[00:01.00] | 好きな人や物が多過ぎて 見放されてしまいそうだ |
[00:23.00] | 虚勢を張る気は無いのだけれど 取り分け怖いこと等ない |
[00:45.00] | 此の河は絶えず流れゆき |
[00:51.00] | 1つでも浮かべてはならない花などが |
[01:00.00] | 在るだろうか 無い筈だ 僕を認めてよ |
[01:08.00] | 明日 くたばるかも知れない |
[01:12.00] | だから今すぐ振り絞る |
[01:19.00] | 只 伝わるものならば 僕に後悔はない |
[01:41.00] | 何時も身体を冷やし続けて無言の季節に立ち竦む |
[01:52.00] | 浴びせる罵倒に耳を澄まし 数字ばかりの世に埋まる |
[02:15.00] | 上手いこと橋を渡れども 行く先の似た様な途を |
[02:26.00] | 未だ走り続けている |
[02:31.00] | 其れだけの 僕を許してよ |
[02:37.00] | 逢いたい人に逢うこともない だから手の中の全てを |
[02:48.00] | 選べない 日の出よりも先に 僕が空に投げよう |
[03:21.00] | 吐く息が熱くなってゆく |
[03:27.00] | 明日 くたばるかも知れない |
[03:32.00] | だから今すぐ振り絞る |
[03:38.00] | 只 伝わるものならば 僕に後悔はない |
[03:49.00] | 逢いたい人に逢うこともない だから手の中の全てを |
[04:00.00] | 選べない 日の出よりも先に 僕が空に投げよう |
[00:01.00] | hao ren wu duo guo jian fang |
[00:23.00] | xu shi zhang qi wu qu fen bu deng |
[00:45.00] | ci he jue liu |
[00:51.00] | 1 fu hua |
[01:00.00] | zai wu kuo pu ren |
[01:08.00] | ming ri zhi |
[01:12.00] | jin zhen jiao |
[01:19.00] | zhi chuan pu hou hui |
[01:41.00] | he shi shen ti leng xu wu yan ji jie li song |
[01:52.00] | yu ma dao er cheng shu zi shi mai |
[02:15.00] | shang shou qiao du xing xian shi yang tu |
[02:26.00] | wei zou xu |
[02:31.00] | qi pu xu |
[02:37.00] | feng ren feng shou zhong quan |
[02:48.00] | xuan ri chu xian pu kong tou |
[03:21.00] | tu xi re |
[03:27.00] | ming ri zhi |
[03:32.00] | jin zhen jiao |
[03:38.00] | zhi chuan pu hou hui |
[03:49.00] | feng ren feng shou zhong quan |
[04:00.00] | xuan ri chu xian pu kong tou |
[00:01.00] | hǎo rén wù duō guò jiàn fàng |
[00:23.00] | xū shì zhāng qì wú qǔ fēn bù děng |
[00:45.00] | cǐ hé jué liú |
[00:51.00] | 1 fú huā |
[01:00.00] | zài wú kuò pú rèn |
[01:08.00] | míng rì zhī |
[01:12.00] | jīn zhèn jiǎo |
[01:19.00] | zhǐ chuán pú hòu huǐ |
[01:41.00] | hé shí shēn tǐ lěng xu wú yán jì jié lì sǒng |
[01:52.00] | yù mà dào ěr chéng shù zì shì mái |
[02:15.00] | shàng shǒu qiáo dù xíng xiān shì yàng tú |
[02:26.00] | wèi zǒu xu |
[02:31.00] | qí pú xǔ |
[02:37.00] | féng rén féng shǒu zhōng quán |
[02:48.00] | xuǎn rì chū xiān pú kōng tóu |
[03:21.00] | tǔ xī rè |
[03:27.00] | míng rì zhī |
[03:32.00] | jīn zhèn jiǎo |
[03:38.00] | zhǐ chuán pú hòu huǐ |
[03:49.00] | féng rén féng shǒu zhōng quán |
[04:00.00] | xuǎn rì chū xiān pú kōng tóu |
[00:01.00] | 喜歡的人和物太多了 多到不得不眼睜睜放棄掉 |
[00:23.00] | 雖然無意虛張聲勢 但確實沒啥特別讓我害怕的事 |
[00:45.00] | 這條河一刻不息地往前奔流 |
[00:51.00] | 有沒有一朵花是不許浮出水面的啊 |
[01:00.00] | 應該沒有 所以認同我吧 |
[01:08.00] | 明天 或許就掛了 |
[01:12.00] | 所以現在立即竭盡所能 |
[01:19.00] | 只要得以傳達 我將了無遺憾 |
[01:41.00] | 時時刻刻全身總是持續降溫 呆立在讓人無言的季節 |
[01:52.00] | 洗耳恭聽那不絕於耳的痛罵聲 埋身於數字充斥的人間 |
[02:15.00] | 即便僥倖過了橋 還是又再度走上 |
[02:26.00] | 前途相似的道路 |
[02:31.00] | 原諒僅能如此的我吧 |
[02:37.00] | 沒見到什麼想見的人 所以讓我把手中的一切投向 |
[02:48.00] | 比無從選擇的日出還前面的天空吧 |
[03:21.00] | 吐出的氣息越來越熱 |
[03:27.00] | 明天 或許就掛了 |
[03:32.00] | 所以現在立即竭盡所能 |
[03:38.00] | 只要得以傳達 我將了無遺憾 |
[03:49.00] | 沒見到什麼想見的人 所以讓我把手中的一切投向 |
[04:00.00] | 比無從選擇的日出還前面的天空吧 |