歌曲 | Wanderin' Destiny |
歌手 | globe |
专辑 | Love Again |
| |
远くで星达 息をひそめて见守ってる | |
二人の体 かすかに摇れて思いだしたよ | |
しあわせになりたくて | |
子供のころの梦 | |
气づいてくれなかった | |
あなた以外 谁も | |
二人で步いて | |
どこまでも步いて | |
友达なんかいらない | |
あなた以外 谁も | |
Just try, Just dream a little bit tonight | |
We'll be far away together forever... | |
...So don't cry | |
あなたのしあわせ | |
见つけてほしかった | |
君が微笑んで | |
おやすみを言って | |
眠ってほしかった | |
あきらめるときは | |
足あと消して行く | |
わたしを忘れて | |
かけらさえ何も 残らないように | |
Et ce voyage commence sans bagage | |
What's going on×7 何处までもあてもなく... | |
...and then | |
いくつもの忘れ物 思い出まで舍てるつもりで | |
おかしくなっても やさしい言叶かけたくれていたね | |
いつまでも 心にしまっておけない事に气がついて | |
静かに梦の国 そろそろ雪がそっと降りだしている | |
...わたり步いて | |
いるようでいない 气持ちだけ先ばしってる | |
花が咲くころ きっと静かに暗闇を | |
また二人で寝转がってながめていたいよ | |
そして星空の下いつか口づけかわしたいよね | |
So I cry 静かに | |
So I cry 见せずに | |
So I fight 见つけに | |
Don't give up | |
何もないなんて 思えない | |
气づかないふりなんて出来ない | |
そばにいたい しょうがないそれしかない | |
いつまでも | |
あなたのしあわせ | |
见つけてほしかった | |
君が微笑んで | |
おやすみを言って | |
眠ってほしかった | |
あきらめるときは | |
足あと消して行く | |
わたしを忘れて | |
かけらさえ何も 残らないように | |
あなたを 信じたら | |
あなたと 死ねたら | |
あなたと 静かな | |
运命の绊 永远の爱情 | |
あなたと感じたら | |
あなたと誓えたら | |
静かに始まる | |
运命の绊 永远の友情 | |
I'll be w/z you all my life | |
You'll be w/z me all your life | |
会わずにいられない | |
Wanderin'destiny,Wanderin'fantasy | |
I'll be w/z you all my life | |
You'll be w/z me all your life | |
会わずにいられない | |
Wanderrin' destiny, Wanderin' fantasy | |
and then something change | |
Everytime you talk L'oiseau Bleu | |
...in your soul | |
(中译) | |
远处的星星们 摒住呼吸守候着 | |
我们的身体 轻轻地摇着引我回想 | |
期待幸福 | |
是孩提时的梦 | |
除了你以外 | |
没有人关心我 | |
两个人并肩走 | |
走到天涯海角 | |
除了你以外 我不需要别的朋友 | |
Just try, Just dream a little bit tonight | |
We'll be far away togetger forever.... | |
...So don't cry | |
想追寻 | |
你心中的幸福 | |
想要你 | |
微笑着 | |
对我说晚安 | |
绝望的时候 | |
想毫无痕迹的消失 | |
忘了我 | |
就当压根没有我存在 | |
Et ce voyage commence bagage | |
What's going on X 7 没有尽头 | |
...and then | |
觉得失落了许多 打算连回忆都丢掉 | |
即使我变不可理喻 也请温柔地对待我 | |
总是 会有些莫名其妙的念头 | |
恬静的梦乡 该是雪静静落下的时节了吧 | |
...信步走过 | |
你不在却仿佛你在 任由情绪奔流 | |
在花开的时候 | |
希望和你辗转反侧地 | |
眺望着无边的黑暗 | |
然后在星空下吻你 | |
无法自拔 | |
期待幸福 | |
是孩提时的梦 | |
除了你以外 | |
没有人关心我 | |
两个人并肩走 | |
走到天涯海角 | |
除了你以外 我不需要别的朋友 | |
相信了你 | |
所以跟你一起死也无所谓 | |
和你之间 永远的爱情 | |
是静静的命运的牵绊 | |
感觉了你的时侯 | |
就静静的开始了 | |
命运的牵绊 永远的友情 | |
I'be w/z you all my life | |
You'll be w/z me all your life | |
即使不能在一起也无所谓 | |
Wanderin'Destiny , Wabderin'fantasy | |
I'be w/z you all my life | |
Youll be w/z me all your life | |
即使不能在一起也无所谓 | |
Wanderin'Destiny , Wabderin'fantasy | |
and then something change | |
Every time you talk L'oiseau Bleu..... | |
....in your soul | |
Wanderin' Destiny(罗马拼音) | |
Tookude hoshitachi | |
ikiwo hisomete mimamotteru | |
Futarino karada | |
kasukani yurete omoidashita yo | |
Shiawaseni naritakute | |
Kodomono korono yume | |
Kitzuite kurenakatta | |
Anata igai daremo | |
Futaride aruite | |
Dokomademo aruite | |
Tomodachi nanka iranai | |
Anata igai daremo | |
Just try, Just dream | |
