歌曲 | out of (c) control |
歌手 | globe |
专辑 | 15YEARS -TK SELECTION- |
下载 | Image LRC TXT |
| |
man & woman | |
それは human の苦难 | |
なんなくと生きてきた | |
街角の无难 | |
ワイヤが切れても 切っても 切ないニュース | |
そもそも古びたケーブルから | |
洪水のように溢れでてくる | |
フィジカルな インタレストな インプレスなインフォーム | |
见分ける力も | |
もうどこにも无いかも | |
もう欠片もないかも | |
私をメロウにさせた曲タイトルの里には | |
仆たちの自信さえ里付ける | |
未来がのぞいて 未来が踊って感じたままを形にしたって | |
ウォーホールはたたえられつづけてた | |
コピーが赏赞されつづけてから | |
クローンが心配されつづけてから | |
游びも行き着くところまで | |
气持ちもいやしきれるまで | |
仆たちは骚动を起こしつづけた | |
fly me to the moon | |
fly me to the moon | |
どうか今夜もあと少し逃げさせて | |
幻想を抱いたまま暗いまま | |
この顷 见る梦が 描く梦よりも乐しい | |
fly me to the moon | |
fly me to the moon | |
气持ちもいやしきれるまで | |
broken hearts... broken words... | |
broken hearts... broken words... | |
fly me to the moon | |
fly me to the moon | |
Did you know what to do about it? | |
fly me to the moon... | |
we'll be there soon... | |
the sky glow above me | |
fly me to moon | |
we'll be there soon | |
まだ间に合う | |
before lunar eclipse | |
ふりむきざまに last kiss | |
before lunar eclipse | |
光さえぎり | |
影の中飞び迂む | |
消えてしまい そして | |
I'll never see you again... | |
et puis apres l'eclipse | |
noun ne sommes plus dans l'ombre | |
la pleine lune nous guide | |
heavy smog between us | |
暗闇の中 瞬きもせず | |
ただ前を见て 手探りで步き进み | |
心に燃えるような 怒りも憎しみも | |
爱情と悲しみの歌で | |
in the darkest area, though there's still some lights | |
暗闇の中 目が惯れ | |
ぼんやり赤く キミに映る | |
影が透けて行く | |
waiting for the dawn, waiting for the dawn... | |
soon to arrive | |
予告编の样な瞬间も终わり | |
はっきり见える キミへと飞び立つ | |
flying to the moon | |
柔らかいキミに沈み迂む | |
群がってゆらいでおぼれている human | |
20世纪は幕を闭じたまま | |
梦のような绘を描いていた今 | |
月だけがロマンをまだかすかに | |
ぼくらの为に残してくれる | |
よこしまな愿いをこめた未来に | |
今ひとつ变わらないジレンマトラウマ | |
ある弁护士が著作のトラブルに | |
奔走 斗争 控诉 败诉 | |
息子は音乐のビギナー 12才はそのひとつ屋根の下 | |
100万曲のダウンロード可能なサイトにフライト | |
オリジナルなメイクセンスな CDメイドで | |
iBOOK GET | |
100万回めのプレスをしたディストリビューター | |
1000万人のアクセスユーザー | |
どちらも同じマスターピースの行方は知らない | |
でも今夜はエアロスミスが10人のオーディエンスのためだけに | |
いきなりブルースをうたってくれる そんなGIGがあるならば | |
ITのミニミリオネアが100万ドルのチケットGET | |
次の日の朝は社员に自慢 やっぱり生は最高さって | |
二足步行のロボットがブランチ运んでくるころ | |
fly me to the moon ときには歌ってきかせて | |
fly me to the moon ときには本当の声 | |
音乐が映像が地球をだましはじめる | |
この顷はLIVEという文字でさえ疑っている | |
いつからかアポロさえ信じられなくなっている | |
ちっぽけな 仆たちが どれほど弱いものかを | |
神を见た 月を见た ひとにぎりの贤者たち | |
知らしめる 朽ち果てた 宇宙(ソラ)を见せ早く警告を | |
促して 感性を 感觉を 感情を | |
BLACK & WHITE | |
RED & BLUE | |
GREEN & ORANGE | |
YELLOW & WHITE | |
无秩序な | |
国の色 肌の色 旗の色さえ | |
重なって 坏されて 交わって 交ざり合う | |
broken hearts... broken words... | |
broken hearts... broken words... | |
fly me to the moon | |
fly me to the moon | |
broken hearts... broken words... | |
broken hearts... broken words... | |
this is the last night | |
运命を背负い | |
it's time how could I... | |
凉しい夜风の | |
足音を耳にして | |
优しくされると | |
寂しそうに 喉を鸣らす | |
fly me to the moon | |
with a love in bloom... | |
fly me to the moon | |
we'll be there soon... | |
fly me to the moon... | |
les anges glissent | |
et caressent la pleine lune | |
qui nous eclaireur et nous guide | |
