| 歌曲 | Wanderin' Destiny |
| 歌手 | globe |
| 专辑 | Love Again |
| | |
| 远くで星达 息をひそめて见守ってる | |
| 二人の体 かすかに摇れて思いだしたよ | |
| しあわせになりたくて | |
| 子供のころの梦 | |
| 气づいてくれなかった | |
| あなた以外 谁も | |
| 二人で步いて | |
| どこまでも步いて | |
| 友达なんかいらない | |
| あなた以外 谁も | |
| Just try, Just dream a little bit tonight | |
| We'll be far away together forever... | |
| ...So don't cry | |
| あなたのしあわせ | |
| 见つけてほしかった | |
| 君が微笑んで | |
| おやすみを言って | |
| 眠ってほしかった | |
| あきらめるときは | |
| 足あと消して行く | |
| わたしを忘れて | |
| かけらさえ何も 残らないように | |
| Et ce voyage commence sans bagage | |
| What's going on×7 何处までもあてもなく... | |
| ...and then | |
| いくつもの忘れ物 思い出まで舍てるつもりで | |
| おかしくなっても やさしい言叶かけたくれていたね | |
| いつまでも 心にしまっておけない事に气がついて | |
| 静かに梦の国 そろそろ雪がそっと降りだしている | |
| ...わたり步いて | |
| いるようでいない 气持ちだけ先ばしってる | |
| 花が咲くころ きっと静かに暗闇を | |
| また二人で寝转がってながめていたいよ | |
| そして星空の下いつか口づけかわしたいよね | |
| So I cry 静かに | |
| So I cry 见せずに | |
| So I fight 见つけに | |
| Don't give up | |
| 何もないなんて 思えない | |
| 气づかないふりなんて出来ない | |
| そばにいたい しょうがないそれしかない | |
| いつまでも | |
| あなたのしあわせ | |
| 见つけてほしかった | |
| 君が微笑んで | |
| おやすみを言って | |
| 眠ってほしかった | |
| あきらめるときは | |
| 足あと消して行く | |
| わたしを忘れて | |
| かけらさえ何も 残らないように | |
| あなたを 信じたら | |
| あなたと 死ねたら | |
| あなたと 静かな | |
| 运命の绊 永远の爱情 | |
| あなたと感じたら | |
| あなたと誓えたら | |
| 静かに始まる | |
| 运命の绊 永远の友情 | |
| I'll be w/z you all my life | |
| You'll be w/z me all your life | |
| 会わずにいられない | |
| Wanderin'destiny,Wanderin'fantasy | |
| I'll be w/z you all my life | |
| You'll be w/z me all your life | |
| 会わずにいられない | |
| Wanderrin' destiny, Wanderin' fantasy | |
| and then something change | |
| Everytime you talk L'oiseau Bleu | |
| ...in your soul | |
| (中译) | |
| 远处的星星们 摒住呼吸守候着 | |
| 我们的身体 轻轻地摇着引我回想 | |
| 期待幸福 | |
| 是孩提时的梦 | |
| 除了你以外 | |
| 没有人关心我 | |
| 两个人并肩走 | |
| 走到天涯海角 | |
| 除了你以外 我不需要别的朋友 | |
| Just try, Just dream a little bit tonight | |
| We'll be far away togetger forever.... | |
| ...So don't cry | |
| 想追寻 | |
| 你心中的幸福 | |
| 想要你 | |
| 微笑着 | |
| 对我说晚安 | |
| 绝望的时候 | |
| 想毫无痕迹的消失 | |
| 忘了我 | |
| 就当压根没有我存在 | |
| Et ce voyage commence bagage | |
| What's going on X 7 没有尽头 | |
| ...and then | |
| 觉得失落了许多 打算连回忆都丢掉 | |
| 即使我变不可理喻 也请温柔地对待我 | |
| 总是 会有些莫名其妙的念头 | |
| 恬静的梦乡 该是雪静静落下的时节了吧 | |
| ...信步走过 | |
| 你不在却仿佛你在 任由情绪奔流 | |
| 在花开的时候 | |
| 希望和你辗转反侧地 | |
| 眺望着无边的黑暗 | |
| 然后在星空下吻你 | |
| 无法自拔 | |
| 期待幸福 | |
| 是孩提时的梦 | |
| 除了你以外 | |
| 没有人关心我 | |
| 两个人并肩走 | |
| 走到天涯海角 | |
| 除了你以外 我不需要别的朋友 | |
| 相信了你 | |
| 所以跟你一起死也无所谓 | |
| 和你之间 永远的爱情 | |
| 是静静的命运的牵绊 | |
| 感觉了你的时侯 | |
| 就静静的开始了 | |
| 命运的牵绊 永远的友情 | |
| I'be w/z you all my life | |
| You'll be w/z me all your life | |
| 即使不能在一起也无所谓 | |
| Wanderin'Destiny , Wabderin'fantasy | |