a little bit tonight | |
We'll be far away together forever... | |
... So don't cry | |
Anata no shiawase | |
Mitsukete hoshikatta | |
Kimiga hohoende | |
Oyasumiwo itte | |
Nemutte hoshikatta | |
Akirameru tokiwa | |
Ashiato keshite iku | |
Watashiwo wasurete | |
Kakerasae nanimo | |
Nokoranai youni | |
Et ce voyage commence sans bagage | |
What's going on (7x) | |
Doko mademo atemo naku.... | |
... and then | |
Ikutsumo no wasuremono omoide made suterutsumoride | |
okashikunattemo yasashii kotoba kaketekureteitane | |
Itsumademo kokoroni shimatte okenai kotoni kiga tsuite | |
Shizukani yumeno kuni sorosoro yukiga sotto furidashiteiru ... | |
netari aruite | |
Iru youde inai kimochi dake sakibashitteru | |
Hanaga sakukoro kitto shizukani kurayamiwo | |
Mata futaride nekorogatte nagamete itaiyo | |
Soshite hoshizora no shita itsuka kuchitzuke kawashitaiyone | |
So I cry Shizuka ni | |
So I try Misezuni | |
So I fight Mitsukeni | |
Don't give up | |
Nanimo nai nante omoenai | |
Kitzukanai furi nante dekinai | |
Sobani itai shouganai soreshikanai | |
Itsumademo | |
Anatano shiawase | |
Mitsukete hoshikatta | |
Kimiga hohoende | |
Oyasumiwo itte | |
Nemutte hoshikatta | |
Akirameru tokiwa | |
Ashi ato keshite iku | |
Watashiwo wasurete | |
Kakerasae nanimo | |
Nokoranaiyouni | |
Anatawo shinjitara | |
Anatato shinetara | |
Anatato shizukana | |
Unmeino kizuna eienno aijou | |
Anatato kanjitara | |
Anatato chikaetara | |
Shizukani hajimaru | |
Unmeino kizuna eienno yuujou | |
I'll be w/z you all my life | |
You'll be w/z me all your life | |
Awazuni irarenai | |
Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy | |
I'll be w/z you all my life | |
You'll be w/z me all your life | |
Awazuni irarenai | |
Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy | |
and then something change | |
Every time you talk L'oiseau Bleu ... | |
in your soul |
yuǎn xīng dá xī jiàn shǒu | |
èr rén tǐ yáo sī | |
zi gōng mèng | |
qì | |
yǐ wài shuí | |
èr rén bù | |
bù | |
yǒu dá | |
yǐ wài shuí | |
Just try, Just dream a little bit tonight | |
We' ll be far away together forever... | |
... So don' t cry | |
jiàn | |
jūn wēi xiào | |
yán | |
mián | |
zú xiāo xíng | |
wàng | |
hé cán | |
Et ce voyage commence sans bagage | |
What' s going on 7 hé chǔ... | |
... and then | |
wàng wù sī chū shě | |
yán yè | |
xīn shì qì | |
jìng mèng guó xuě jiàng | |
... bù | |
qì chí xiān | |
huā xiào jìng àn àn | |
èr rén qǐn zhuǎn | |
xīng kōng xià kǒu | |
So I cry jìng | |
So I cry jiàn | |
So I fight jiàn | |
Don' t give up | |
hé sī | |
qì chū lái | |
jiàn | |
jūn wēi xiào | |
yán | |
mián | |
zú xiāo xíng | |
wàng | |
hé cán | |
xìn | |
sǐ | |
jìng | |
yùn mìng bàn yǒng yuǎn ài qíng | |
gǎn | |
shì | |
jìng shǐ | |
yùn mìng bàn yǒng yuǎn yǒu qíng | |
I' ll be w z you all my life | |
You' ll be w z me all your life | |
huì | |
Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy | |
I' ll be w z you all my life | |
You' ll be w z me all your life | |
huì | |
Wanderrin' destiny, Wanderin' fantasy | |
and then something change | |
Everytime you talk L' oiseau Bleu | |
... in your soul | |
zhōng yì | |
yuǎn chù de xīng xīng men bǐng zhù hū xī shǒu hòu zhe | |
wǒ men de shēn tǐ qīng qīng dì yáo zhe yǐn wǒ huí xiǎng | |
qī dài xìng fú | |
shì hái tí shí de mèng | |
chú le nǐ yǐ wài | |
méi yǒu rén guān xīn wǒ | |
liǎng gè rén bìng jiān zǒu | |
zǒu dào tiān yá hǎi jiǎo | |
chú le nǐ yǐ wài wǒ bù xū yào bié de péng yǒu | |
Just try, Just dream a little bit tonight | |
We' ll be far away togetger forever.... | |
... So don' t cry | |
xiǎng zhuī xún | |
nǐ xīn zhōng de xìng fú | |
xiǎng yào nǐ | |
wēi xiào zhe | |
duì wǒ shuō wǎn ān | |
jué wàng de shí hòu | |
xiǎng háo wú hén jī de xiāo shī | |
wàng le wǒ | |
jiù dāng yà gēn méi yǒu wǒ cún zài | |
Et ce voyage commence bagage | |
What' s going on X 7 méi yǒu jìn tóu | |
... and then | |
jué de shī luò le xǔ duō dǎ suàn lián huí yì dōu diū diào | |
jí shǐ wǒ biàn bù kě lǐ yù yě qǐng wēn róu dì duì dài wǒ | |
zǒng shì huì yǒu xiē mò míng qí miào de niàn tou | |
tián jìng de mèng xiāng gāi shì xuě jìng jìng là xià de shí jié le ba | |
... xìn bù zǒu guò | |
nǐ bù zài què fǎng fú nǐ zài rèn yóu qíng xù bēn liú | |
zài huā kāi de shí hòu | |
xī wàng hé nǐ zhǎn zhuǎn fǎn cè dì | |
tiào wàng zhe wú biān de hēi àn | |
rán hòu zài xīng kōng xià wěn nǐ | |
wú fǎ zì bá | |
qī dài xìng fú | |
shì hái tí shí de mèng | |
chú le nǐ yǐ wài | |
méi yǒu rén guān xīn wǒ | |
liǎng gè rén bìng jiān zǒu | |
zǒu dào tiān yá hǎi jiǎo | |
chú le nǐ yǐ wài wǒ bù xū yào bié de péng yǒu | |
xiāng xìn le nǐ | |
suǒ yǐ gēn nǐ yì qǐ sǐ yě wú suǒ wèi | |
hé nǐ zhī jiān yǒng yuǎn de ài qíng | |
shì jìng jìng de mìng yùn de qiān bàn | |
gǎn jué le nǐ de shí hóu | |
jiù jìng jìng de kāi shǐ le | |
mìng yùn de qiān bàn yǒng yuǎn de yǒu qíng | |
I' be w z you all my life | |
You' ll be w z me all your life | |
jí shǐ bù néng zài yì qǐ yě wú suǒ wèi | |
Wanderin' Destiny , Wabderin' fantasy | |
I' be w z you all my life | |
Youll be w z me all your life | |
jí shǐ bù néng zài yì qǐ yě wú suǒ wèi | |
Wanderin' Destiny , Wabderin' fantasy | |
and then something change | |
Every time you talk L' oiseau Bleu..... | |
.... in your soul | |
Wanderin' Destiny luó mǎ pīn yīn | |
Tookude hoshitachi | |
ikiwo hisomete mimamotteru | |
Futarino karada | |
kasukani yurete omoidashita yo | |
Shiawaseni naritakute | |
Kodomono korono yume | |
Kitzuite kurenakatta | |
Anata igai daremo | |
Futaride aruite | |
Dokomademo aruite | |
Tomodachi nanka iranai | |
Anata igai daremo | |
Just try, Just dream | |
a little bit tonight | |
We' ll be far away together forever... | |
... So don' t cry | |
Anata no shiawase | |
Mitsukete hoshikatta | |
Kimiga hohoende | |
Oyasumiwo itte | |
Nemutte hoshikatta | |
