Dr.リアリスト

歌曲 Dr.リアリスト
歌手 EXIT TUNES
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Kira Hyakka Ryoran Butokai feat. Kamui Gakupo from Gackpoid

歌词

[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:02.80] 「『幻想』に満足する臆病な子豚たちよ 君たちは『真実』に興味はないかね?」
[00:09.46]
[00:22.13] ――退し行く人類は知った
[00:23.69] 「『肉体』動かす『燃料』が在れば 『生』謳えると信じた
[00:30.42] しかしながら『火種』無くして 『精神』の火は灯せない
[00:37.51]
[00:38.11] 灯あかりを失った『精神』は 死神に恋をする
[00:45.46] 絶望遠ざけるために 穏やかな『幻想』が必要だった」
[00:51.48]
[00:55.28] 滅び行く人類は考えた――  
[00:57.12]
[00:59.10] 「大事な『記憶』『願い星』に預け
[01:02.34] 『幻想』に逃げるシステムを」
[01:05.56]
[01:07.85] 「街の秘密については、いずれ私の娘達から聞くことになるだろう。
[01:11.81] ここから先は……私の『見解』を聞いてもらおうか」
[01:17.44]
[01:20.00] かつて科学という『真理』の探求をする装置があった
[01:24.68] かつて歴史という『真理』に近づく試行錯誤があった
[01:29.48]
[01:30.04] ---優しい『幻想』に抱かれた この『劇場』を どうしても好きになれない---
[01:39.99]
[01:42.81] 『法則』を手懐け 『終焉』を書き換える武器であった それを
[01:47.62] 『妄想』作るために 拝借するなんて それは
[01:52.51]
[01:53.09] 先人への冒涜ではないかね?
[01:56.24]
[02:13.16] 『事実』は耐え難き辛苦で 忘却すべき忌まわしき過去なのだろうか?
[02:19.12] 『現実』に背を向け『幻想劇場』に縋る 堕ちた哀れな民よ
[02:24.87] 己を封して得られる安穏 それは偽りの幸福と知れ!!
[02:31.16] 立ち向かいなさいお嬢さん 幼子のごとく耳目ふさぐのをやめて
[02:37.03]
[02:49.14] 『事実』は耐え難き辛苦で 忘却すべき忌まわしき過去なのだろうか?
[02:54.96] 『現実』を恐れて『幻想劇場』に逃げて 誇り捨てた民よ
[03:00.52]
[03:00.97] 健気に真実と闘う 若きの姿のなんと美しきことか!!
[03:06.63] 立ち向かいなさい少年よ 無気力にすべてを諦観するのは 終わりにしないか!!
[03:14.11]
[03:21.10] 人類のための幸福とは何か!?
[03:23.57] すべての救済という理想論なのか!?
[03:26.34]
[03:26.79] 0の終末に100の愚を犠にえし
[03:29.41] 1の希望に変える事ではないか!?
[03:32.37]
[03:32.80] 「冷酷」などではない それは純粋な好奇心
[03:38.15]
[03:38.79] 夢幻に閉ざした『脚本』ではなく
[03:42.39] 無限に広がる『可能性』が見たいだけなのだ
[03:46.23]
[03:51.12] 偉大なる科学は証明する 真実の探求こそ正義だと
[03:53.43] 解ほつれなき歴史は証明する 力無き正しさに価値はないと
[03:56.37]
[03:57.77] 「君たちが生きているだけで 『未来』は消費される
[04:00.89] それを 何も生まない『妄想』に投ずるなんて
[04:03.86]
[04:04.56] 全く 愚かで馬鹿げた行為ではないかね?」
[04:07.85]
[04:08.91] 忌むべき過去も残酷な現在いまも 決して無価値なものではない
[04:14.29] 『現実』を知らず『楽園』で眠る 無知で無垢なる者たちよ
[04:19.92]
[04:20.54] この瞬間の真実に向かったものだけが 『未知』に隠れた『希望』と出会う
[04:26.20] 立ち向かいなさい 誇り高き人類ヒトよ! 過酷なる『物語』受け止めて!!
[04:32.27] 『事実』はどうしようもないほどの破滅に向かう 無慈悲な未来なのだろうか?
[04:38.38] 『現実』に怯えて『棺桶』に篭り 最期待つだけの民よ
[04:43.99]
[04:44.46] 鼓動も情動も共にあり 未だ『生命』を営む君たちが
[04:50.20] 歩み止めるには早すぎる 私が未来生み出すチャンス与えよう
[04:56.14]
[05:10.74] おやおや、また一人壊れてしまった
[05:13.99] 『真実』を受け止めるには器が小さすぎたようだね
[05:18.26] まあいい、『未知領域』の開拓には犠牲は付き物さ
[05:22.86] おっと、そろそろ行かなければ
[05:26.10] 次の『挑戦者』が、舞台の上で待ちかねている