jusqu'au petit matin | |
et les etoiles eclaboussent la unit | |
et le vent nous murmure cette | |
petite chanson |
man woman | |
human ku nan | |
sheng | |
jie jiao wu nan | |
qie qie qie | |
gu | |
hong shui yi | |
jian fen li | |
wu | |
qian pian | |
si qu li | |
pu zi xin li fu | |
wei lai wei lai yong gan xing | |
shang zan | |
xin pei | |
you xing zhe | |
qi chi | |
pu sao dong qi | |
fly me to the moon | |
fly me to the moon | |
jin ye shao tao | |
huan xiang bao an | |
qing jian meng miao meng le | |
fly me to the moon | |
fly me to the moon | |
qi chi | |
broken hearts... broken words... | |
broken hearts... broken words... | |
fly me to the moon | |
fly me to the moon | |
Did you know what to do about it? | |
fly me to the moon... | |
we' ll be there soon... | |
the sky glow above me | |
fly me to moon | |
we' ll be there soon | |
jian he | |
before lunar eclipse | |
last kiss | |
before lunar eclipse | |
guang | |
ying zhong fei yu | |
xiao | |
I' ll never see you again... | |
et puis apres l' eclipse | |
noun ne sommes plus dans l' ombre | |
la pleine lune nous guide | |
heavy smog between us | |
an an zhong shun | |
qian jian shou tan bu jin | |
xin ran nu zeng | |
ai qing bei ge | |
in the darkest area, though there' s still some lights | |
an an zhong mu guan | |
chi ying | |
ying tou xing | |
waiting for the dawn, waiting for the dawn... | |
soon to arrive | |
yu gao bian yang shun jian zhong | |
jian fei li | |
flying to the moon | |
rou shen yu | |
qun human | |
20 shi ji mu bi | |
meng hui miao jin | |
yue | |
wei can | |
yuan wei lai | |
jin bian | |
bian hu shi zhu zuo | |
ben zou dou zheng kong su bai su | |
xi zi yin yue 12 cai wu gen xia | |
100 wan qu ke neng | |
CD | |
iBOOK GET | |
100 wan hui | |
1000 wan ren | |
tong xing fang zhi | |
jin ye 10 ren | |
GIG | |
IT 100 wan GET | |
ci ri chao she yuan zi man sheng zui gao | |
er zu bu xing yun | |
fly me to the moon ge | |
fly me to the moon ben dang sheng | |
yin yue ying xiang di qiu | |
qing LIVE wen zi yi | |
xin | |
pu ruo | |
shen jian yue jian xian zhe | |
zhi xiu guo yu zhou jian zao jing gao | |
cu gan xing gan jue gan qing | |
BLACK WHITE | |
RED BLUE | |
GREEN ORANGE | |
YELLOW WHITE | |
wu zhi xu | |
guo se ji se qi se | |
zhong huai jiao jiao he | |
broken hearts... broken words... | |
broken hearts... broken words... | |
fly me to the moon | |
fly me to the moon | |
broken hearts... broken words... | |
broken hearts... broken words... | |
this is the last night | |
yun ming bei fu | |
it' s time how could I... | |
liang ye feng | |
zu yin er | |
you | |
ji hou ming | |
fly me to the moon | |
with a love in bloom... | |
fly me to the moon | |
we' ll be there soon... | |
fly me to the moon... | |
les anges glissent | |
et caressent la pleine lune | |
qui nous eclaireur et nous guide | |
jusqu' au petit matin | |
et les etoiles eclaboussent la unit | |
