| 歌曲 | Love Letter |
| 歌手 | The Alfee |
| 专辑 | Time And Tide |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:00.000] | 作词 : 高見沢俊彦 |
| [00:01.000] | 作曲 : 高見沢俊彦 |
| [00:02.000] | 编曲 : THE ALFEE/クニ河内 |
| [00:12.959] | それは あなたからの古いラブレター |
| [00:19.201] | 懐しい文字で散りばめられた |
| [00:25.907] | あたたかい愛の言葉 波をうって |
| [00:31.854] | 今も私の胸 熱くさせる |
| [00:37.972] | |
| [00:38.254] | 甘いワインにめまいを感じるよう |
| [00:44.561] | あなたとの恋という酒に酔いすぎていた |
| [00:50.807] | 想えば やさしさにしばられたまま |
| [00:57.177] | 明日をみつめて行くのがこわかった |
| [01:02.740] | |
| [01:02.782] | 想い出のラブレター 最初で最後の |
| [01:09.862] | 熱い恋のかたみとして |
| [01:15.794] | このラブレター 破り捨てられない |
| [01:22.525] | 女は想い出に すがり泣きたい時もあるから |
| [01:28.762] | |
| [01:43.861] | P.S. I Love You いつまでも愛したいなんて |
| [01:50.046] | あなたの燃えるようなプロポーズと |
| [01:56.401] | 心はうらはらにさめて行くようで |
| [02:02.547] | あゝ 思わずさよならきりだす |
| [02:07.823] | |
| [02:07.969] | 想い出のラブレター 最初で最後の |
| [02:15.347] | 熱い恋のかたみとして |
| [02:21.141] | このラブレター 破り捨てられない |
| [02:27.910] | 女は想い出に すがり泣きたい時もあるから |
| [02:34.246] | |
| [02:35.900] | 強がりは涙よりにがいものだと |
| [02:42.153] | 別れて気がついても遅いのね |
| [02:48.320] | 思いきりなぐってくれればすなおに |
| [02:54.702] | その胸に飛び込んで行けたのに |
| [03:00.205] | |
| [03:00.843] | 今は そのやさしさのひとかけらもない |
| [00:00.000] | zuo ci : gao jian ze jun yan |
| [00:01.000] | zuo qu : gao jian ze jun yan |
| [00:02.000] | bian qu : THE ALFEE he nei |
| [00:12.959] | gu |
| [00:19.201] | huai wen zi san |
| [00:25.907] | ai yan ye bo |
| [00:31.854] | jin si xiong re |
| [00:37.972] | |
| [00:38.254] | gan gan |
| [00:44.561] | lian jiu zui |
| [00:50.807] | xiang |
| [00:57.177] | ming ri xing |
| [01:02.740] | |
| [01:02.782] | xiang chu zui chu zui hou |
| [01:09.862] | re lian |
| [01:15.794] | po she |
| [01:22.525] | nv xiang chu qi shi |
| [01:28.762] | |
| [01:43.861] | P. S. I Love You ai |
| [01:50.046] | ran |
| [01:56.401] | xin xing |
| [02:02.547] | si |
| [02:07.823] | |
| [02:07.969] | xiang chu zui chu zui hou |
| [02:15.347] | re lian |
| [02:21.141] | po she |
| [02:27.910] | nv xiang chu qi shi |
| [02:34.246] | |
| [02:35.900] | qiang lei |
| [02:42.153] | bie qi chi |
| [02:48.320] | si |
| [02:54.702] | xiong fei ru xing |
| [03:00.205] | |
| [03:00.843] | jin |
| [00:00.000] | zuò cí : gāo jiàn zé jùn yàn |
| [00:01.000] | zuò qǔ : gāo jiàn zé jùn yàn |
| [00:02.000] | biān qǔ : THE ALFEE hé nèi |
| [00:12.959] | gǔ |
| [00:19.201] | huái wén zì sàn |
| [00:25.907] | ài yán yè bō |
| [00:31.854] | jīn sī xiōng rè |
| [00:37.972] | |
| [00:38.254] | gān gǎn |
| [00:44.561] | liàn jiǔ zuì |
| [00:50.807] | xiǎng |
| [00:57.177] | míng rì xíng |
| [01:02.740] | |
| [01:02.782] | xiǎng chū zuì chū zuì hòu |
| [01:09.862] | rè liàn |
| [01:15.794] | pò shě |
| [01:22.525] | nǚ xiǎng chū qì shí |
| [01:28.762] | |
| [01:43.861] | P. S. I Love You ài |
| [01:50.046] | rán |
| [01:56.401] | xīn xíng |
| [02:02.547] | sī |
| [02:07.823] | |
| [02:07.969] | xiǎng chū zuì chū zuì hòu |
| [02:15.347] | rè liàn |
| [02:21.141] | pò shě |
| [02:27.910] | nǚ xiǎng chū qì shí |
| [02:34.246] | |
| [02:35.900] | qiáng lèi |
| [02:42.153] | bié qì chí |
| [02:48.320] | sī |
| [02:54.702] | xiōng fēi ru xíng |
| [03:00.205] | |
| [03:00.843] | jīn |
| [00:12.959] | 那是你写给我的旧情书 |
| [00:19.201] | 里面的一字一句都令人怀念 |
| [00:25.907] | 全是你充满温暖爱意的文字 |
| [00:31.854] | 至今依然让我感到阵阵暖意 |
| [00:37.972] | |
| [00:38.254] | 就像甜甜的葡萄酒的微醺感 |
| [00:44.561] | 我们的爱就如同美酒一般令我太过沉醉 |
| [00:50.807] | 回想起来 那时就像被温柔困住般 |
| [00:57.177] | 害怕去面对未来的日子 |
| [01:02.740] | |
| [01:02.782] | 记忆中的情书 是第一封也是最后一封 |
| [01:09.862] | 作为我们热恋的结晶 |
| [01:15.794] | 所以无法将这封情书撕毁舍弃 |
| [01:22.525] | 毕竟女人有时也会想被回忆牵动而落泪 |
| [01:28.762] | |
| [01:43.861] | P.S I Love You 说什么爱你至死不渝 |
| [01:50.046] | 你那热情似火的求婚 |
| [01:56.401] | 反而让我有如大梦初醒一般 |
| [02:02.547] | 最终不由得和你说了再见 |
| [02:07.823] | |
| [02:07.969] | 记忆中的情书 是第一封也是最后一封 |
| [02:15.347] | 作为我们热恋的结晶 |
| [02:21.141] | 所以无法将这封情书撕毁舍弃 |
| [02:27.910] | 毕竟女人有时也会想被回忆牵动而落泪 |
| [02:34.246] | |
| [02:35.900] | 逞强比眼泪来的更加苦涩 |
| [02:42.153] | 分手后才发现为时已晚 |
| [02:48.320] | 如果那时的你能直接阻止我的话 |
| [02:54.702] | 我就能投入你的怀抱了 |
| [03:00.205] | |
| [03:00.843] | 而现在 连一点残缺的温柔也没有留下 |