歌曲 | 幸せブギ |
歌手 | さだまさし |
专辑 | 夢唄 |
| |
なんともヤな 世の中でもめげずに生きて行こう | |
そのうち何とかなる とも思えないけど 何とかしよう | |
男の子ったら工ッチばかりで头はスカスカ | |
女の子ったらかっこばかりで中身はハレホレ | |
おやじは疲れはててる おばさん傍若无人 | |
なんてこったいこのままじゃこの国は终わる | |
それでも一生悬命生きている奴いるいる | |
そういうお前が报われないで世の中たまるか | |
いつか本当の时代が 来るから必ず来るから | |
こんな马鹿げた世界が续く译がない | |
幸せプギウギ お前の为に歌う | |
さあさ 手を取り踊って 恶魔祓いさ | |
幸せプギウギ なめんじゃねえって言ってやれ | |
いつまでも やさしい俺だと 思うなよ | |
なんともヤな 世の中でもめげずに生きて行こう | |
そのうち何とかなる とも思えないけど 何とかしよう | |
“やさしさ”なんて口に出したらみんなでゲラゲラ | |
“正义”と言おうもんならよってたかってボロボ口 | |
“梦”も“希望”も粪味噌これじゃ | |
ワルがのびのびするはず | |
こんなおかしな时代に谁がした | |
真面目にやるのが确かに虚しくなってイライラ | |
イジメに袭われ金に使われ心はへ口へ口 | |
みんな悔しいはずだよ だからこそ负けちゃいけない | |
パッとここらで 革命起こすか | |
幸せプギウギ お前の为に歌う | |
さあさ 手を取り踊って恶魔祓いさ | |
幸せプギウギ 俺の为にも歌う | |
さあさ 手を取り歌って幸せ呼び迂め | |
なんともヤな 世の中でもめげずに生きて行こう | |
そのうち何とかなる とも思えないけど 何とかしよう | |
幸せプギウギ みんなの为に歌う | |
さあさ 手を取り踊って恶魔祓いさ | |
幸せプギウギ 世界の为に歌う | |
さあさ 手を取り歌って 幸せ呼び迂め |
shì zhōng shēng xíng | |
hé sī hé | |
nán zi gōng tóu | |
nǚ zi zhōng shēn | |
pí bàng ruò wú rén | |
guó zhōng | |
yī shēng xuán mìng shēng nú | |
qián bào shì zhōng | |
běn dāng shí dài lái bì lái | |
mǎ lù shì jiè xù yì | |
xìng qián wèi gē | |
shǒu qǔ yǒng è mó fú | |
xìng yán | |
ǎn sī | |
shì zhōng shēng xíng | |
hé sī hé | |
"" kǒu chū | |
" zhèng yì" yán kǒu | |
" mèng"" xī wàng" fèn wèi cēng | |
shí dài shuí | |
zhēn miàn mù què xū | |
xí jīn shǐ xīn kǒu kǒu | |
huǐ fù | |
gé mìng qǐ | |
xìng qián wèi gē | |
shǒu qǔ yǒng è mó fú | |
xìng ǎn wèi gē | |
shǒu qǔ gē xìng hū yū | |
shì zhōng shēng xíng | |
hé sī hé | |
xìng wèi gē | |
shǒu qǔ yǒng è mó fú | |
xìng shì jiè wèi gē | |
shǒu qǔ gē xìng hū yū |