Akirameru tokiwa | |
Ashiato keshite iku | |
Watashiwo wasurete | |
Kakerasae nanimo | |
Nokoranai youni | |
Et ce voyage commence sans bagage | |
What' s going on 7x | |
Doko mademo atemo naku.... | |
... and then | |
Ikutsumo no wasuremono omoide made suterutsumoride | |
okashikunattemo yasashii kotoba kaketekureteitane | |
Itsumademo kokoroni shimatte okenai kotoni kiga tsuite | |
Shizukani yumeno kuni sorosoro yukiga sotto furidashiteiru ... | |
netari aruite | |
Iru youde inai kimochi dake sakibashitteru | |
Hanaga sakukoro kitto shizukani kurayamiwo | |
Mata futaride nekorogatte nagamete itaiyo | |
Soshite hoshizora no shita itsuka kuchitzuke kawashitaiyone | |
So I cry Shizuka ni | |
So I try Misezuni | |
So I fight Mitsukeni | |
Don' t give up | |
Nanimo nai nante omoenai | |
Kitzukanai furi nante dekinai | |
Sobani itai shouganai soreshikanai | |
Itsumademo | |
Anatano shiawase | |
Mitsukete hoshikatta | |
Kimiga hohoende | |
Oyasumiwo itte | |
Nemutte hoshikatta | |
Akirameru tokiwa | |
Ashi ato keshite iku | |
Watashiwo wasurete | |
Kakerasae nanimo | |
Nokoranaiyouni | |
Anatawo shinjitara | |
Anatato shinetara | |
Anatato shizukana | |
Unmeino kizuna eienno aijou | |
Anatato kanjitara | |
Anatato chikaetara | |
Shizukani hajimaru | |
Unmeino kizuna eienno yuujou | |
I' ll be w z you all my life | |
You' ll be w z me all your life | |
Awazuni irarenai | |
Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy | |
I' ll be w z you all my life | |
You' ll be w z me all your life | |
Awazuni irarenai | |
Wanderin' destiny, Wanderin' fantasy | |
and then something change | |
Every time you talk L' oiseau Bleu ... | |
in your soul |
[00:14.250] | La La lu la la la la |
[00:24.385] | yuǎn fāng de xīng qún |
[00:28.408] | bǐng xī níng shén dì shǒu hù zhe |
[00:33.894] | liǎng rén de shēn tǐ |
[00:37.473] | yáo yáo huàng huàng jiān huí xiǎng qǐ |
[00:45.335] | xiǎng yào de dào xìng fú a |
[00:49.933] | zhè shì ér shí de mèng xiǎng |
[00:54.531] | nà shí hái wèi chá jué dào |
[00:59.206] | chú le nǐ zhī wài |
[01:00.957] | wú rén guān xīn wǒ |
[01:03.621] | liǎng rén yì qǐ zǒu zhe |
[01:08.297] | wú lùn zǒu dào hé chǔ |
[01:12.764] | wǒ yǐ bù xū yào péng yǒu le |
[01:17.388] | chú le nǐ zhī wài wǒ shuí dōu bú yào |
[01:21.933] | qù cháng shì ba mèng zài jīn yè |
[01:26.452] | wǒ men jiāng sī shǒu cǐ shēng |
[01:29.770] | bú yào liú lèi |
[01:30.658] | wǒ xiǎng yào kàn dào |
[01:35.360] | nǐ xìng fú de yàng zi |
[01:39.853] | xiǎng yào nǐ wēi xiào zhe |
[01:43.458] | xiǎng yào nǐ shuō" wǎn ān" |
[01:45.757] | xiǎng zhè yàng shuì qù |
[01:48.891] | zài jué wàng dī chén de shí kè |
[01:53.437] | biàn bù liú hén jī dì xiāo shī |
[01:58.034] | bǎ wǒ yě wàng le ba |
[02:01.744] | xiàng wǒ bù céng cún zài guò nà yàng |
[02:08.248] | yī cì méi yǒu xíng náng de lǚ chéng |
[02:13.316] | huì yuán qǐ hé chǔ? |
[02:14.308] | huì fā shēng hé shì? |
