02:11.11] | |
[02:15.86] | 谁かを励ますことを 踌躇 (ためら)うくらいに |
[02:19.86] | 明日に希望は抱けないけれど |
[02:25.16] | 同じ时代生き 共有した运命を |
[02:29.39] | 解かり合って寄り添うくらいならできる |
[02:48.29] | 何かが変わるとは思えないけど それでも…… |
[02:54.63] | undefined |
[02:57.19] | undefined |
[02:59.21] | undefined |
[03:01.70] | undefined |
[03:06.11] | undefined |
[03:06.76] | undefined |
[03:12.04] | undefined |
[03:16.00] | undefined |
[03:21.16] | undefined |
[03:25.28] | undefined |
ti: | |
ar: | |
al: | |
sheng wei lai | |
can jin he can | |
cha na meng zhui | |
dao po mie hou hui | |
[00:02.31] | xi ji bi se gan |
[00:04.52] | si kao ting zhi dao |
[00:06.74] | |
[00:09.07] | er du qing wu kong |
[00:11.40] | er du fang fan rong |
[00:15.99] | guo qu zhi |
[00:29.74] | meng xi wang qu shang |
[00:34.47] | sheng xiang di luo |
[00:39.22] | shi dai sheng yi wei he |
[00:43.51] | xing chang wu wen pan |
[00:47.89] | |
[00:52.35] | guo qu rong hua can hai dai chang |
[00:56.36] | jin mu ying |
[00:56.89] | zhi de zhe jie lao |
[00:59.22] | jin tan bei ming mu |
[01:01.71] | |
[01:06.07] | kou kai huai gu zan mei |
[01:10.80] | xi meng jian |
[01:14.83] | |
[01:19.86] | wu ze ren xian |
[01:24.42] | si shi bi yan ye |
[01:34.73] | yi ti si zhi |
[01:39.48] | meng xi wang qu shang |
[01:43.88] | zi ji qi jin ri sheng |
[01:47.76] | shi dai he wei |
[01:52.58] | xing chang wu wen pan |
[01:53.14] | |
[01:57.47] | shen ke" wei lai" bu zu xin |
[02:01.70] | jia dong |
[02:02.18] | gan gan qing |
[02:04.13] | |
[02:07.06] | |
[02:11.11] | |
[02:15.86] | shui li chou chu |
[02:19.86] | ming ri xi wang bao |
[02:25.16] | tong shi dai sheng gong you yun ming |
[02:29.39] | jie he ji tian |
[02:48.29] | he bian si |
[02:54.63] | undefined |
[02:57.19] | undefined |
[02:59.21] | undefined |
[03:01.70] | undefined |
[03:06.11] | undefined |
[03:06.76] | undefined |
[03:12.04] | undefined |
[03:16.00] | undefined |
[03:21.16] | undefined |
[03:25.28] | undefined |
ti: | |
ar: | |
al: | |
shēng wèi lái | |
cān jǐn hé cán | |
chà nà mèng zhuì | |
dào pò miè hòu huǐ | |
[00:02.31] | xī jí bì sè gǎn |
[00:04.52] | sī kǎo tíng zhǐ dào |
[00:06.74] | |
[00:09.07] | èr dù qíng wú kōng |
[00:11.40] | èr dù fǎng fán róng |
[00:15.99] | guò qù zhī |
[00:29.74] | mèng xī wàng qǔ shàng |
[00:34.47] | shēng xiǎng dì luò |
[00:39.22] | shí dài shēng yì wèi hé |
