| |
あなたの优しさに 甘えすぎたみたい | |
重い荷物には决して なりたくはない | |
何度も何度も思い直したけど | |
あなたに嫌われるほど 悲しいことはないから | |
最后の寝台列车で归ることにする | |
故乡へ故乡へ花の散る前に | |
さよならさくら 忘れないでね | |
さよならさくら さよなら あなた | |
あなたの思い出を 鞄に诘めこんで | |
ホームでまだ冷たい风に 震えていた | |
何にも持たずに故乡を出て来た | |
何にも持たずに归れば それで良いと思う | |
故乡讹りの老人の背中 | |
さよならさくら 忘れないでね | |
さよならさくら さよなら あなた | |
最后の寝台列车が动き出したとき | |
ホームにあなたの姿が见えた | |
さよならさくら 忘れないでね | |
さよならさくら さよなら あなた |
you gan | |
zhong he wu jue | |
he du he du si zhi | |
xian bei | |
zui hou qin tai lie che gui | |
gu xiang gu xiang hua san qian | |
wang | |
si chu pao ji | |
leng feng zhen | |
he chi gu xiang chu lai | |
he chi gui liang si | |
gu xiang e lao ren bei zhong | |
wang | |
zui hou qin tai lie che dong chu | |
zi jian | |
wang | |
yōu gān | |
zhòng hé wù jué | |
hé dù hé dù sī zhí | |
xián bēi | |
zuì hòu qǐn tái liè chē guī | |
gù xiāng gù xiāng huā sàn qián | |
wàng | |
sī chū páo jí | |
lěng fēng zhèn | |
hé chí gù xiāng chū lái | |
hé chí guī liáng sī | |
gù xiāng é lǎo rén bèi zhōng | |
wàng | |
zuì hòu qǐn tái liè chē dòng chū | |
zī jiàn | |
wàng | |