[02:15.536] | huì yù shàng hé rén? |
[02:16.607] | huì zàng zài hé fāng? |
[02:17.835] | huì yuán qǐ hé chǔ? |
[02:18.958] | huì fā shēng hé shì? |
[02:20.029] | huì yù shàng hé rén? |
[02:21.100] | huì zàng zài hé fāng? |
[02:22.276] | lián guī chǔ dōu bù zhī fāng xiàng |
[02:25.332] | zài zhè zhī hòu |
[02:27.709] | yǐ jīng yí wàng tài duō dōng xī |
[02:29.695] | bù rú lián huí yì yě shě qì |
[02:32.516] | jí biàn wǒ zài wú lǐ qǔ nào |
[02:33.770] | nǐ de huà yǔ wēn róu yī jiù |
[02:37.009] | chá jué dào le yǒu xiē shì |
[02:37.845] | wú fǎ yī bèi zi mái zài xīn lǐ |
[02:41.006] | zài ān jìng de mèng xiǎng zhī guó |
[02:42.625] | xuě huā jiù yào fēn fēn piāo luò |
[02:46.413] | lái huí duó bù |
[02:48.633] | nǐ bù zài què fǎng fú cún zài |
[02:50.175] | zhǐ yǒu xīn qíng sì yì bēn liú |
[02:53.362] | zài nà huā kāi de shí jié |
[02:54.642] | zài jìng jìng de hēi àn zhōng |
[02:58.037] | liǎng rén zài yì qǐ tǎng zhe níng shì zhè yī piàn hēi àn ba |
[03:01.172] | zhè zhī hòu zài xīng kōng xià xiǎng yǔ nǐ wàng qíng qīn wěn |
[03:05.665] | qiǎo rán jiān wǒ shān rán lèi xià |
[03:10.576] | mò rán jiān wǒ lèi rú quán yǒng |
[03:14.991] | xún mì jiān wǒ diān pèi liú lí |
[03:19.667] | bú yào fàng qì a |
[03:22.018] | wǒ yǐ wú fǎ zhuāng zuò yī qiè dōu méi fā shēng |
[03:24.761] | wú fǎ zhuāng zuò zì jǐ xīn rú zhǐ shuǐ |
[03:28.862] | xiǎng zài nǐ shēn biān |
[03:29.907] | zǒu tóu wú lù zhōng zhè biàn shì wéi yī |
[03:31.526] | wú lùn hé shí |
[03:34.034] | wǒ xiǎng yào kàn dào |
[03:38.762] | nǐ xìng fú de yàng zi |
[03:43.412] | xiǎng yào nǐ wēi xiào zhe |
[03:46.860] | xiǎng yào nǐ shuō" wǎn ān" |
[03:49.499] | xiǎng zhè yàng shuì qù |
[03:52.398] | zài jué wàng dī chén de shí kè |
[03:57.048] | biàn bù liú hén jī dì xiāo shī |
[04:01.489] | bǎ wǒ yě wàng le ba |
[04:05.198] | xiàng wǒ bù céng cún zài guò nà yàng |
[04:31.582] | ruò néng duì nǐ xìn lài yī kào |
[04:35.840] | ruò néng yǔ nǐ shēng sǐ xiāng yī |
[04:40.516] | ruò néng tóng nǐ suì yuè jìng hǎo |
[04:44.173] | mìng yùn de jī bàn |
[04:46.524] | yǒng jiǔ de ài liàn |
[04:49.606] | ruò néng yǔ nǐ gǎn tóng shēn shòu |
[04:54.439] | ruò néng tóng nǐ hǎi shì shān méng |
[04:58.697] | jìng jìng dì kāi shǐ le |
[05:02.354] | zhè mìng yùn de jī bàn |
[05:04.705] | shì yǒng jiǔ de yǒu qíng |
[05:07.892] | wǒ jiāng huì bàn nǐ yī shēng |
[05:12.385] | nǐ jiāng huì bàn wǒ yī shēng |
[05:16.983] | wǒ men wú fǎ bù xiāng jiàn |
[05:20.744] | piāo bó de mìng yùn |
[05:23.069] | màn yóu de huàn xiǎng |
[05:26.126] | wǒ jiāng huì bàn nǐ yī shēng |
[05:30.619] | nǐ jiāng huì bàn wǒ yī shēng |
[05:35.268] | wǒ men wú fǎ bù xiāng jiàn |
[05:39.108] | piāo bó de mìng yùn |
[05:41.355] | màn yóu de huàn xiǎng |
[05:53.502] | La la la la la la la |
[05:57.290] | zài nǐ de líng hún shēn chù |
[06:01.234] | měi dāng nǐ zhào huàn qīng niǎo |
[06:04.630] | yǒu shén me qiǎo rán gǎi biàn le |