| I'be w/z you all my life | |
| Youll be w/z me all your life | |
| 即使不能在一起也无所谓 | |
| Wanderin'Destiny , Wabderin'fantasy | |
| and then something change | |
| Every time you talk L'oiseau Bleu..... | |
| ....in your soul | |
| Wanderin' Destiny(罗马拼音) | |
| Tookude hoshitachi | |
| ikiwo hisomete mimamotteru | |
| Futarino karada | |
| kasukani yurete omoidashita yo | |
| Shiawaseni naritakute | |
| Kodomono korono yume | |
| Kitzuite kurenakatta | |
| Anata igai daremo | |
| Futaride aruite | |
| Dokomademo aruite | |
| Tomodachi nanka iranai | |
| Anata igai daremo | |
| Just try, Just dream | |
| a little bit tonight | |
| We'll be far away together forever... | |
| ... So don't cry | |
| Anata no shiawase | |
| Mitsukete hoshikatta | |
| Kimiga hohoende | |
| Oyasumiwo itte | |
| Nemutte hoshikatta | |
| Akirameru tokiwa | |
| Ashiato keshite iku | |
| Watashiwo wasurete | |
| Kakerasae nanimo | |
| Nokoranai youni | |
| Et ce voyage commence sans bagage | |
| What's going on (7x) | |
| Doko mademo atemo naku.... | |
| ... and then | |
| Ikutsumo no wasuremono omoide made suterutsumoride | |
| okashikunattemo yasashii kotoba kaketekureteitane | |
| Itsumademo kokoroni shimatte okenai kotoni kiga tsuite | |
| Shizukani yumeno kuni sorosoro yukiga sotto furidashiteiru ... | |
| netari aruite | |
| Iru youde inai kimochi dake sakibashitteru | |
| Hanaga sakukoro kitto shizukani kurayamiwo | |
| Mata futaride nekorogatte nagamete itaiyo | |
| Soshite hoshizora no shita itsuka kuchitzuke kawashitaiyone | |
| So I cry Shizuka ni | |
| So I try Misezuni | |
| So I fight Mitsukeni | |
| Don't give up | |
| Nanimo nai nante omoenai | |
| Kitzukanai furi nante dekinai | |
| Sobani itai shouganai soreshikanai | |
| Itsumademo | |
| Anatano shiawase | |
| Mitsukete hoshikatta | |
| Kimiga hohoende | |
| Oyasumiwo itte | |
| Nemutte hoshikatta | |
| Akirameru tokiwa | |
| Ashi ato keshite iku | |
| Watashiwo wasurete | |
| Kakerasae nanimo | |
| Nokoranaiyouni | |
| Anatawo shinjitara | |
| Anatato shinetara | |
| Anatato shizukana | |
| Unmeino kizuna eienno aijou | |
| Anatato kanjitara | |
| Anatato chikaetara | |
| Shizukani hajimaru | |
| Unmeino kizuna eienno yuujou | |
| I'll be w/z you all my life | |
| You'll be w/z me all your life | |
| Awazuni irarenai | |
| Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy | |
| I'll be w/z you all my life | |
| You'll be w/z me all your life | |
| Awazuni irarenai | |
| Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy | |
| and then something change | |
