| 歌曲 | HIDE AND SEEK |
| 歌手 | DREAMS COME TRUE |
| 专辑 | The Swinging Star |
| | |
| 每朝 わざと违う时间ねらって 乘るバス | |
| 头の上の银のバーに あなたが届いてから | |
| 闻けなかった 华奢な腕时计 ふえてく知らされない出来事 | |
| 闻けなかった あの时どうして シャツにかくれたあなたの秘密 | |
| どこまで走っても 行き止まりのない广がった空き地 | |
| 阳が落ちても一绪にいたい 上手にかくれれば终らない | |
| HIDE AND SEEK | |
| 怒られても 2人なら平气 目交せだけで次の约束 | |
| 消えないで 消さないで 约束の | |
| ねえ 见つけて ここにいる | |
| ねえ 私は ここにいる | |
| 确かに この场所だったはず 记忆は正しい | |
| 坏れたバイクの残骸が どこかに埋まってる | |
| 明け渡した 小さな隐れ家 まるで违う景色なのはなぜ? | |
| 觉えのある匈いはしてても まるで违う景色なのはなぜ? | |
| 待ち合わせた新月の夜 バックミラー立てた砂の小山 | |
| 手元の明かりたよりに どこへでも行けそうな气がした | |
| HIDE AND SEEK | |
| 暗闇でも 2人なら平气 どこへでも行ける | |
| もう无效? もう时效? 约束の | |
| ねえ 见つけて ここにいる | |
| ねえ 私は ここにいる | |
| ねえ 见つけて ここにいる | |
| ねえ 私は ここにいる | |
| ねえ 见つけて ここにいる | |
| ねえ 私は ここにいる |
| měi cháo wéi shí jiān chéng | |
| tóu shàng yín jiè | |
| wén huá shē wàn shí jì zhī chū lái shì | |
| wén shí mì mì | |
| zǒu xíng zhǐ guǎng kōng dì | |
| yáng luò yī xù shàng shǒu zhōng | |
| HIDE AND SEEK | |
| nù 2 rén píng qì mù jiāo cì yuē shù | |
| xiāo xiāo yuē shù | |
| jiàn | |
| sī | |
| què chǎng suǒ jì yì zhèng | |
| huài cán hái mái | |
| míng dù xiǎo yǐn jiā wéi jǐng sè? | |
| jué xiōng wéi jǐng sè? | |
| dài hé xīn yuè yè lì shā xiǎo shān | |
| shǒu yuán míng xíng qì | |
| HIDE AND SEEK | |
| àn àn 2 rén píng qì xíng | |
| wú xiào? shí xiào? yuē shù | |
| jiàn | |
| sī | |
| jiàn | |
| sī | |
| jiàn | |
| sī |