[00:43.51] | xíng chǎng wú wèn pán |
[00:47.89] | |
[00:52.35] | guò qù róng huá cán hái dài cháng |
[00:56.36] | jīn mù yìng |
[00:56.89] | zhī dé zhě jiē lǎo |
[00:59.22] | jīn tàn bēi míng mù |
[01:01.71] | |
[01:06.07] | kǒu kāi huái gǔ zàn měi |
[01:10.80] | xī mèng jiàn |
[01:14.83] | |
[01:19.86] | wú zé rèn xiān |
[01:24.42] | sǐ shì bǐ yán yè |
[01:34.73] | yī tǐ sì zhí |
[01:39.48] | mèng xī wàng qǔ shàng |
[01:43.88] | zì jǐ qī jīn rì shēng |
[01:47.76] | shí dài hé wèi |
[01:52.58] | xíng chǎng wú wèn pán |
[01:53.14] | |
[01:57.47] | shēn kè" wèi lái" bù zú xīn |
[02:01.70] | jià dòng |
[02:02.18] | gān gǎn qíng |
[02:04.13] | |
[02:07.06] | |
[02:11.11] | |
[02:15.86] | shuí lì chóu chú |
[02:19.86] | míng rì xī wàng bào |
[02:25.16] | tóng shí dài shēng gòng yǒu yùn mìng |
[02:29.39] | jiě hé jì tiān |
[02:48.29] | hé biàn sī |
[02:54.63] | undefined |
[02:57.19] | undefined |
[02:59.21] | undefined |
[03:01.70] | undefined |
[03:06.11] | undefined |
[03:06.76] | undefined |
[03:12.04] | undefined |
[03:16.00] | undefined |
[03:21.16] | undefined |
[03:25.28] | undefined |
[ti:]从出生的时刻起我们的未来的一切 | |
[ar:]早已被吞噬殆尽空无一物 | |
[al:]倚靠垂下的刹那之梦 | |
[by:九九Lrc歌词网~www.99Lrc.net]前进的道路充满破灭与後悔 | |
[00:02.31] | 堵住呼吸般的闭塞感中 |
[00:04.52] | 想要停止呼吸就此倒下 |
[00:06.74] | |
[00:09.07] | 再没有晴朗的天空 |
[00:11.40] | 与不再来访的繁荣…… |
[00:15.99] | 是说不知道过去反而更好吗 |
[00:29.74] | 被剥夺了梦想与希望的我们 |
[00:34.47] | 悄无声息 啪嗒落在了地上 |
[00:39.22] | 生存在这样时代中的意义在哪里 |
[00:43.51] | 无处可置的疑问萦绕心头 |
[00:47.89] | |
[00:52.35] | 那过去繁华的残骸与代价 |
[00:56.36] | 就是今日映在我们眼中的所有 |
[00:56.89] | 能够知晓过去的人都已苍老 |
[00:59.22] | 日复一日悲叹著今天 |
[01:01.71] | |
[01:06.07] | 开口即是怀古 赞美 |
[01:10.80] | 还做梦著过去的美好 |
[01:14.83] | |
[01:19.86] | 无责任的在我们之前 |
[01:24.42] | 逝去的他们的话语中 |
[01:34.73] | 到底有著多少价值呢 |
[01:39.48] | 被剥夺了梦想与希望的我们 |
[01:43.88] | 只是欺骗自己 活在今天 |
[01:47.76] | 在这样的时代中做些什麼才好吧 |
[01:52.58] | 无处可置的疑问萦绕心头 |
[01:53.14] | |
[01:57.47] | 深刻的“未来”不足中 内心也 |
[02:01.70] | 没有太大波动 |
[02:02.18] | 虽然只有乾涸的感情 |
[02:04.13] | 已经开始出现问题 |
[02:07.06] | 但一定还有能够做到的事吧 |
[02:11.11] | |
[02:15.86] | 虽然无法像鼓励著谁般游移不定地 |
[02:19.86] | 在明天怀抱希望 |
[02:25.16] | 但能在同一个时代生存 |
[02:29.39] | 相互理解著共同的命运并肩前行 |
[02:48.29] | 虽然不认为能够改变什麼 即便如此… |
[02:54.63] | |
[02:57.19] | |
[02:59.21] | |
[03:01.70] | |
[03:06.11] | |
[03:06.76] | |
[03:12.04] | |
[03:16.00] | |
[03:21.16] | |
[03:25.28] |