| Every time you talk L'oiseau Bleu ... | |
| in your soul |
| yuǎn xīng dá xī jiàn shǒu | |
| èr rén tǐ yáo sī | |
| zi gōng mèng | |
| qì | |
| yǐ wài shuí | |
| èr rén bù | |
| bù | |
| yǒu dá | |
| yǐ wài shuí | |
| Just try, Just dream a little bit tonight | |
| We' ll be far away together forever... | |
| ... So don' t cry | |
| jiàn | |
| jūn wēi xiào | |
| yán | |
| mián | |
| zú xiāo xíng | |
| wàng | |
| hé cán | |
| Et ce voyage commence sans bagage | |
| What' s going on 7 hé chǔ... | |
| ... and then | |
| wàng wù sī chū shě | |
| yán yè | |
| xīn shì qì | |
| jìng mèng guó xuě jiàng | |
| ... bù | |
| qì chí xiān | |
| huā xiào jìng àn àn | |
| èr rén qǐn zhuǎn | |
| xīng kōng xià kǒu | |
| So I cry jìng | |
| So I cry jiàn | |
| So I fight jiàn | |
| Don' t give up | |
| hé sī | |
| qì chū lái | |
| jiàn | |
| jūn wēi xiào | |
| yán | |
| mián | |
| zú xiāo xíng | |
| wàng | |
| hé cán | |
| xìn | |
| sǐ | |
| jìng | |
| yùn mìng bàn yǒng yuǎn ài qíng | |
| gǎn | |
| shì | |
| jìng shǐ | |
| yùn mìng bàn yǒng yuǎn yǒu qíng | |
| I' ll be w z you all my life | |
| You' ll be w z me all your life | |
| huì | |
| Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy | |
| I' ll be w z you all my life | |
| You' ll be w z me all your life | |
| huì | |
| Wanderrin' destiny, Wanderin' fantasy | |
| and then something change | |
| Everytime you talk L' oiseau Bleu | |
| ... in your soul | |
| zhōng yì | |
| yuǎn chù de xīng xīng men bǐng zhù hū xī shǒu hòu zhe | |
| wǒ men de shēn tǐ qīng qīng dì yáo zhe yǐn wǒ huí xiǎng | |
| qī dài xìng fú | |
| shì hái tí shí de mèng | |
| chú le nǐ yǐ wài | |
| méi yǒu rén guān xīn wǒ | |
| liǎng gè rén bìng jiān zǒu | |
| zǒu dào tiān yá hǎi jiǎo | |
| chú le nǐ yǐ wài wǒ bù xū yào bié de péng yǒu | |
| Just try, Just dream a little bit tonight | |
| We' ll be far away togetger forever.... | |
| ... So don' t cry | |
| xiǎng zhuī xún | |
| nǐ xīn zhōng de xìng fú | |
| xiǎng yào nǐ | |
| wēi xiào zhe | |
| duì wǒ shuō wǎn ān | |
| jué wàng de shí hòu | |
| xiǎng háo wú hén jī de xiāo shī | |
| wàng le wǒ | |
| jiù dāng yà gēn méi yǒu wǒ cún zài | |
| Et ce voyage commence bagage | |
| What' s going on X 7 méi yǒu jìn tóu | |
| ... and then | |
| jué de shī luò le xǔ duō dǎ suàn lián huí yì dōu diū diào | |
| jí shǐ wǒ biàn bù kě lǐ yù yě qǐng wēn róu dì duì dài wǒ | |
| zǒng shì huì yǒu xiē mò míng qí miào de niàn tou | |
| tián jìng de mèng xiāng gāi shì xuě jìng jìng là xià de shí jié le ba | |
| ... xìn bù zǒu guò | |
| nǐ bù zài què fǎng fú nǐ zài rèn yóu qíng xù bēn liú | |
| zài huā kāi de shí hòu | |
