歌曲 | a symmetry |
歌手 | 凛として時雨 |
专辑 | still a Sigure virgin? |
下载 | Image LRC TXT |
[00:01.61] | 「a symmetry」 |
[00:03.61] | 作曲∶TK |
[00:05.61] | |
[00:07.61] | 今この瞬間だってきっと捕まえたくなるから |
[00:11.37] | exさえも首を絞めて 昔僕はなんて言ったっけ |
[00:18.51] | いつの時間に憧れる?僕だっていつか腐るから |
[00:22.48] | 結局どっちを抱きたいの?テレキャスターとレスポール |
[00:28.42] | |
[00:42.67] | 壊れそうな今でもないよ |
[00:48.79] | もう誰もいないけど |
[00:57.16] | 戻れそうな今でもないよ |
[01:03.51] | もう誰もいないから |
[01:05.98] | |
[01:11.04] | また記憶のせいで 全てがreverseされて |
[01:17.63] | 壊れた眠れない夜のせいで |
[01:20.97] | 全てがreverseされて |
[01:25.01] | 形をなくした何が欲しい? |
[01:29.27] | 逆さまの世界に戻される 君は何が欲しい? |
[01:36.65] | 逆さまの世界に憧れる まだ誰もいないのに |
[01:42.38] | |
[01:53.13] | 時間が消えたこの街は 誰かが整形したreverseさ |
[01:56.58] | どうやってそうなったんだろう 今が降り始めてきたよ |
[02:00.16] | 満たされない |
[02:09.42] | 戻れそうな今でもないよ もう誰もいないから |
[02:22.67] | また記憶のせいで 全てがreverseされて |
[02:29.25] | 壊れた眠れない夜のせいで 全てがreverseされて |
[02:36.68] | 形をなくした何が欲しい? |
[02:41.34] | 逆さまの世界に覗かれる 君は何が欲しい? |
[02:48.26] | 逆さまの世界に憧れる |
[02:52.28] | また記憶のせいで 君は何か欲しい |
[02:59.43] | みんな後ろを向いてしまった |
[03:11.97] | |
[03:23.32] | 殺したい今ではないよ |
[03:27.50] | 今この瞬間にみんな嫌いになって |
[03:31.03] | 見上げたのは逆さまの世界 |
[03:34.56] | 見飽きたもの全部ぐちゃぐちゃになって |
[03:38.24] | いつの間にか君が欲しくなる |
[03:41.84] | 光を消して 耳を塞いで |
[03:45.38] | 光を消して 探せないように |
[03:55.91] | 汚れた今でもないし 壊れた今でもないし |
[04:03.11] | 殺したい今でもないよ |
[04:06.75] | 光を照らして まだ誰も居ないのに |
[04:11.60] | |
[04:17.60] | 【 おわり 】 |
[00:01.61] | a symmetry |
[00:03.61] | zuo qu TK |
[00:05.61] | |
[00:07.61] | jin shun jian bu |
[00:11.37] | ex shou jiao xi pu yan |
[00:18.51] | shi jian chong? pu fu |
[00:22.48] | jie ju bao? |
[00:28.42] | |
[00:42.67] | huai jin |
[00:48.79] | shui |
[00:57.16] | ti jin |
[01:03.51] | shui |
[01:05.98] | |
[01:11.04] | ji yi quan reverse |
[01:17.63] | huai mian ye |
[01:20.97] | quan reverse |
[01:25.01] | xing he yu? |
[01:29.27] | ni shi jie ti jun he yu? |
[01:36.65] | ni shi jie chong shui |
[01:42.38] | |
[01:53.13] | shi jian xiao jie shui zheng xing reverse |
[01:56.58] | jin jiang shi |
[02:00.16] | man |
[02:09.42] | ti jin shui |
[02:22.67] | ji yi quan reverse |
[02:29.25] | huai mian ye quan reverse |
[02:36.68] | xing he yu? |
[02:41.34] | ni shi jie si jun he yu? |
[02:48.26] | ni shi jie chong |
[02:52.28] | ji yi jun he yu |
[02:59.43] | hou xiang |
[03:11.97] | |
[03:23.32] | sha jin |
[03:27.50] | jin shun jian xian |
[03:31.03] | jian shang ni shi jie |
[03:34.56] | jian bao quan bu |
[03:38.24] | jian jun yu |
[03:41.84] | guang xiao er sai |
