深藍

歌曲 深藍
歌手 ルルティア
专辑 NODE from R

歌词

[ti:深 藍 ]
[ar:RURUTIA]
[al:Node from R]
[00:01.230] ah あなただけ 見つからないから 『啊 唯独寻觅不见你的踪影』
[00:06.180] この目に映る世界は まるで嘘みたいに 『映于眼底的世界 亦如谎言般』
[00:12.540] 明日も廻り続けるの 『日复一日地轮转』
[00:17.290] 私だけを置き去りにして 『唯独我被抛弃』
[00:25.570]
[00:48.130] 少しずつ 近づいてくるの 『渐渐临近』
[00:52.830] 風が冷えてきたら 夜が来るわ 『风带来寒意之时 夜便来临』
[00:58.690] 時間なら いくらでもあるから 『我有挥霍不完的时间』
[01:03.820] 果てのない手紙をあなたに書こう 『于是乎 决意为你执笔书写一封没有尽头的信』
[01:08.660]
[01:09.690] 激しい雨とか降ってくれたら 『如若暴雨倾盆而至』
[01:14.500] 何かが記憶さえ隠し去ってくれるのなら 『是否能有些什么为我遮蔽这记忆』
[01:27.940]
[01:28.520] あなただけ 見つからないから 『啊 唯独寻觅不见你的踪影』
[01:33.510] この目に映る世界は まるで嘘みたいに 『映于眼底的世界 亦如谎言般』
[01:39.730] 明日も廻り続けるの 『日复一日地轮转』
[01:44.770] 私だけを置き去りにして 『唯独我被抛弃』
[01:56.930]
[02:04.680] 窓越しに 見える電車の 『透过窗户 只见电车的』
[02:09.310] 明かりは流星みたい 駆け抜けてく 『流光恍若流星 疾驰而过』
[02:15.320] 行き場のない夢物語 『不知去向的梦』
[02:19.750] かなわないと知っても 願ってしまう 『纵然深知无法实现 亦禁不住期许』
[02:25.340]
[02:25.950] どこまで悲しみに染まったら 『到底要经历悲伤的几许浸染』
[02:31.620] 冷たい現実に この胸は震えなくなるの 『这心才不会因冰冷的事实而战栗』
[02:44.740]
[02:45.260] あなただけ 見つけられなくて 『唯独你 我遍寻不着』
[02:49.640] 切なさの波に ただ削られていく 『悲伤的浪潮 将我侵蚀』
[02:56.010] 深くて 光は射さない 『深不见底 亦暗不见光』
[03:01.380] 私だけを置き去りにして 『唯独我被抛弃』
[03:09.640]
[03:41.710] ah あなただけ 見つからないから 『啊 唯独寻觅不见你的踪影』
[03:46.680] この目に映る世界は まるで嘘みたいに 『映于眼底的世界 亦如谎言般』
[03:53.400] 明日も廻り続けるの 『日复一日地轮转』
[03:58.520] 私だけを置き去りにして 『唯独我被抛弃』
[04:03.220]
[04:03.660] ah あなただけ 見つけられなくて 『唯独你 我遍寻不着』
[04:08.450] 切なさの波に ただ削られてゆく 『悲伤的浪潮 将我侵蚀』
[04:14.920] 深くて 光は射さない 『深不见底 亦暗不见光』
[04:20.120] 私だけを置き去りにして 『唯独我被抛弃』

拼音

ti: shēn lán
ar: RURUTIA
al: Node from R
[00:01.230] ah jiàn a wéi dú xún mì bú jiàn nǐ de zōng yǐng
[00:06.180] mù yìng shì jiè xū yìng yú yǎn dǐ de shì jiè yì rú huǎng yán bān
[00:12.540] míng rì huí xu rì fù yī rì dì lún zhuàn
[00:17.290] sī zhì qù wéi dú wǒ bèi pāo qì
[00:25.570]
[00:48.130] shǎo jìn jiàn jiàn lín jìn
[00:52.830] fēng lěng yè lái fēng dài lái hán yì zhī shí yè biàn lái lín
[00:58.690] shí jiān wǒ yǒu huī huò bù wán de shí jiān
[01:03.820] guǒ shǒu zhǐ shū yú shì hū jué yì wèi nǐ zhí bǐ shū xiě yī fēng méi yǒu jìn tóu de xìn
[01:08.660]
[01:09.690] jī yǔ jiàng rú ruò bào yǔ qīng pén ér zhì
[01:14.500] hé jì yì yǐn qù shì fǒu néng yǒu xiē shén me wèi wǒ zhē bì zhè jì yì
[01:27.940]
[01:28.520] jiàn a wéi dú xún mì bú jiàn nǐ de zōng yǐng
[01:33.510] mù yìng shì jiè xū yìng yú yǎn dǐ de shì jiè yì rú huǎng yán bān
[01:39.730] míng rì huí xu rì fù yī rì dì lún zhuàn
[01:44.770] sī zhì qù wéi dú wǒ bèi pāo qì
[01:56.930]
[02:04.680] chuāng yuè jiàn diàn chē tòu guò chuāng hù zhī jiàn diàn chē de
[02:09.310] míng liú xīng qū bá liú guāng huǎng ruò liú xīng jí chí ér guò
[02:15.320] xíng chǎng mèng wù yǔ bù zhī qù xiàng de mèng
[02:19.750] zhī yuàn zòng rán shēn zhì wú fǎ shí xiàn yì jīn bú zhù qī xǔ
[02:25.340]
[02:25.950] bēi rǎn dào dǐ yào jīng lì bēi shāng de jǐ xǔ jìn rǎn
[02:31.620] lěng xiàn shí xiōng zhèn zhè xīn cái bú huì yīn bīng lěng de shì shí ér zhàn lì
[02:44.740]
[02:45.260] jiàn wéi dú nǐ wǒ biàn xún bù zháo
[02:49.640] qiè bō xuē bēi shāng de làng cháo jiāng wǒ qīn shí
[02:56.010] shēn guāng shè shēn bú jiàn dǐ yì àn bú jiàn guāng
[03:01.380] sī zhì qù wéi dú wǒ bèi pāo qì
[03:09.640]
[03:41.710] ah jiàn a wéi dú xún mì bú jiàn nǐ de zōng yǐng
[03:46.680] mù yìng shì jiè xū yìng yú yǎn dǐ de shì jiè yì rú huǎng yán bān
[03:53.400] míng rì huí xu rì fù yī rì dì lún zhuàn
[03:58.520] sī zhì qù wéi dú wǒ bèi pāo qì
[04:03.220]
[04:03.660] ah jiàn wéi dú nǐ wǒ biàn xún bù zháo
[04:08.450] qiè bō xuē bēi shāng de làng cháo jiāng wǒ qīn shí
[04:14.920] shēn guāng shè shēn bú jiàn dǐ yì àn bú jiàn guāng
[04:20.120] sī zhì qù wéi dú wǒ bèi pāo qì