| xī wàng hé nǐ zhǎn zhuǎn fǎn cè dì | |
| tiào wàng zhe wú biān de hēi àn | |
| rán hòu zài xīng kōng xià wěn nǐ | |
| wú fǎ zì bá | |
| qī dài xìng fú | |
| shì hái tí shí de mèng | |
| chú le nǐ yǐ wài | |
| méi yǒu rén guān xīn wǒ | |
| liǎng gè rén bìng jiān zǒu | |
| zǒu dào tiān yá hǎi jiǎo | |
| chú le nǐ yǐ wài wǒ bù xū yào bié de péng yǒu | |
| xiāng xìn le nǐ | |
| suǒ yǐ gēn nǐ yì qǐ sǐ yě wú suǒ wèi | |
| hé nǐ zhī jiān yǒng yuǎn de ài qíng | |
| shì jìng jìng de mìng yùn de qiān bàn | |
| gǎn jué le nǐ de shí hóu | |
| jiù jìng jìng de kāi shǐ le | |
| mìng yùn de qiān bàn yǒng yuǎn de yǒu qíng | |
| I' be w z you all my life | |
| You' ll be w z me all your life | |
| jí shǐ bù néng zài yì qǐ yě wú suǒ wèi | |
| Wanderin' Destiny , Wabderin' fantasy | |
| I' be w z you all my life | |
| Youll be w z me all your life | |
| jí shǐ bù néng zài yì qǐ yě wú suǒ wèi | |
| Wanderin' Destiny , Wabderin' fantasy | |
| and then something change | |
| Every time you talk L' oiseau Bleu..... | |
| .... in your soul | |
| Wanderin' Destiny luó mǎ pīn yīn | |
| Tookude hoshitachi | |
| ikiwo hisomete mimamotteru | |
| Futarino karada | |
| kasukani yurete omoidashita yo | |
| Shiawaseni naritakute | |
| Kodomono korono yume | |
| Kitzuite kurenakatta | |
| Anata igai daremo | |
| Futaride aruite | |
| Dokomademo aruite | |
| Tomodachi nanka iranai | |
| Anata igai daremo | |
| Just try, Just dream | |
| a little bit tonight | |
| We' ll be far away together forever... | |
| ... So don' t cry | |
| Anata no shiawase | |
| Mitsukete hoshikatta | |
| Kimiga hohoende | |
| Oyasumiwo itte | |
| Nemutte hoshikatta | |
| Akirameru tokiwa | |
| Ashiato keshite iku | |
| Watashiwo wasurete | |
| Kakerasae nanimo | |
| Nokoranai youni | |
| Et ce voyage commence sans bagage | |
| What' s going on 7x | |
| Doko mademo atemo naku.... | |
| ... and then | |
| Ikutsumo no wasuremono omoide made suterutsumoride | |
| okashikunattemo yasashii kotoba kaketekureteitane | |
| Itsumademo kokoroni shimatte okenai kotoni kiga tsuite | |
| Shizukani yumeno kuni sorosoro yukiga sotto furidashiteiru ... | |
| netari aruite | |
| Iru youde inai kimochi dake sakibashitteru | |
| Hanaga sakukoro kitto shizukani kurayamiwo | |
| Mata futaride nekorogatte nagamete itaiyo | |
| Soshite hoshizora no shita itsuka kuchitzuke kawashitaiyone | |
| So I cry Shizuka ni | |
| So I try Misezuni | |
| So I fight Mitsukeni | |
| Don' t give up | |
| Nanimo nai nante omoenai | |
| Kitzukanai furi nante dekinai | |
| Sobani itai shouganai soreshikanai | |
