[00:33.17] | ある朝、突然あなたが死んだら。 |
[00:38.80] | あたしは大変喜ぶでしょう。 |
[00:44.10] | 「もうこれ以上涙を流すことはない。」 |
[00:49.64] | と言ってたくさん泣いて、悲しむでしょう。 |
[00:54.78] | 十年後も想い変わらず、あなたを好きでいたならあたしを見て下さい。 |
[01:05.42] | サヨナラ。もう二度と触れられない。 |
[01:10.60] | 一途な想いは何処へやら。 |
[01:36.98] | 誰かにいい子いい子。とされてる時は、どんな頭の悪そうな顔をしてるんでしょう。 |
[01:47.10] | あなた好みであればと思い伸ばした髪は、いつか誰かの為になってしまうんでしょう。 |
[01:57.65] | 十年後も想い変わらず、あなたを好きでいたならあたしを見て下さい。 |
[02:08.21] | サヨナラ。もう二度と触れられない。 |
[02:13.42] | 一途な想いは何処へやら。 |
[00:33.17] | chao tu ran si. |
[00:38.80] | da bian xi. |
[00:44.10] | yi shang lei liu. |
[00:49.64] | yan qi bei. |
[00:54.78] | shi nian hou xiang bian hao jian xia. |
[01:05.42] | . er du chu. |
[01:10.60] | yi tu xiang he chu. |
[01:36.98] | shui zi zi. shi tou e yan. |
[01:47.10] | hao si shen fa shui wei. |
[01:57.65] | shi nian hou xiang bian hao jian xia. |
[02:08.21] | . er du chu. |
[02:13.42] | yi tu xiang he chu. |
[00:33.17] | cháo tū rán sǐ. |
[00:38.80] | dà biàn xǐ. |
[00:44.10] | yǐ shàng lèi liú. |
[00:49.64] | yán qì bēi. |
[00:54.78] | shí nián hòu xiǎng biàn hǎo jiàn xià. |
[01:05.42] | . èr dù chù. |
[01:10.60] | yī tú xiǎng hé chǔ. |
[01:36.98] | shuí zi zi. shí tóu è yán. |
[01:47.10] | hǎo sī shēn fà shuí wèi. |
[01:57.65] | shí nián hòu xiǎng biàn hǎo jiàn xià. |
[02:08.21] | . èr dù chù. |
[02:13.42] | yī tú xiǎng hé chǔ. |
[00:33.17] | 某日清晨 若你突然离世 |
[00:38.80] | 我应该会很高兴吧 |
[00:44.10] | 一边说着“从今往后无须落泪。” |
[00:49.64] | 一边嚎啕大哭 伤心不已 |
[00:54.78] | 若十年后 我仍一心喜欢着你 请看我一眼 |
[01:05.42] | 再见。再也不能触碰到你了 |
[01:10.60] | 要如何处置 我的单向思念 |
[01:36.98] | 被某个人摸着头 说着“好孩子 好孩子”的时候 我做出了什么愚蠢的表情呢 |
[01:47.10] | 为你而留的长发 总有一天会变成为他人而留的吧 |
[01:57.65] | 若十年后 我仍一心喜欢着你 请看我一眼 |
[02:08.21] | 再见。再也不能触碰到你了 |
[02:13.42] | 要如何处置 我的单向思念 |