[00:00.00] | 作曲 : 椎名林檎 |
[00:01.00] | 作词 : 椎名林檎 |
[00:21.79] | デジタルの示す文字が |
[00:32.01] | あたしを疲れさせる |
[00:42.48] | 髪も濡れたまゝ |
[00:47.40] | 震えて居るのに |
[00:53.96] | 開け放たれた窓は |
[01:04.99] | 何を期待しているの |
[01:11.27] | |
[01:14.92] | 受話器は沈黙を |
[01:19.90] | 破ってはくれない |
[03:11.96][01:23.97] | 何度も空耳のベルが鳴り |
[03:16.68][01:28.80] | 身体を起こすけど |
[01:33.73] | 無神経に朝は訪れる |
[01:38.13] | 時が暴走する |
[01:44.61] | |
[01:52.55] | 開け放たれた窓を |
[02:02.99] | 閉めつつ外を覗く |
[02:09.15] | |
[02:12.75] | 受話器は沈黙を |
[02:17.40] | 破ってはくれない |
[03:21.14][02:21.59] | 何度もうとうとと船に乗り |
[03:25.61][02:26.68] | 悪夢に魘される |
[02:31.43] | 許可無く月が白くなる |
[02:35.41] | 時が暴走する |
[02:41.59] | |
[03:30.17] | 何度もぐるぐる同じことが |
[03:34.76] | 頭を巡るけど |
[03:39.21] | 無神経に朝は訪れる |
[03:43.74] | 時が暴走する |
[03:51.21] | |
[04:33.18] | |
[04:53.15] | おわり |
[00:00.00] | zuo qu : chui ming lin qin |
[00:01.00] | zuo ci : chui ming lin qin |
[00:21.79] | shi wen zi |
[00:32.01] | pi |
[00:42.48] | fa ru |
[00:47.40] | zhen ju |
[00:53.96] | kai fang chuang |
[01:04.99] | he qi dai |
[01:11.27] | |
[01:14.92] | shou hua qi shen mo |
[01:19.90] | po |
[03:11.96][01:23.97] | he du kong er ming |
[03:16.68][01:28.80] | shen ti qi |
[01:33.73] | wu shen jing chao fang |
[01:38.13] | shi bao zou |
[01:44.61] | |
[01:52.55] | kai fang chuang |
[02:02.99] | bi wai si |
[02:09.15] | |
[02:12.75] | shou hua qi shen mo |
[02:17.40] | po |
[03:21.14][02:21.59] | he du chuan cheng |
[03:25.61][02:26.68] | e meng yan |
[02:31.43] | xu ke wu yue bai |
[02:35.41] | shi bao zou |
[02:41.59] | |
[03:30.17] | he du tong |
[03:34.76] | tou xun |
[03:39.21] | wu shen jing chao fang |
[03:43.74] | shi bao zou |
[03:51.21] | |
[04:33.18] | |
[04:53.15] |
[00:00.00] | zuò qǔ : chuí míng lín qín |
[00:01.00] | zuò cí : chuí míng lín qín |
[00:21.79] | shì wén zì |
[00:32.01] | pí |
[00:42.48] | fà rú |
[00:47.40] | zhèn jū |
[00:53.96] | kāi fàng chuāng |
[01:04.99] | hé qī dài |
[01:11.27] | |
[01:14.92] | shòu huà qì shěn mò |
[01:19.90] | pò |
[03:11.96][01:23.97] | hé dù kōng ěr míng |
[03:16.68][01:28.80] | shēn tǐ qǐ |
[01:33.73] | wú shén jīng cháo fǎng |
[01:38.13] | shí bào zǒu |
[01:44.61] | |
[01:52.55] | kāi fàng chuāng |
[02:02.99] | bì wài sì |
[02:09.15] | |
[02:12.75] | shòu huà qì shěn mò |
[02:17.40] | pò |
[03:21.14][02:21.59] | hé dù chuán chéng |
[03:25.61][02:26.68] | è mèng yǎn |
[02:31.43] | xǔ kě wú yuè bái |
[02:35.41] | shí bào zǒu |
[02:41.59] | |
[03:30.17] | hé dù tóng |
[03:34.76] | tóu xún |
[03:39.21] | wú shén jīng cháo fǎng |
[03:43.74] | shí bào zǒu |
[03:51.21] | |
[04:33.18] | |
[04:53.15] |
[00:21.79] | 显示数位的文字 |
[00:32.01] | 使我疲惫 |
[00:42.48] | 我却任头发濡湿 |
[00:47.40] | 颤抖着 |
[00:53.96] | 面对尽数敞开的窗 |
[01:04.99] | 我在期待些什么呢 |
[01:14.92] | 电话听筒 |
[01:19.90] | 不肯为我打破沉默 |
[01:23.97] | 虽不知多少次 |
[01:28.80] | 被幻听的电话声吵醒起身 |
[01:33.73] | 早晨就如此毫无顾虑地到来 |
[01:38.13] | 时间狂奔着 |
[01:52.55] | 把全敞开的窗 |
[02:02.99] | 一边关上 一边窥探窗外 |
[02:12.75] | 电话听筒 |
[02:17.40] | 不肯为我打破沉默 |
[02:21.59] | 已不知多少次 |
[02:26.68] | 如惚恍泛舟般被噩梦缠身 |
[02:31.43] | 月色就如此未被允许地变得皎洁 |
[02:35.41] | 时间狂奔着 |
[03:11.96] | 虽不知多少次 |
[03:16.68] | 被幻听的电话声吵醒起身 |
[03:21.14] | 已不知多少次 |
[03:25.61] | 如惚恍泛舟般被噩梦缠身 |
[03:30.17] | 虽不知多少次 |
[03:34.76] | 同一件事在脑中反复萦绕 |
[03:39.21] | 早晨就如此毫无顾虑地到来 |
[03:43.74] | 时间狂奔着 |
[04:53.15] | END |