Knockin'on the door of my heart

Knockin'on the door of my heart 歌词

歌曲 Knockin'on the door of my heart
歌手 globe
专辑 15YEARS -TK SELECTION-
下载 Image LRC TXT

饶舌なやりとりが
常识の塀を造って
常温の感情だけじゃ
いつまでも饰りしか见えない
上辺しか见えない
雨模样の都会では
それぞれのかさが色彩りを。
みんな心が见えなくて
ほら颜でさえ隐してる
その中のひとりかも
私も…。仲间かも
Dans cet univers j'etais bouleverses...
Seul les inquietudes sont enpremiere lieu
Dans cet avenir incertain replonge dans lamemoire de facon
conciente et aussi inconsciente
La rencontre des regards
Separation, vibe intense
Ce sentiment flou qui m'envahit, qui me fait perdre la notion du temps
Perdue dans l'espace de cette chambre.
Bouleverse par ton rhytm
Prenant le temps de partager ces moments
Tes bras et tes jambes flechis, ta tete tounee vers mon cote,
Tu gardais tes mains fermees
Tu dormais beaucoup
Peut etre trop, tu me faisais peur
Sensible a mes caresses, tu me reconaissais et tu me souriais
Longtemps, immobile je restais sur le seuil de la maisons
Des taches de lumieres dansaient sur mon corps
La lune deversait sur moi une pluie d'argent
Levant les yeux vers les etoiles je murmurais ton nom
Un soupir de douleur
Une longue plainte qui courait sur les nuages
Tu dormais le pouce au bord de tes levres
dans l'univers de ta mere veilles sur moi
ふとしたきっかけが
不意打ちにやってきた
奥そこのパンドラの箱
あなたが今ノックしてる
Knockin'on the door...
Knockin'on the door...
ずっとずっとこのままじゃ私の中での常识が
埋もれてゆく气使いに。だから今夜こそどうしても
情热を信じたい
教えてくれたから
Knockin'on the door...
Knockin'on the door...
Knockin'on the door of my heart
大きな声で泣くのかも
大粒の泪流すかも
あたりくだける価值を知る
すべてを投げだす意味を知る
こんなに手枷足枷を
はずしてくれた人はいない
耳をかたむけてくれること
こんなに嬉しいことなんて
夏のとびらが开く前に
常识のkey(かぎ)をはずせたら
梅雨时の灰色の空を
光がひとつひとつずつ
パンドラの箱をすりぬけて
夏服を私に届ける
安らぎの服があなたから
届いているのが嬉しくて
もう一度ドアをノックして
ほほえむ私がいるはずだから
もう一度ドアをノックして
ほほえむ私がいるはずだから
lalala...
ほほえむ私がいるはずだから...
rao she
chang shi ping zao
chang wen gan qing
shi jian
shang bian jian
yu mu yang dou hui
se cai.
xin jian
yan yin
zhong
si. zhong jian
Dans cet univers j' etais bouleverses...
Seul les inquietudes sont enpremiere lieu
Dans cet avenir incertain replonge dans lamemoire de facon
conciente et aussi inconsciente
La rencontre des regards
Separation, vibe intense
Ce sentiment flou qui m' envahit, qui me fait perdre la notion du temps
Perdue dans l' espace de cette chambre.
Bouleverse par ton rhytm
Prenant le temps de partager ces moments
Tes bras et tes jambes flechis, ta tete tounee vers mon cote,
Tu gardais tes mains fermees
Tu dormais beaucoup
Peut etre trop, tu me faisais peur
Sensible a mes caresses, tu me reconaissais et tu me souriais
Longtemps, immobile je restais sur le seuil de la maisons
Des taches de lumieres dansaient sur mon corps
La lune deversait sur moi une pluie d' argent
Levant les yeux vers les etoiles je murmurais ton nom
Un soupir de douleur
Une longue plainte qui courait sur les nuages
Tu dormais le pouce au bord de tes levres
dans l' univers de ta mere veilles sur moi
bu yi da
ao xiang
jin
Knockin' on the door...
Knockin' on the door...
si zhong chang shi
mai qi shi. jin ye
qing re xin
jiao
Knockin' on the door...
Knockin' on the door...
Knockin' on the door of my heart
da sheng qi
da li lei liu
si zhi zhi
tou yi wei zhi
shou jia zu jia
ren
er
xi
xia kai qian
chang shi key
mei yu shi hui se kong
guang
xiang
xia fu si jie
an fu
jie xi
yi du
si
yi du
si
lalala...
si...
ráo shé
cháng shí ping zào
cháng wēn gǎn qíng
shì jiàn
shàng biān jiàn
yǔ mú yàng dōu huì
sè cǎi.
xīn jiàn
yán yǐn
zhōng
sī. zhòng jiān
Dans cet univers j' etais bouleverses...
Seul les inquietudes sont enpremiere lieu
Dans cet avenir incertain replonge dans lamemoire de facon
conciente et aussi inconsciente
La rencontre des regards
Separation, vibe intense
Ce sentiment flou qui m' envahit, qui me fait perdre la notion du temps
Perdue dans l' espace de cette chambre.
Bouleverse par ton rhytm
Prenant le temps de partager ces moments
Tes bras et tes jambes flechis, ta tete tounee vers mon cote,
Tu gardais tes mains fermees
Tu dormais beaucoup
Peut etre trop, tu me faisais peur
Sensible a mes caresses, tu me reconaissais et tu me souriais
Longtemps, immobile je restais sur le seuil de la maisons
Des taches de lumieres dansaient sur mon corps
La lune deversait sur moi une pluie d' argent
Levant les yeux vers les etoiles je murmurais ton nom
Un soupir de douleur
Une longue plainte qui courait sur les nuages
Tu dormais le pouce au bord de tes levres
dans l' univers de ta mere veilles sur moi
bù yì dǎ
ào xiāng
jīn
Knockin' on the door...
Knockin' on the door...
sī zhōng cháng shí
mái qì shǐ. jīn yè
qíng rè xìn
jiào
Knockin' on the door...
Knockin' on the door...
Knockin' on the door of my heart
dà shēng qì
dà lì lèi liú
sì zhí zhī
tóu yì wèi zhī
shǒu jiā zú jiā
rén
ěr
xià kāi qián
cháng shí key
méi yǔ shí huī sè kōng
guāng
xiāng
xià fú sī jiè
ān fú
jiè xī
yí dù
yí dù
lalala...
sī...
Knockin'on the door of my heart 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)