拼音

ti:
ar:
al:
[00:02.80] huàn xiǎng mǎn zú yì bìng zi tún  jūn zhēn shí xìng wèi?
[00:09.46]
[00:22.13] tuì xíng rén lèi zhī
[00:23.69] ròu tǐ dòng rán liào zài  shēng ōu xìn
[00:30.42] huǒ zhǒng wú  jīng shén huǒ dēng
[00:37.51]
[00:38.11] dēng shī jīng shén  sǐ shén liàn
[00:45.46] jué wàng yuǎn  wěn huàn xiǎng bì yào
[00:51.48]
[00:55.28] miè xíng rén lèi kǎo  
[00:57.12]
[00:59.10] dà shì jì yì yuàn xīng yù
[01:02.34] huàn xiǎng táo
[01:05.56]
[01:07.85] jiē mì mì sī niáng dá wén.
[01:11.81] xiān sī jiàn jiě wén
[01:17.44]
[01:20.00] kē xué zhēn lǐ tàn qiú zhuāng zhì
[01:24.68] lì shǐ zhēn lǐ jìn shì xíng cuò wù
[01:29.48]
[01:30.04] yōu huàn xiǎng bào  jù chǎng  hǎo
[01:39.99]
[01:42.81] fǎ zé shǒu huái  zhōng yān shū huàn wǔ qì 
[01:47.62] wàng xiǎng zuò  bài jiè 
[01:52.51]
[01:53.09] xiān rén mào dú?
[01:56.24]
[02:13.16] shì shí nài nán xīn kǔ  wàng què jì guò qù?
[02:19.12] xiàn shí bèi xiàng huàn xiǎng jù chǎng zhuì  duò āi mín
[02:24.87] jǐ fēng dé ān wěn  wěi xìng fú zhī!!
[02:31.16] lì xiàng niáng  yòu zǐ ěr mù
[02:37.03]
[02:49.14] shì shí nài nán xīn kǔ  wàng què jì guò qù?
[02:54.96] xiàn shí kǒng huàn xiǎng jù chǎng táo  kuā shě mín
[03:00.52]
[03:00.97] jiàn qì zhēn shí dòu  ruò zī měi!!
[03:06.63] lì xiàng shào nián  wú qì lì dì guān  zhōng!!
[03:14.11]
[03:21.10] rén lèi xìng fú hé!?
[03:23.57] jiù jì lǐ xiǎng lùn!?
[03:26.34]
[03:26.79] zhōng mò yú xi
[03:29.41] xī wàng biàn shì!?
[03:32.37]
[03:32.80] lěng kù  chún cuì hào qí xīn
[03:38.15]
[03:38.79] mèng huàn bì jué běn
[03:42.39] wú xiàn guǎng kě néng xìng jiàn
[03:46.23]
[03:51.12] wěi dà kē xué zhèng míng  zhēn shí tàn qiú zhèng yì
[03:53.43] jiě lì shǐ zhèng míng  lì wú zhèng sì zhí
[03:56.37]
[03:57.77] jūn shēng  wèi lái xiāo fèi
[04:00.89]   hé shēng wàng xiǎng tóu
[04:03.86]
[04:04.56] quán  yú mǎ lù xíng wèi?
[04:07.85]
[04:08.91] jì guò qù cán kù xiàn zài  jué wú sì zhí
[04:14.29] xiàn shí zhī lè yuán mián  wú zhī wú gòu zhě
[04:19.92]
[04:20.54] shùn jiān zhēn shí xiàng  wèi zhī yǐn xī wàng chū huì
[04:26.20] lì xiàng  kuā gāo rén lèi!  guò kù wù yǔ shòu zhǐ!!
[04:32.27] shì shí pò miè xiàng  wú cí bēi wèi lái?
[04:38.38] xiàn shí qiè guān tǒng lóng  zuì qī dài mín
[04:43.99]
[04:44.46] gǔ dòng qíng dòng gòng  wèi shēng mìng yíng jūn
[04:50.20] bù zhǐ zǎo  sī wèi lái shēng chū yǔ
[04:56.14]
[05:10.74] yī rén huài
[05:13.99] zhēn shí shòu zhǐ qì xiǎo
[05:18.26] wèi zhī lǐng yù kāi tà xi shēng fù wù
[05:22.86] xíng
[05:26.10] cì tiāo zhàn zhě wǔ tái shàng dài