歌曲 | 秋の夜长にワガママを |
歌手 | EXIT TUNES |
专辑 | EXIT TUNES PRESENTS Supernova 4 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | こんな夜遅くまで長話しちゃってごめんね |
[00:10.46] | つまらない話でも頷いてくれて ありがとう |
[00:47.50] | 今回こそは気持ちよくしなきゃって |
[00:53.21] | 頬張るけどいつも歯があたる |
[00:57.74] | 今夜こそはと上に乗るけれど |
[01:02.65] | ちょっと動くだけで抜ける |
[01:07.70] | ただあなたに何かしたくて |
[01:12.34] | 頑張るけどいつも空回り |
[01:17.96] | イメトレの中では出来たのに |
[01:22.44] | 肌と肌が触れあうだけで駄目なの! |
[01:27.74] | どんな時も「気持ちいい」って言ってくれるけど |
[01:32.77] | ホントは痛いのを我慢しているんじゃない? |
[01:37.99] | ウソをついても演技でも 何でもいいけど |
[01:42.76] | 要するに、嫌いにならないでね! |
[01:49.97] | やっぱりウソをつかれるのは 絶対に嫌かも! |
[02:38.74] | 話したいことがあったはずなのに |
[02:43.75] | 話すうちに脱線して戻れない |
[02:48.97] | 自信作の料理が出来ても |
[02:53.82] | 電子レンジの中に忘れる |
[02:59.06] | 「こんな私のどこがいいの?」 |
[03:03.85] | そう尋ねる度に怒られる |
[03:09.02] | 「君が君であることが好き」 |
[03:13.63] | それって本当にフォローになってるかな? |
[03:18.96] | 色んな事 空回りして 上手くいかなくて |
[03:23.93] | 私なんかがあなたに本当に釣り合うの? |
[03:29.06] | 不器用な言葉なんかじゃ伝わらないけど |
[03:33.89] | 要するに、あなたが大好きなの! |
[03:41.63] | どんな時も優しく微笑んでるけど |
[03:46.63] | ホントは心の中で怒ったりしてるの? |
[03:51.74] | バカにしてもからかっても 何でもいいけど |
[03:56.74] | 要するに、嫌いにならないでね! |
[04:04.28] | やっぱりバカにされるのは ちょっとだけ嫌かも! |
[00:00.00] | ye chi zhang hua |
[00:10.46] | hua han |
[00:47.50] | jin hui qi chi |
[00:53.21] | jia zhang chi |
[00:57.74] | jin ye shang cheng |
[01:02.65] | dong ba |
[01:07.70] | he |
[01:12.34] | wan zhang kong hui |
[01:17.96] | zhong chu lai |
[01:22.44] | ji ji chu tuo mu! |
[01:27.74] | shi qi chi yan |
[01:32.77] | tong wo man? |
[01:37.99] | yan ji he |
[01:42.76] | yao xian! |
[01:49.97] | jue dui xian! |
[02:38.74] | hua |
[02:43.75] | hua tuo xian ti |
[02:48.97] | zi xin zuo liao li chu lai |
[02:53.82] | dian zi zhong wang |
[02:59.06] | si? |
[03:03.85] | xun du nu |
[03:09.02] | jun jun hao |
[03:13.63] | ben dang? |
[03:18.96] | se shi kong hui shang shou |
[03:23.93] | si ben dang diao he? |
[03:29.06] | bu qi yong yan ye chuan |
[03:33.89] | yao da hao! |
[03:41.63] | shi you wei xiao |
[03:46.63] | xin zhong nu? |
[03:51.74] | he |
[03:56.74] | yao xian! |
[04:04.28] | xian! |
[00:00.00] | yè chí zhǎng huà |
[00:10.46] | huà hàn |
[00:47.50] | jīn huí qì chí |
[00:53.21] | jiá zhāng chǐ |
[00:57.74] | jīn yè shàng chéng |
[01:02.65] | dòng bá |
[01:07.70] | hé |
[01:12.34] | wán zhāng kōng huí |
[01:17.96] | zhōng chū lái |
[01:22.44] | jī jī chù tuó mù! |
[01:27.74] | shí qì chí yán |
[01:32.77] | tòng wǒ màn? |
[01:37.99] | yǎn jì hé |
[01:42.76] | yào xián! |
[01:49.97] | jué duì xián! |
[02:38.74] | huà |
[02:43.75] | huà tuō xiàn tì |
[02:48.97] | zì xìn zuò liào lǐ chū lái |
[02:53.82] | diàn zi zhōng wàng |
[02:59.06] | sī? |
[03:03.85] | xún dù nù |
[03:09.02] | jūn jūn hǎo |
[03:13.63] | běn dāng? |
[03:18.96] | sè shì kōng huí shàng shǒu |
[03:23.93] | sī běn dāng diào hé? |
[03:29.06] | bù qì yòng yán yè chuán |
[03:33.89] | yào dà hǎo! |
[03:41.63] | shí yōu wēi xiào |
[03:46.63] | xīn zhōng nù? |
[03:51.74] | hé |
[03:56.74] | yào xián! |
[04:04.28] | xián! |
[00:00.00] | 要你陪我說話說到這麼晚對不起喔 |
[00:10.46] | 就算是無聊的事情也還是一直點頭 謝謝你喔 |
[00:47.50] | 想著這次一定要讓你覺得很舒服 |
[00:53.21] | 雖然鼓著臉頰牙齒卻老是會磨到 |
[00:57.74] | 雖然今晚突然想到跨在你身上 |
[01:02.65] | 但只要稍微動一下就會滑出來 |
[01:07.70] | 只是想要為你做些什麼 |
[01:12.34] | 雖然努力著卻總是徒勞無功 |
[01:17.96] | 明明在對著空氣做的時候就可以的 |
[01:22.44] | 可是就連只是肌膚相觸都不行啊! |
[01:27.74] | 雖然不管什麼時候都對我說「很舒服喔」 |
[01:32.77] | 可其實你是在忍痛對吧? |
[01:37.99] | 雖然說謊或是演技 不管怎樣都好 |
[01:42.76] | 最重要的是,請不要討厭我喔! |
[01:49.97] | 果然好像我還是 超討厭你對我說謊的! |
[02:38.74] | 明明就有想跟你說的話 |
[02:43.75] | 可是說著說著就岔題回不去了 |
[02:48.97] | 就算做了最擅長的料理 |
[02:53.82] | 也放在微波爐裡忘了拿出來 |
[02:59.06] | 「這樣的我到底哪裡好啊?」 |
[03:03.85] | 只要這樣問你就會生氣 |
[03:09.02] | 「我就是喜歡妳原本的樣子」 |
[03:13.63] | 那句話我真的可以聽進去嗎? |
[03:18.96] | 很多事情 都徒勞無功 沒法順利做好 |
[03:23.93] | 像這樣的我真的配得上你嗎? |
[03:29.06] | 雖然那笨拙的詞彙沒法讓你知道 |
[03:33.89] | 最重要的是,我最喜歡你了! |
[03:41.63] | 雖然不管什麼時候都溫柔的對我微笑 |
[03:46.63] | 但其實是有在心裡生氣的吧? |
[03:51.74] | 雖然把我當笨蛋或者耍我 不管怎樣都好 |
[03:56.74] | 最重要的是,請不要討厭我喔! |
[04:04.28] | 果然好像我還是 有點討厭被當笨蛋的! |