[03:45.38] | guang xiao tan |
[03:55.91] | wu jin huai jin |
[04:03.11] | sha jin |
[04:06.75] | guang zhao shui ju |
[04:11.60] | |
[04:17.60] |
[00:01.61] | a symmetry |
[00:03.61] | zuò qǔ TK |
[00:05.61] | |
[00:07.61] | jīn shùn jiān bǔ |
[00:11.37] | ex shǒu jiǎo xī pú yán |
[00:18.51] | shí jiān chōng? pú fǔ |
[00:22.48] | jié jú bào? |
[00:28.42] | |
[00:42.67] | huài jīn |
[00:48.79] | shuí |
[00:57.16] | tì jīn |
[01:03.51] | shuí |
[01:05.98] | |
[01:11.04] | jì yì quán reverse |
[01:17.63] | huài mián yè |
[01:20.97] | quán reverse |
[01:25.01] | xíng hé yù? |
[01:29.27] | nì shì jiè tì jūn hé yù? |
[01:36.65] | nì shì jiè chōng shuí |
[01:42.38] | |
[01:53.13] | shí jiān xiāo jiē shuí zhěng xíng reverse |
[01:56.58] | jīn jiàng shǐ |
[02:00.16] | mǎn |
[02:09.42] | tì jīn shuí |
[02:22.67] | jì yì quán reverse |
[02:29.25] | huài mián yè quán reverse |
[02:36.68] | xíng hé yù? |
[02:41.34] | nì shì jiè sì jūn hé yù? |
[02:48.26] | nì shì jiè chōng |
[02:52.28] | jì yì jūn hé yù |
[02:59.43] | hòu xiàng |
[03:11.97] | |
[03:23.32] | shā jīn |
[03:27.50] | jīn shùn jiān xián |
[03:31.03] | jiàn shàng nì shì jiè |
[03:34.56] | jiàn bǎo quán bù |
[03:38.24] | jiān jūn yù |
[03:41.84] | guāng xiāo ěr sāi |
[03:45.38] | guāng xiāo tàn |
[03:55.91] | wū jīn huài jīn |
[04:03.11] | shā jīn |
[04:06.75] | guāng zhào shuí jū |
[04:11.60] | |
[04:17.60] |
[00:01.61] | |
[00:03.61] | |
[00:07.61] | 就算是現在這個瞬間也一定會想捕捉 |
[00:11.37] | 所以就連ex也勒住脖子 以前我是怎麼說的呢 |
[00:18.51] | 對何時感到憧憬?就算是我也會有腐爛的一天 |
[00:22.48] | 所以到底是想擁抱哪一邊呢?Telecaster跟Les Paul |
[00:42.67] | 也不是快要毀壞的現在 |
[00:48.79] | 雖然已經沒有任何人在 |
[00:57.16] | 也不是快要回歸的現在 |
[01:03.51] | 因為已經沒有任何人在 |
[01:11.04] | 又因為記憶的緣故 一切都被reverse |
[01:17.63] | 因為毀壞的不眠之夜 |
[01:20.97] | 一切都被reverse |
[01:25.01] | 想要失去形體的甚麼東西? |
[01:29.27] | 被拉回相反的世界 你想要甚麼? |
[01:36.65] | 嚮往著相反的世界 儘管還沒有任何人在 |
[01:53.13] | 這條時間消失的街道 是某人整形過的reverse |
[01:56.58] | 是怎樣做才會變成那樣啊 現在開始降下囉 |
[02:00.16] | 無法被滿足 |
[02:09.42] | 也不是快要回歸的現在 因為已經沒有任何人在 |
[02:22.67] | 又因為記憶 一切都被reverse |
[02:29.25] | 因為壞掉的不眠之夜 一切都被reverse |
[02:36.68] | 想要失去形體的甚麼東西? |
[02:41.34] | 為相反的世界所窺視 你想要甚麼? |
[02:48.26] | 嚮往相反的世界 |
[02:52.28] | 又因為記憶的緣故 你想要些甚麼 |
[02:59.43] | 大家都向後回了頭 |
[03:23.32] | 不是想要殺掉的現在 |
[03:27.50] | 在現在這個瞬間變得討厭大家 |
[03:31.03] | 抬頭看到的是相反的世界 |
[03:34.56] | 看膩的東西全都變得一蹋糊塗 |
[03:38.24] | 不知不覺開始渴望起你 |
[03:41.84] | 消掉光 摀住耳朵 |
[03:45.38] | 消掉光 為了不讓人找到 |
[03:55.91] | 既不是髒掉的現在 也不是毀壞的現在 |
[04:03.11] | 更不是想殺掉的現在 |
[04:06.75] | 將光芒反射 儘管還沒有任何人在 |
[04:17.60] |