| Itsumademo | |
| Anatano shiawase | |
| Mitsukete hoshikatta | |
| Kimiga hohoende | |
| Oyasumiwo itte | |
| Nemutte hoshikatta | |
| Akirameru tokiwa | |
| Ashi ato keshite iku | |
| Watashiwo wasurete | |
| Kakerasae nanimo | |
| Nokoranaiyouni | |
| Anatawo shinjitara | |
| Anatato shinetara | |
| Anatato shizukana | |
| Unmeino kizuna eienno aijou | |
| Anatato kanjitara | |
| Anatato chikaetara | |
| Shizukani hajimaru | |
| Unmeino kizuna eienno yuujou | |
| I' ll be w z you all my life | |
| You' ll be w z me all your life | |
| Awazuni irarenai | |
| Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy | |
| I' ll be w z you all my life | |
| You' ll be w z me all your life | |
| Awazuni irarenai | |
| Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy | |
| and then something change | |
| Every time you talk L' oiseau Bleu ... | |
| in your soul |
| [00:14.250] | La La lu la la la la |
| [00:24.385] | yuǎn fāng de xīng qún |
| [00:28.408] | bǐng xī níng shén dì shǒu hù zhe |
| [00:33.894] | liǎng rén de shēn tǐ |
| [00:37.473] | yáo yáo huàng huàng jiān huí xiǎng qǐ |
| [00:45.335] | xiǎng yào de dào xìng fú a |
| [00:49.933] | zhè shì ér shí de mèng xiǎng |
| [00:54.531] | nà shí hái wèi chá jué dào |
| [00:59.206] | chú le nǐ zhī wài |
| [01:00.957] | wú rén guān xīn wǒ |
| [01:03.621] | liǎng rén yì qǐ zǒu zhe |
| [01:08.297] | wú lùn zǒu dào hé chǔ |
| [01:12.764] | wǒ yǐ bù xū yào péng yǒu le |
| [01:17.388] | chú le nǐ zhī wài wǒ shuí dōu bú yào |
| [01:21.933] | qù cháng shì ba mèng zài jīn yè |
| [01:26.452] | wǒ men jiāng sī shǒu cǐ shēng |
| [01:29.770] | bú yào liú lèi |
| [01:30.658] | wǒ xiǎng yào kàn dào |
| [01:35.360] | nǐ xìng fú de yàng zi |
| [01:39.853] | xiǎng yào nǐ wēi xiào zhe |
| [01:43.458] | xiǎng yào nǐ shuō" wǎn ān" |
| [01:45.757] | xiǎng zhè yàng shuì qù |
| [01:48.891] | zài jué wàng dī chén de shí kè |
| [01:53.437] | biàn bù liú hén jī dì xiāo shī |
| [01:58.034] | bǎ wǒ yě wàng le ba |
| [02:01.744] | xiàng wǒ bù céng cún zài guò nà yàng |
| [02:08.248] | yī cì méi yǒu xíng náng de lǚ chéng |
| [02:13.316] | huì yuán qǐ hé chǔ? |
| [02:14.308] | huì fā shēng hé shì? |
| [02:15.536] | huì yù shàng hé rén? |
| [02:16.607] | huì zàng zài hé fāng? |
| [02:17.835] | huì yuán qǐ hé chǔ? |
| [02:18.958] | huì fā shēng hé shì? |
| [02:20.029] | huì yù shàng hé rén? |
| [02:21.100] | huì zàng zài hé fāng? |
| [02:22.276] | lián guī chǔ dōu bù zhī fāng xiàng |
| [02:25.332] | zài zhè zhī hòu |
| [02:27.709] | yǐ jīng yí wàng tài duō dōng xī |
| [02:29.695] | bù rú lián huí yì yě shě qì |
