[00:01.99] | 君を知らない街へ |
[00:04.92] | |
[00:14.24] | |
[00:16.67] | |
[00:24.61] | 二人いつでも笑っていたね |
[00:36.08] | 君をつくった歴史やくせ |
[00:40.93] | 全部愛しているつもりでいた |
[00:46.74] | |
[00:47.52] | 気付いていたよ 君の心に住む誰かを |
[00:58.56] | ”本当の愛”とすり替え |
[01:02.98] | 身勝手な想い押しつけてただけ |
[01:09.02] | |
[01:09.33] | 君を知らない街へ行こう |
[01:13.59] | 重い荷物も全て置いて一人きりで |
[01:20.65] | 新しい自分探すよ |
[01:24.84] | 君の求める人じゃなくても |
[01:29.65] | 自分愛せるように |
[01:33.88] | |
[01:44.69] | 何も言わずに行ってごめんね |
[01:55.97] | 着いたら手紙送るよ |
[02:00.00] | 最初で最後になってしまうけど |
[02:06.82] | |
[02:07.50] | 君を縛ってた 見えない鎖はずすから |
[02:18.77] | 本当に行きたい場所へ |
[02:22.84] | 戸惑うことなく飛び立ってほしい |
[02:28.88] | |
[02:29.37] | 君を知らない街へ行こう |
[02:33.52] | いつかきれいな思い出になれるように |
[02:40.66] | 新しい自分探すよ |
[02:44.99] | 受け入れるんだ |
[02:47.36] | 君を救えるのは私じゃない |
[02:54.13] | |
[03:20.87] | 君を知らない街へ行こう |
[03:25.09] | 重い荷物も全て置いて一人きりで |
[03:32.11] | 新しい自分探すよ |
[03:36.38] | 君の求める人じゃなくても |
[03:41.17] | 自分を愛せるように… |
[03:46.10] | |
[04:31.65] | END |
[00:01.99] | jun zhi jie |
[00:04.92] | |
[00:14.24] | |
[00:16.67] | |
[00:24.61] | er ren xiao |
[00:36.08] | jun li shi |
[00:40.93] | quan bu ai |
[00:46.74] | |
[00:47.52] | qi fu jun xin zhu shui |
[00:58.56] | " ben dang ai" ti |
[01:02.98] | shen sheng shou xiang ya |
[01:09.02] | |
[01:09.33] | jun zhi jie xing |
[01:13.59] | zhong he wu quan zhi yi ren |
[01:20.65] | xin zi fen tan |
[01:24.84] | jun qiu ren |
[01:29.65] | zi fen ai |
[01:33.88] | |
[01:44.69] | he yan xing |
[01:55.97] | zhe shou zhi song |
[02:00.00] | zui chu zui hou |
[02:06.82] | |
[02:07.50] | jun fu jian suo |
[02:18.77] | ben dang xing chang suo |
[02:22.84] | hu huo fei li |
[02:28.88] | |
[02:29.37] | jun zhi jie xing |
[02:33.52] | si chu |
[02:40.66] | xin zi fen tan |
[02:44.99] | shou ru |
[02:47.36] | jun jiu si |
[02:54.13] | |
[03:20.87] | jun zhi jie xing |
[03:25.09] | zhong he wu quan zhi yi ren |
[03:32.11] | xin zi fen tan |
[03:36.38] | jun qiu ren |
[03:41.17] | zi fen ai |
[03:46.10] | |
[04:31.65] | END |
[00:01.99] | jūn zhī jiē |
[00:04.92] | |
[00:14.24] | |
[00:16.67] | |
[00:24.61] | èr rén xiào |
[00:36.08] | jūn lì shǐ |
[00:40.93] | quán bù ài |
[00:46.74] | |
[00:47.52] | qì fù jūn xīn zhù shuí |
[00:58.56] | " běn dāng ài" tì |
[01:02.98] | shēn shèng shǒu xiǎng yā |
[01:09.02] | |
[01:09.33] | jūn zhī jiē xíng |
[01:13.59] | zhòng hé wù quán zhì yī rén |
[01:20.65] | xīn zì fēn tàn |
[01:24.84] | jūn qiú rén |
[01:29.65] | zì fēn ài |
[01:33.88] | |
[01:44.69] | hé yán xíng |
[01:55.97] | zhe shǒu zhǐ sòng |
[02:00.00] | zuì chū zuì hòu |
[02:06.82] | |
[02:07.50] | jūn fù jiàn suǒ |
[02:18.77] | běn dāng xíng chǎng suǒ |
[02:22.84] | hù huò fēi lì |
[02:28.88] | |
[02:29.37] | jūn zhī jiē xíng |
[02:33.52] | sī chū |
[02:40.66] | xīn zì fēn tàn |
[02:44.99] | shòu rù |
[02:47.36] | jūn jiù sī |
[02:54.13] | |
[03:20.87] | jūn zhī jiē xíng |
[03:25.09] | zhòng hé wù quán zhì yī rén |
[03:32.11] | xīn zì fēn tàn |
[03:36.38] | jūn qiú rén |
[03:41.17] | zì fēn ài |
[03:46.10] | |
[04:31.65] | END |
[00:01.99] | 在你不知道的街道上 |
[00:24.61] | 两个人无论什么时候都是笑着的呢 |
[00:36.08] | 传达着你制作的历史 |
[00:40.93] | 就把它全部当成爱吧 |
[00:47.52] | 一直在意着呢,你心里住着的是谁 |
[00:58.56] | 用“真正的爱”偷换掉什么的 |
[01:02.98] | 只是将自私的想法强加而已 |
[01:09.33] | 去往你不知道的街道吧 |
[01:13.59] | 将沉重的包袱全部放在一边,仅仅一个人 |
[01:20.65] | 探索新的自己吧 |
[01:24.84] | 虽然并不是依赖着你的类型 |
[01:29.65] | 但为了爱上自己 |
[01:44.69] | 什么都不说就走了真是对不起呢 |
[01:55.97] | 到达了的话会寄信给你的 |
[02:00.00] | 虽然最后还是回到了最初点 |
[02:07.50] | 是因为释放了束缚你的无形的锁链 |
[02:18.77] | 向着真心想去的地方 |
[02:22.84] | 憧憬着没有迷惑地飞翔 |
[02:29.37] | 去往你不知道的街道吧 |
[02:33.52] | 为了不知何时能够浮现美妙的记忆 |
[02:40.66] | 探索新的自己吧 |
[02:44.99] | 承认了哟 |
[02:47.36] | 能够拯救你的并不是我 |
[03:20.87] | 去往你不知道的街道吧 |
[03:25.09] | 将沉重的包袱全部放在一边,仅仅一个人 |
[03:32.11] | 探索新的自己吧 |
[03:36.38] | 虽然并不是依赖着你的类型 |
[03:41.17] | 但为了爱上自己 |
[04:31.65] | END |