歌曲 | タイムマシン |
歌手 | EXIT TUNES |
专辑 | EXIT TUNES PRESENTS Kamikyoku o Utatte Mita 5 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:29.55] | 得意げに呟いた |
[00:34.03] | 心配ないからと |
[00:37.78] | 人の少ないホームで |
[00:42.13] | ヘタクソに強がった |
[00:45.43] | 唐突に鳴り響く |
[00:49.19] | 僕を呼ぶ別れの音 |
[00:52.98] | 見慣れたその泣き顔も |
[00:57.34] | しばらくは見れないね |
[01:01.27] | 声が遮られていく |
[01:06.17] | 身振り手振りで伝える |
[01:09.97] | 「いってらっしゃい」のサイン |
[01:15.93] | 少しずつ小さくなってく |
[01:20.59] | 全部置いたまま |
[01:24.40] | 悲しくなんかないさと |
[01:29.08] | イヤホンで閉じ込めたよ |
[01:46.51] | 見えたんだぼんやりと |
[01:49.84] | 暖かい昨日のビジョン |
[01:53.69] | 右と左に広がって |
[01:57.89] | 僕を連れて行くのさ |
[02:01.44] | 僕の横をすり抜けて |
[02:06.83] | 遠ざかっていく景色 |
[02:10.64] | あの日の僕を置いてく |
[02:16.80] | こぼれた涙一滴の |
[02:21.25] | 意味も分からずに |
[02:25.05] | タイムマシンにゆられて |
[02:29.75] | 明日も元気でいるよ |
[03:02.85] | こぼれた涙一滴の |
[03:07.46] | 意味も分からずに |
[03:11.34] | タイムマシンにゆられて |
[03:16.06] | 明日も元気で |
[03:18.51] | 溢れる涙抑えきれず |
[03:22.66] | 意味も分からずに |
[03:26.45] | タイムマシンにゆられて |
[03:31.13] | また戻ってくるよ |
[00:29.55] | de yi juan |
[00:34.03] | xin pei |
[00:37.78] | ren shao |
[00:42.13] | qiang |
[00:45.43] | tang tu ming xiang |
[00:49.19] | pu hu bie yin |
[00:52.98] | jian guan qi yan |
[00:57.34] | jian |
[01:01.27] | sheng zhe |
[01:06.17] | shen zhen shou zhen chuan |
[01:09.97] | |
[01:15.93] | shao xiao |
[01:20.59] | quan bu zhi |
[01:24.40] | bei |
[01:29.08] | bi ru |
[01:46.51] | jian |
[01:49.84] | nuan zuo ri |
[01:53.69] | you zuo guang |
[01:57.89] | pu lian xing |
[02:01.44] | pu heng ba |
[02:06.83] | yuan jing se |
[02:10.64] | ri pu zhi |
[02:16.80] | lei yi di |
[02:21.25] | yi wei fen |
[02:25.05] | |
[02:29.75] | ming ri yuan qi |
[03:02.85] | lei yi di |
[03:07.46] | yi wei fen |
[03:11.34] | |
[03:16.06] | ming ri yuan qi |
[03:18.51] | yi lei yi |
[03:22.66] | yi wei fen |
[03:26.45] | |
[03:31.13] | ti |
[00:29.55] | dé yì juǎn |
[00:34.03] | xīn pèi |
[00:37.78] | rén shǎo |
[00:42.13] | qiáng |
[00:45.43] | táng tū míng xiǎng |
[00:49.19] | pú hū bié yīn |
[00:52.98] | jiàn guàn qì yán |
[00:57.34] | jiàn |
[01:01.27] | shēng zhē |
[01:06.17] | shēn zhèn shǒu zhèn chuán |
[01:09.97] | |
[01:15.93] | shǎo xiǎo |
[01:20.59] | quán bù zhì |
[01:24.40] | bēi |
[01:29.08] | bì ru |
[01:46.51] | jiàn |
[01:49.84] | nuǎn zuó rì |
[01:53.69] | yòu zuǒ guǎng |
[01:57.89] | pú lián xíng |
[02:01.44] | pú héng bá |
[02:06.83] | yuǎn jǐng sè |
[02:10.64] | rì pú zhì |
[02:16.80] | lèi yī dī |
[02:21.25] | yì wèi fēn |
[02:25.05] | |
[02:29.75] | míng rì yuán qì |
[03:02.85] | lèi yī dī |
[03:07.46] | yì wèi fēn |
[03:11.34] | |
[03:16.06] | míng rì yuán qì |
[03:18.51] | yì lèi yì |
[03:22.66] | yì wèi fēn |
[03:26.45] | |
[03:31.13] | tì |
[00:29.55] | 得意扬扬轻声说道 |
[00:34.03] | 不用担心我 |
[00:37.78] | 在人不多的月台上 |
[00:42.13] | 笨拙地如此逞强 |
[00:45.43] | 突然高声响起了 |
[00:49.19] | 呼唤我的离别声响 |
[00:52.98] | 连那张司空见惯的落泪表情 |
[00:57.34] | 也暂时要看不到了呢 |
[01:01.27] | 声音逐渐被盖去 |
[01:06.17] | 以手势与动作传达了 |
[01:09.97] | 「路上小心」这个讯息 |
[01:15.93] | 就这样抛下一点一滴 |
[01:20.59] | 逐渐缩小的种种 |
[01:24.40] | 说出「我才不会感到难过」 |
[01:29.08] | 而以耳机封闭自己 |
[01:46.51] | 我看见了那模糊 |
[01:49.84] | 而洋溢暖意的往日情景 |
[01:53.69] | 朝着左右扩展延伸 |
[01:57.89] | 引领着我向前迈进 |
[02:01.44] | 自我身旁飞逝而过 |
[02:06.83] | 逐渐远离的景色 |
[02:10.64] | 丢下那一天的我 |
[02:16.80] | 对于滑落脸颊的一滴泪珠 |
[02:21.25] | 也无法理解其个中意义 |
[02:25.05] | 随着时光机摇晃而去 |
[02:29.75] | 明天也要打起精神呢 |
[03:02.85] | 对于滑落脸颊的一滴泪珠 |
[03:07.46] | 也无法理解其个中意义 |
[03:11.34] | 随着时光机摇晃而去 |
[03:16.06] | 明天也请打起精神来 |
[03:18.51] | 止不住不停涌出的眼泪 |
[03:22.66] | 也无法理解这代表的意义 |
[03:26.45] | 随着时光机摇晃而去 |
[03:31.13] | 我还会再回来的 |