| [02:32.516] | jí biàn wǒ zài wú lǐ qǔ nào |
| [02:33.770] | nǐ de huà yǔ wēn róu yī jiù |
| [02:37.009] | chá jué dào le yǒu xiē shì |
| [02:37.845] | wú fǎ yī bèi zi mái zài xīn lǐ |
| [02:41.006] | zài ān jìng de mèng xiǎng zhī guó |
| [02:42.625] | xuě huā jiù yào fēn fēn piāo luò |
| [02:46.413] | lái huí duó bù |
| [02:48.633] | nǐ bù zài què fǎng fú cún zài |
| [02:50.175] | zhǐ yǒu xīn qíng sì yì bēn liú |
| [02:53.362] | zài nà huā kāi de shí jié |
| [02:54.642] | zài jìng jìng de hēi àn zhōng |
| [02:58.037] | liǎng rén zài yì qǐ tǎng zhe níng shì zhè yī piàn hēi àn ba |
| [03:01.172] | zhè zhī hòu zài xīng kōng xià xiǎng yǔ nǐ wàng qíng qīn wěn |
| [03:05.665] | qiǎo rán jiān wǒ shān rán lèi xià |
| [03:10.576] | mò rán jiān wǒ lèi rú quán yǒng |
| [03:14.991] | xún mì jiān wǒ diān pèi liú lí |
| [03:19.667] | bú yào fàng qì a |
| [03:22.018] | wǒ yǐ wú fǎ zhuāng zuò yī qiè dōu méi fā shēng |
| [03:24.761] | wú fǎ zhuāng zuò zì jǐ xīn rú zhǐ shuǐ |
| [03:28.862] | xiǎng zài nǐ shēn biān |
| [03:29.907] | zǒu tóu wú lù zhōng zhè biàn shì wéi yī |
| [03:31.526] | wú lùn hé shí |
| [03:34.034] | wǒ xiǎng yào kàn dào |
| [03:38.762] | nǐ xìng fú de yàng zi |
| [03:43.412] | xiǎng yào nǐ wēi xiào zhe |
| [03:46.860] | xiǎng yào nǐ shuō" wǎn ān" |
| [03:49.499] | xiǎng zhè yàng shuì qù |
| [03:52.398] | zài jué wàng dī chén de shí kè |
| [03:57.048] | biàn bù liú hén jī dì xiāo shī |
| [04:01.489] | bǎ wǒ yě wàng le ba |
| [04:05.198] | xiàng wǒ bù céng cún zài guò nà yàng |
| [04:31.582] | ruò néng duì nǐ xìn lài yī kào |
| [04:35.840] | ruò néng yǔ nǐ shēng sǐ xiāng yī |
| [04:40.516] | ruò néng tóng nǐ suì yuè jìng hǎo |
| [04:44.173] | mìng yùn de jī bàn |
| [04:46.524] | yǒng jiǔ de ài liàn |
| [04:49.606] | ruò néng yǔ nǐ gǎn tóng shēn shòu |
| [04:54.439] | ruò néng tóng nǐ hǎi shì shān méng |
| [04:58.697] | jìng jìng dì kāi shǐ le |
| [05:02.354] | zhè mìng yùn de jī bàn |
| [05:04.705] | shì yǒng jiǔ de yǒu qíng |
| [05:07.892] | wǒ jiāng huì bàn nǐ yī shēng |
| [05:12.385] | nǐ jiāng huì bàn wǒ yī shēng |
| [05:16.983] | wǒ men wú fǎ bù xiāng jiàn |
| [05:20.744] | piāo bó de mìng yùn |
| [05:23.069] | màn yóu de huàn xiǎng |
| [05:26.126] | wǒ jiāng huì bàn nǐ yī shēng |
| [05:30.619] | nǐ jiāng huì bàn wǒ yī shēng |
| [05:35.268] | wǒ men wú fǎ bù xiāng jiàn |
| [05:39.108] | piāo bó de mìng yùn |
| [05:41.355] | màn yóu de huàn xiǎng |
| [05:53.502] | La la la la la la la |
| [05:57.290] | zài nǐ de líng hún shēn chù |
| [06:01.234] | měi dāng nǐ zhào huàn qīng niǎo |
| [06:04.630] | yǒu shén me qiǎo rán gǎi biàn le |