[00:34.90] |
記憶が潰えて 永く漂う大きな め |
[00:47.87] |
|
[00:48.07] |
光ごと吸い込いこんだ分子 |
[00:55.69] |
|
[00:56.09] |
やがて知覚できぬ水底 |
[01:01.38] |
|
[01:01.61] |
降りるビ―クル 繋がれて |
[01:07.97] |
|
[01:08.25] |
10000の数字が砕けた |
[01:14.21] |
|
[01:27.26] |
浅い海流されて注ぐ |
[01:35.00] |
|
[01:35.20] |
沈み 誰かのためにかえる |
[01:40.12] |
|
[01:40.37] |
積もるデトリタス 繰り返し |
[01:47.25] |
|
[01:47.60] |
雪のょぅに散って 隠れた |
[01:53.79] |
|
[01:57.10] |
暗いトンネルを |
[02:00.61] |
|
[02:03.70] |
誰も 通り抜けて |
[02:07.22] |
|
[02:10.25] |
斑点に魅せられ |
[02:13.92] |
|
[02:16.55] |
やってくるだけの |
[00:34.90] |
ji yi kui yong piao da |
[00:47.87] |
|
[00:48.07] |
guang xi ru fen zi |
[00:55.69] |
|
[00:56.09] |
zhi jue shui di |
[01:01.38] |
|
[01:01.61] |
jiang ji |
[01:07.97] |
|
[01:08.25] |
10000 shu zi sui |
[01:14.21] |
|
[01:27.26] |
qian hai liu zhu |
[01:35.00] |
|
[01:35.20] |
shen shui |
[01:40.12] |
|
[01:40.37] |
ji zao fan |
[01:47.25] |
|
[01:47.60] |
xue san yin |
[01:53.79] |
|
[01:57.10] |
an |
[02:00.61] |
|
[02:03.70] |
shui tong ba |
[02:07.22] |
|
[02:10.25] |
ban dian mei |
[02:13.92] |
|
[02:16.55] |
|
[00:34.90] |
jì yì kuì yǒng piào dà |
[00:47.87] |
|
[00:48.07] |
guāng xī ru fèn zǐ |
[00:55.69] |
|
[00:56.09] |
zhī jué shuǐ dǐ |
[01:01.38] |
|
[01:01.61] |
jiàng jì |
[01:07.97] |
|
[01:08.25] |
10000 shù zì suì |
[01:14.21] |
|
[01:27.26] |
qiǎn hǎi liú zhù |
[01:35.00] |
|
[01:35.20] |
shěn shuí |
[01:40.12] |
|
[01:40.37] |
jī zǎo fǎn |
[01:47.25] |
|
[01:47.60] |
xuě sàn yǐn |
[01:53.79] |
|
[01:57.10] |
àn |
[02:00.61] |
|
[02:03.70] |
shuí tōng bá |
[02:07.22] |
|
[02:10.25] |
bān diǎn mèi |
[02:13.92] |
|
[02:16.55] |
|
[00:34.90] |
记忆溃散了 一直漂浮着的 大大的芽 |
[00:48.07] |
吸入光的分子 |
[00:56.09] |
即刻沉入无法感知的水底 |
[01:01.61] |
系稳停好的飞行器 |
[01:08.25] |
将10000个数字打散 |
[01:27.26] |
注入浅浅的海中随波逐流 |
[01:35.20] |
下沉 为了某人而改变 |
[01:40.37] |
岩屑与岩石的反复变换 |
[01:47.60] |
像雪一样飞散 藏在天地间 |
[01:57.10] |
(海雪啊)飘散在黑暗的隧道里 |
[02:03.70] |
(海雪啊)在空无一人的地方 |
[02:10.25] |
(海雪啊)迷恋上斑点 |
[02:16.55] |
(海雪啊)只是终于到达 |