[ti:暗に降る雨] | |
[ar:椎名林檎] | |
[00:12.49] | 椎名林檎-闇に降る雨 |
[00:59.365]] | 余りの暑さに目を醒まし |
[01:02.631] | さっき迄見ていた夢の中 |
[01:06.287] | 東西線はあたしを乗せても |
[01:10.349] | 新宿に降ろしてくれなくて |
[01:13.648] | 辿り着けない |
[01:17.528] | 此処に欲しい腕や髪や首筋 |
[01:21.947] | 貴方の嫌う生温い雨に濡らされてゆく |
[01:32.339] | 貴方に降り注ぐものが |
[01:36.211] | 譬え雨だろうが運命だろうが |
[01:39.514] | 許すことなど出来る訳ない |
[01:43.620] | 此の手で必ず守る |
[01:47.360] | 側に置いていて |
[02:05.800] | 天気予報が外れてばかりの |
[02:09.514] | 毎日が見させた嘘の闇 |
[02:13.70] | 高揚も時めきも溜め息も消耗し |
[02:17.980] | やがて失くなりそうで |
[02:21.04] | 招きたくない |
[02:23.782] | 空々しい土の香や向日葵の |
[02:28.55] | すぐにも迎う馨(かぐわ)しい |
[02:33.503] | 絵画と化する日など |
[02:38.992] | 貴方を知り尽くすことが譬え |
[02:42.754] | 可能だろうが不可能だろうが |
[02:46.464] | 満たされる日が来る筈もない |
[02:49.682] | 身体が生きている限り |
[02:53.999] | 側に置いていて |
[03:42.52] | 貴方に身を委(まか)すことが譬え |
[03:45.505] | 危険だろうが安全だろうが |
[03:48.560] | 留め金などが在る筈もない |
[03:52.886] | 全て惜しみなく挙げる |
[03:56.597] | 貴方に降り注ぐものが譬え |
[04:00.343] | 雨だろうが運命だろうが |
[04:03.997] | 許すことなど出来る訳ない |
[04:07.629] | 此の手で必ず守る |
[04:11.335] | 側に側に置いていて |
[04:24.200] | 終わり |
[04:27.501] | 看我看我看我w 这儿红绿担 |
[04:33.998] | 看了b 站那个樱相mad 才来搜这歌的 |
[04:40.878] | 可是居然没歌词啊啊啊不爽!自己上! |
ti: an jiang yu | |
ar: chui ming lin qin | |
[00:12.49] | chui ming lin qin an jiang yu |
[00:59.365]] | yu shu mu xing |
[01:02.631] | qi jian meng zhong |
[01:06.287] | dong xi xian cheng |
[01:10.349] | xin su jiang |
[01:13.648] | chan zhe |
[01:17.528] | ci chu yu wan fa shou jin |
[01:21.947] | gui fang xian sheng wen yu ru |
[01:32.339] | gui fang jiang zhu |
[01:36.211] | pi yu yun ming |
[01:39.514] | xu chu lai yi |
[01:43.620] | ci shou bi shou |
[01:47.360] | ce zhi |
[02:05.800] | tian qi yu bao wai |
[02:09.514] | mei ri jian xu an |
[02:13.70] | gao yang shi liu xi xiao hao |
[02:17.980] | shi |
[02:21.04] | zhao |
[02:23.782] | kong tu xiang xiang ri kui |
[02:28.55] | ying xin |
[02:33.503] | hui hua hua ri |
[02:38.992] | gui fang zhi jin pi |
[02:42.754] | ke neng bu ke neng |
[02:46.464] | man ri lai kuo |
[02:49.682] | shen ti sheng xian |
[02:53.999] | ce zhi |
[03:42.52] | gui fang shen wei pi |
[03:45.505] | wei xian an quan |
[03:48.560] | liu jin zai kuo |
[03:52.886] | quan xi ju |
[03:56.597] | gui fang jiang zhu pi |
[04:00.343] | yu yun ming |
[04:03.997] | xu chu lai yi |
[04:07.629] | ci shou bi shou |
[04:11.335] | ce ce zhi |
[04:24.200] | zhong |
[04:27.501] | kan wo kan wo kan wo w zhe er hong lv dan |
[04:33.998] | kan le b zhan na ge ying xiang mad cai lai sou zhe ge de |
