[00:14.72] | とり乱したら舵を齧って |
[00:19.93] | 僕は自暴自棄一歩手前さ |
[00:23.39] | マスター |
[00:25.77] | 助けてよね 助けてよね |
[00:29.55] | お願い ここから出して |
[00:32.74] | |
[00:37.28] | Help me |
[00:42.43] | You save me |
[00:45.98] | |
[00:47.76] | Help me |
[00:53.51] | You save me |
[00:56.74] | |
[00:58.84] | Help me |
[01:00.44] | |
[01:04.59] | 刹那的スクラッチ |
[01:06.32] | 切り裂いたプレイヤー |
[01:10.33] | 捩じれる波紋轟音バーストのギターノイズ |
[01:15.73] | 僕の旋律に幻聴 |
[01:18.60] | 絡まって堕ちて行く |
[01:21.66] | 渦巻き蠢く 衝動 妄想 |
[01:25.83] | もうやめて 掬って 食べて |
[01:33.38] | |
[01:38.06] | ガラス越し 言葉を飲むんだ |
[01:43.49] | 薄れて行く記憶の端に |
[01:49.02] | 僕の番 口にタオルを含んで |
[01:54.93] | こめかみに器具当てて |
[01:58.44] | はい 3 2 1 |
[02:00.06] | トリップ |
[02:11.63] | |
[02:33.44] | I can try to fall down into the world |
[02:38.67] | This space was belonging to me |
[02:44.11] | I've lost control |
[02:45.61] | She's broken me down |
[02:49.45] | Don't let it go |
[02:56.68] | |
[03:17.43] |
[00:14.72] | luan duo nie |
[00:19.93] | pu zi bao zi qi yi bu shou qian |
[00:23.39] | |
[00:25.77] | zhu zhu |
[00:29.55] | yuan chu |
[00:32.74] | |
[00:37.28] | Help me |
[00:42.43] | You save me |
[00:45.98] | |
[00:47.76] | Help me |
[00:53.51] | You save me |
[00:56.74] | |
[00:58.84] | Help me |
[01:00.44] | |
[01:04.59] | cha na de |
[01:06.32] | qie lie |
[01:10.33] | lie bo wen hong yin |
[01:15.73] | pu xuan lv huan ting |
[01:18.60] | luo duo xing |
[01:21.66] | wo juan chun chong dong wang xiang |
[01:25.83] | ju shi |
[01:33.38] | |
[01:38.06] | yue yan ye yin |
[01:43.49] | bao xing ji yi duan |
[01:49.02] | pu fan kou han |
[01:54.93] | qi ju dang |
[01:58.44] | 3 2 1 |
[02:00.06] | |
[02:11.63] | |
[02:33.44] | I can try to fall down into the world |
[02:38.67] | This space was belonging to me |
[02:44.11] | I' ve lost control |
[02:45.61] | She' s broken me down |
[02:49.45] | Don' t let it go |
[02:56.68] | |
[03:17.43] |
[00:14.72] | luàn duò niè |
[00:19.93] | pú zì bào zì qì yī bù shǒu qián |
[00:23.39] | |
[00:25.77] | zhù zhù |
[00:29.55] | yuàn chū |
[00:32.74] | |
[00:37.28] | Help me |
[00:42.43] | You save me |
[00:45.98] | |
[00:47.76] | Help me |
[00:53.51] | You save me |
[00:56.74] | |
[00:58.84] | Help me |
[01:00.44] | |
[01:04.59] | chà nà de |
[01:06.32] | qiè liè |
[01:10.33] | liè bō wén hōng yīn |
[01:15.73] | pú xuán lǜ huàn tīng |
[01:18.60] | luò duò xíng |
[01:21.66] | wō juàn chǔn chōng dòng wàng xiǎng |
[01:25.83] | jū shí |
[01:33.38] | |
[01:38.06] | yuè yán yè yǐn |
[01:43.49] | báo xíng jì yì duān |
[01:49.02] | pú fān kǒu hán |
[01:54.93] | qì jù dāng |
[01:58.44] | 3 2 1 |
[02:00.06] | |
[02:11.63] | |
[02:33.44] | I can try to fall down into the world |
[02:38.67] | This space was belonging to me |
[02:44.11] | I' ve lost control |
[02:45.61] | She' s broken me down |
[02:49.45] | Don' t let it go |
[02:56.68] | |
[03:17.43] |
[00:14.72] | 感觉到混乱的话就咬紧舵 |
[00:19.93] | 我自暴自弃地向前一步 |
[00:23.39] | 主人 |
[00:25.77] | 求求你 救救我 |
[00:29.55] | 拜托了 把我从这里放出去 |
[00:37.28] | 救救我 |
[00:42.43] | 只有你能拯救我 |
[00:47.76] | 救救我 |
[00:53.51] | 只有你能拯救我 |
[00:58.84] | 快来救我 |
[01:04.59] | 刹那的刺刀 |
[01:06.32] | 被切开的玩家 |
[01:10.33] | 扭曲的波纹轰音 突发的吉他噪音 |
[01:15.73] | 我的旋律幻听 |
[01:18.60] | 缠绕着我坠落 |
[01:21.66] | 盘旋蠢动 冲动 妄想 |
[01:25.83] | 已经受不了了 掏出来吧 吃掉吧 |
[01:38.06] | 透过玻璃 吞下话语 |
[01:43.49] | 记忆的彼端渐渐淡薄 |
[01:49.02] | 轮到我了 嘴里含着毛巾 |
[01:54.93] | 把器具放到太阳穴上 |
[01:58.44] | 结束了 3 2 1 |
[02:00.06] | 陷阱 |
[02:33.44] | 我要努力坠入这个世界 |
[02:38.67] | 这里是我的归宿 |
[02:44.11] | 我失去了控制 |
[02:45.61] | 她把我打垮了 |
[02:49.45] | 不要放手 |