et le vent nous murmure cette | |
petite chanson |
man woman | |
human kǔ nàn | |
shēng | |
jiē jiǎo wú nán | |
qiè qiè qiè | |
gǔ | |
hóng shuǐ yì | |
jiàn fēn lì | |
wú | |
qiàn piàn | |
sī qū lǐ | |
pū zì xìn lǐ fù | |
wèi lái wèi lái yǒng gǎn xíng | |
shǎng zàn | |
xīn pèi | |
yóu xíng zhe | |
qì chí | |
pū sāo dòng qǐ | |
fly me to the moon | |
fly me to the moon | |
jīn yè shǎo táo | |
huàn xiǎng bào àn | |
qǐng jiàn mèng miáo mèng lè | |
fly me to the moon | |
fly me to the moon | |
qì chí | |
broken hearts... broken words... | |
broken hearts... broken words... | |
fly me to the moon | |
fly me to the moon | |
Did you know what to do about it? | |
fly me to the moon... | |
we' ll be there soon... | |
the sky glow above me | |
fly me to moon | |
we' ll be there soon | |
jiān hé | |
before lunar eclipse | |
last kiss | |
before lunar eclipse | |
guāng | |
yǐng zhōng fēi yū | |
xiāo | |
I' ll never see you again... | |
et puis apres l' eclipse | |
noun ne sommes plus dans l' ombre | |
la pleine lune nous guide | |
heavy smog between us | |
àn àn zhōng shùn | |
qián jiàn shǒu tàn bù jìn | |
xīn rán nù zēng | |
ài qíng bēi gē | |
in the darkest area, though there' s still some lights | |
àn àn zhōng mù guàn | |
chì yìng | |
yǐng tòu xíng | |
waiting for the dawn, waiting for the dawn... | |
soon to arrive | |
yǔ gào biān yàng shùn jiān zhōng | |
jiàn fēi lì | |
flying to the moon | |
róu shěn yū | |
qún human | |
20 shì jì mù bì | |
mèng huì miáo jīn | |
yuè | |
wèi cán | |
yuàn wèi lái | |
jīn biàn | |
biàn hù shì zhù zuò | |
bēn zǒu dòu zhēng kòng sù bài sù | |
xī zǐ yīn yuè 12 cái wū gēn xià | |
100 wàn qū kě néng | |
CD | |
iBOOK GET | |
100 wàn huí | |
1000 wàn rén | |
tóng xíng fāng zhī | |
jīn yè 10 rén | |
GIG | |
IT 100 wàn GET | |
cì rì cháo shè yuán zì màn shēng zuì gāo | |
èr zú bù xíng yùn | |
fly me to the moon gē | |
fly me to the moon běn dāng shēng | |
yīn yuè yìng xiàng dì qiú | |
qǐng LIVE wén zì yí | |
xìn | |
pū ruò | |
shén jiàn yuè jiàn xián zhě | |
zhī xiǔ guǒ yǔ zhòu jiàn zǎo jǐng gào | |
cù gǎn xìng gǎn jué gǎn qíng | |
BLACK WHITE | |
RED BLUE | |
GREEN ORANGE | |
YELLOW WHITE | |
wú zhì xù | |
guó sè jī sè qí sè | |
zhòng huài jiāo jiāo hé | |
broken hearts... broken words... | |
broken hearts... broken words... | |
fly me to the moon | |
fly me to the moon | |
broken hearts... broken words... | |
broken hearts... broken words... | |
this is the last night | |
yùn mìng bēi fù | |
it' s time how could I... | |
liáng yè fēng | |
zú yīn ěr | |
yōu | |
jì hóu míng | |
fly me to the moon | |
with a love in bloom... | |
fly me to the moon | |
we' ll be there soon... | |
fly me to the moon... | |
les anges glissent | |
et caressent la pleine lune | |
qui nous eclaireur et nous guide | |
jusqu' au petit matin | |
et les etoiles eclaboussent la unit | |
et le vent nous murmure cette | |
petite chanson |