[04:40.878] | ke shi ju ran mei ge ci a a a bu shuang! zi ji shang! |
ti: àn jiàng yǔ | |
ar: chuí míng lín qín | |
[00:12.49] | chuí míng lín qín àn jiàng yǔ |
[00:59.365]] | yú shǔ mù xǐng |
[01:02.631] | qì jiàn mèng zhōng |
[01:06.287] | dōng xī xiàn chéng |
[01:10.349] | xīn sù jiàng |
[01:13.648] | chān zhe |
[01:17.528] | cǐ chǔ yù wàn fà shǒu jīn |
[01:21.947] | guì fāng xián shēng wēn yǔ rú |
[01:32.339] | guì fāng jiàng zhù |
[01:36.211] | pì yǔ yùn mìng |
[01:39.514] | xǔ chū lái yì |
[01:43.620] | cǐ shǒu bì shǒu |
[01:47.360] | cè zhì |
[02:05.800] | tiān qì yǔ bào wài |
[02:09.514] | měi rì jiàn xū àn |
[02:13.70] | gāo yáng shí liū xī xiāo hào |
[02:17.980] | shī |
[02:21.04] | zhāo |
[02:23.782] | kōng tǔ xiāng xiàng rì kuí |
[02:28.55] | yíng xīn |
[02:33.503] | huì huà huà rì |
[02:38.992] | guì fāng zhī jǐn pì |
[02:42.754] | kě néng bù kě néng |
[02:46.464] | mǎn rì lái kuò |
[02:49.682] | shēn tǐ shēng xiàn |
[02:53.999] | cè zhì |
[03:42.52] | guì fāng shēn wěi pì |
[03:45.505] | wēi xiǎn ān quán |
[03:48.560] | liú jīn zài kuò |
[03:52.886] | quán xī jǔ |
[03:56.597] | guì fāng jiàng zhù pì |
[04:00.343] | yǔ yùn mìng |
[04:03.997] | xǔ chū lái yì |
[04:07.629] | cǐ shǒu bì shǒu |
[04:11.335] | cè cè zhì |
[04:24.200] | zhōng |
[04:27.501] | kàn wǒ kàn wǒ kàn wǒ w zhè ér hóng lǜ dān |
[04:33.998] | kàn le b zhàn nà gè yīng xiāng mad cái lái sōu zhè gē de |
[04:40.878] | kě shì jū rán méi gē cí a a a bù shuǎng! zì jǐ shàng! |
[00:12.49] | |
[00:59.365] | 在炎热中醒来 |
[01:02.631] | 直到刚才还置身于梦中 |
[01:06.287] | 东西线载着我 |
[01:10.349] | 却不让我在新宿下车 |
[01:13.648] | 无法企及 |
[01:17.528] | 在这里希求的手臂、秀发与项颈 |
[01:21.947] | 都被你最讨厌的这温热的雨给淋湿 |
[01:32.339] | 无论倾注于你的 |
[01:36.211] | 是大雨还是命运 |
[01:39.514] | 我都没有理由去忍受 |
[01:43.620] | 一定会用这双手去守护 |
[01:47.360] | 让我待在你身边吧 |
[02:05.800] | 总是报错的天气预报 |
[02:09.514] | 是每天都见到的谎言的深渊 |
[02:13.70] | 无论是兴奋是悸动还是叹息都精疲力尽 |
[02:17.980] | 最终似乎消失殆尽 |
[02:21.04] | 不想邀请 |
[02:23.782] | 虚伪的泥土香和向日葵 |
[02:28.55] | 那立刻芬芳扑面而来的 |
[02:33.503] | 画作以及伪装的太阳 |
[02:38.992] | 无论彻底了解你 |
[02:42.754] | 是可能还是不可能 |
[02:46.464] | 圆满的日子总不会到来 |
[02:49.682] | 只要还活著 |
[02:53.999] | 就让我待在你身边吧 |
[03:42.52] | 不管委身于你 |
[03:45.505] | 是危险还是安全 |
[03:48.560] | 都已经无法停止 |
[03:52.886] | 不惜飞蛾扑火 |
[03:56.597] | 无论倾注于你的 |
[04:00.343] | 是大雨还是命运 |
[04:03.997] | 我都没有理由去忍受 |
[04:07.629] | 一定会用这双手去守护 |
[04:11.335] | 让我待在你身边吧 |
[04:24.200] | 完 |
[04:27.501] | |
[04:33.998] | |
[04:40.878] |