[00:52.60] | 上手くないピアノだけど、聴いてくれるかな、 |
[01:05.19] | たったスリーコードでも、伝わるかな。 |
[01:15.10] | いつも、いつも、君にずっと言えなかった事があるんだ、 |
[01:25.10] | でも言叶にすんの下手くそだし、照れるから音符にしたよ。 |
[01:39.80] | It's the heart afraid of breaking |
[01:45.03] | That never learns to dance |
[01:50.20] | It's the dream afraid of waking |
[01:54.15] | That never takes the chance |
[01:59.21] | It's the one who won't be taken |
[02:04.20] | Who cannot seem to give |
[02:08.30] | And the soul afraid of dying |
[02:11.55] | That never learns to live |
[02:19.25] | When the night has been too lonely |
[02:22.65] | And the road has been too long |
[02:26.15] | And you think that love is only |
[02:29.80] | For the lucky and the strong |
[02:32.00] | Just remember in the winter |
[02:33.26] | Far beneath the bitter snows |
[02:40.49] | Lies the seed that with the sun's love |
[02:44.35] | In the spring becomes the rose |
[02:46.87] | I say love it is a flower |
[02:54.00] | And you it's only seed |
[03:20.64] | たとえ此の喉がズタズタにぶっ壊れてもpolypできちゃっても、 |
[03:29.65] | 一生涯、君の为、アンタの为、shoutしてよう。 |
[03:45.00] | って、今决めた。决めちゃった。 |
[00:52.60] | shang shou ting |
[01:05.19] | chuan. |
[01:15.10] | jun yan shi |
[01:25.10] | yan ye xia shou zhao yin fu. |
[01:39.80] | It' s the heart afraid of breaking |
[01:45.03] | That never learns to dance |
[01:50.20] | It' s the dream afraid of waking |
[01:54.15] | That never takes the chance |
[01:59.21] | It' s the one who won' t be taken |
[02:04.20] | Who cannot seem to give |
[02:08.30] | And the soul afraid of dying |
[02:11.55] | That never learns to live |
[02:19.25] | When the night has been too lonely |
[02:22.65] | And the road has been too long |
[02:26.15] | And you think that love is only |
[02:29.80] | For the lucky and the strong |
[02:32.00] | Just remember in the winter |
[02:33.26] | Far beneath the bitter snows |
[02:40.49] | Lies the seed that with the sun' s love |
[02:44.35] | In the spring becomes the rose |
[02:46.87] | I say love it is a flower |
[02:54.00] | And you it' s only seed |
[03:20.64] | ci hou huai polyp |
[03:29.65] | yi sheng ya jun wei wei shout. |
[03:45.00] | jin jue. jue. |
[00:52.60] | shàng shǒu tīng |
[01:05.19] | chuán. |
[01:15.10] | jūn yán shì |
[01:25.10] | yán yè xià shǒu zhào yīn fú. |
[01:39.80] | It' s the heart afraid of breaking |
[01:45.03] | That never learns to dance |
[01:50.20] | It' s the dream afraid of waking |
[01:54.15] | That never takes the chance |
[01:59.21] | It' s the one who won' t be taken |
[02:04.20] | Who cannot seem to give |
[02:08.30] | And the soul afraid of dying |
[02:11.55] | That never learns to live |
[02:19.25] | When the night has been too lonely |
[02:22.65] | And the road has been too long |
[02:26.15] | And you think that love is only |
[02:29.80] | For the lucky and the strong |
[02:32.00] | Just remember in the winter |
[02:33.26] | Far beneath the bitter snows |
[02:40.49] | Lies the seed that with the sun' s love |
[02:44.35] | In the spring becomes the rose |
[02:46.87] | I say love it is a flower |
[02:54.00] | And you it' s only seed |
[03:20.64] | cǐ hóu huài polyp |
[03:29.65] | yī shēng yá jūn wèi wèi shout. |
[03:45.00] | jīn jué. jué. |
[00:52.60] | 我不擅长钢琴,但是,你们是否仍然愿意倾听 |
[01:05.19] | 即使我弹奏三弦,你们是否仍然能够理解 |
[01:15.10] | 我时常,时常会有一些东西想要告诉你们 |
[01:25.10] | 但是,我不善言语,所以我把它写进旋律 |
[01:39.80] | 若一颗心害怕碎裂 |
[01:45.03] | 它永远不会翩翩起舞 |
[01:50.20] | 若一场梦害怕惊醒 |
[01:54.15] | 它永远无法付诸实现 |
[01:59.21] | 若一个人从未失去 |
[02:04.20] | 他永远无法学会付出 |
[02:08.30] | 若一具灵魂惧怕死亡 |
[02:11.55] | 它永远不会开始生活 |
[02:19.25] | 当黑夜漫漫孤独袭来 |
[02:22.65] | 当路途遥远前途渺茫 |
[02:26.15] | 你会觉得 |
[02:29.80] | 爱只眷顾那些幸运且矢志不渝的人 |
[02:32.00] | 只需铭记,纵使在冬日里 |
[02:33.26] | 在寒冷刺骨的雪地下面 |
[02:40.49] | 只要存在沐浴阳光之爱的种子 |
[02:44.35] | 当春天到来,就会幻化成一朵玫瑰 |
[02:46.87] | 我说 爱是绽放的花朵 |
[02:54.00] | 而你 就是那唯一的种子 |
[03:20.64] | 即使我的喉咙被撕裂成碎片,即使我长了息肉 |
[03:29.65] | 我将继续为你们歌唱,为你们,为我全部的生命 |
[03:45.00] | 那就是我的决定。我已经决定。 |