[00:00.00] | 作曲 : livetune |
[00:00.00] | 作词 : livetune |
[00:00.00] | |
[00:00.46] | カケラまで全てひと吹きで |
[00:07.84] | 無限の海へ結びましょう |
[00:15.46] | 今はただ、知らない夢に揺られて眠りたいの |
[00:28.12] | 邪魔しないで |
[00:34.35] | |
[00:45.60] | |
[01:00.46] | 0から1 白と黒は得意じゃないのよ |
[01:07.96] | 不確かな事ほど美しく見える物でしょ? |
[01:15.46] | 限りの無い未来を与えても良いけれど |
[01:22.96] | 一つだけ約束して、その夢を分けてよ |
[01:30.20] | |
[01:30.47] | 甘いキスで目覚めてくような |
[01:37.03] | そんな夢なら意味がないでしょ、面白くない。 |
[01:45.46] | 心まで重なり合えば |
[01:52.03] | 曖昧なスキマの中に消えて行くのよ |
[02:00.20] | |
[02:00.47] | カケラまで全てひと吹きで |
[02:07.85] | 無限の海へ結びましょう |
[02:15.46] | 今はただ、知らない夢に揺られて眠りたいの |
[02:28.12] | 邪魔しないで |
[02:34.35] | |
[02:45.46] | |
[03:00.46] | 移り行く景色に何故心奪われるの? |
[03:07.96] | 変わってく物などもう何の意味もないでしょ |
[03:14.76] | |
[03:15.47] | 生きている楽しさなんて |
[03:22.03] | その内に忘れて重くなるだけのガラクタ |
[03:30.47] | 思い出に囚われる前に |
[03:37.03] | 全てを預けてみない?悪くしないわ |
[03:45.23] | |
[03:45.47] | 記憶さえ今は失くしたら |
[03:52.85] | 無限の海を泳ぎましょう |
[04:00.46] | 今はただ、見れない夢に揺られて眠りたいの |
[04:13.12] | 起こさないで |
[04:19.35] | |
[04:21.32] | |
[04:22.50] | Remember your smile and memories in reality. |
[04:30.46] | |
[04:36.09] | But, only myself. |
[04:38.43] | I'm waiting for you for a long time. |
[04:45.60] | |
[04:46.80] | |
[04:47.40] | カケラまで全てひと吹きで |
[04:54.72] | 無限の海へ結びましょう |
[05:02.34] | 今はただ、貴方の夢に揺られて眠りたいの |
[05:15.00] | 邪魔しないで |
[05:23.10] | |
[05:24.37] | Remember your smile and memories in reality. |
[05:32.33] | |
[05:37.96] | But, only myself. |
[05:40.31] | I'm waiting for you for a long time. |
[05:47.50] |
[00:00.00] | zuo qu : livetune |
[00:00.00] | zuo ci : livetune |
[00:00.00] | |
[00:00.46] | quan chui |
[00:07.84] | wu xian hai jie |
[00:15.46] | jin zhi meng yao mian |
[00:28.12] | xie mo |
[00:34.35] | |
[00:45.60] | |
[01:00.46] | 0 1 bai hei de yi |
[01:07.96] | bu que shi mei jian wu? |
[01:15.46] | xian wu wei lai yu liang |
[01:22.96] | yi yue shu meng fen |
[01:30.20] | |
[01:30.47] | gan mu jue |
[01:37.03] | meng yi wei mian bai. |
[01:45.46] | xin zhong he |
[01:52.03] | ai mei zhong xiao xing |
[02:00.20] | |
[02:00.47] | quan chui |
[02:07.85] | wu xian hai jie |
[02:15.46] | jin zhi meng yao mian |
[02:28.12] | xie mo |
[02:34.35] | |
[02:45.46] | |
[03:00.46] | yi xing jing se he gu xin duo? |
[03:07.96] | bian wu he yi wei |
[03:14.76] | |
[03:15.47] | sheng le |
[03:22.03] | nei wang zhong |
[03:30.47] | si chu qiu qian |
[03:37.03] | quan yu? e |
[03:45.23] | |
[03:45.47] | ji yi jin shi |
[03:52.85] | wu xian hai yong |
[04:00.46] | jin jian meng yao mian |
[04:13.12] | qi |
[04:19.35] | |
[04:21.32] | |
[04:22.50] | Remember your smile and memories in reality. |
[04:30.46] | |
[04:36.09] | But, only myself. |
[04:38.43] | I' m waiting for you for a long time. |
[04:45.60] | |
[04:46.80] | |
[04:47.40] | quan chui |
[04:54.72] | wu xian hai jie |
[05:02.34] | jin gui fang meng yao mian |
[05:15.00] | xie mo |
[05:23.10] | |
[05:24.37] | Remember your smile and memories in reality. |
[05:32.33] | |
[05:37.96] | But, only myself. |
[05:40.31] | I' m waiting for you for a long time. |
[05:47.50] |
[00:00.00] | zuò qǔ : livetune |
[00:00.00] | zuò cí : livetune |
[00:00.00] | |
[00:00.46] | quán chuī |
[00:07.84] | wú xiàn hǎi jié |
[00:15.46] | jīn zhī mèng yáo mián |
[00:28.12] | xié mó |
[00:34.35] | |
[00:45.60] | |
[01:00.46] | 0 1 bái hēi dé yì |
[01:07.96] | bù què shì měi jiàn wù? |
[01:15.46] | xiàn wú wèi lái yǔ liáng |
[01:22.96] | yī yuē shù mèng fēn |
[01:30.20] | |
[01:30.47] | gān mù jué |
[01:37.03] | mèng yì wèi miàn bái. |
[01:45.46] | xīn zhòng hé |
[01:52.03] | ài mèi zhōng xiāo xíng |
[02:00.20] | |
[02:00.47] | quán chuī |
[02:07.85] | wú xiàn hǎi jié |
[02:15.46] | jīn zhī mèng yáo mián |
[02:28.12] | xié mó |
[02:34.35] | |
[02:45.46] | |
[03:00.46] | yí xíng jǐng sè hé gù xīn duó? |
[03:07.96] | biàn wù hé yì wèi |
[03:14.76] | |
[03:15.47] | shēng lè |
[03:22.03] | nèi wàng zhòng |
[03:30.47] | sī chū qiú qián |
[03:37.03] | quán yù? è |
[03:45.23] | |
[03:45.47] | jì yì jīn shī |
[03:52.85] | wú xiàn hǎi yǒng |
[04:00.46] | jīn jiàn mèng yáo mián |
[04:13.12] | qǐ |
[04:19.35] | |
[04:21.32] | |
[04:22.50] | Remember your smile and memories in reality. |
[04:30.46] | |
[04:36.09] | But, only myself. |
[04:38.43] | I' m waiting for you for a long time. |
[04:45.60] | |
[04:46.80] | |
[04:47.40] | quán chuī |
[04:54.72] | wú xiàn hǎi jié |
[05:02.34] | jīn guì fāng mèng yáo mián |
[05:15.00] | xié mó |
[05:23.10] | |
[05:24.37] | Remember your smile and memories in reality. |
[05:32.33] | |
[05:37.96] | But, only myself. |
[05:40.31] | I' m waiting for you for a long time. |
[05:47.50] |
[00:00.46] | 令一切都化为碎片飞散 |
[00:07.84] | 朝无垠之海走向终结吧 |
[00:15.46] | 现在的我 只想在朦胧的梦境中 悠悠沉眠 |
[00:28.12] | 再也不被烦扰 |
[01:00.46] | 不论将0化为1 还是区分黑与白 都没那么简单 |
[01:07.96] | 变幻莫测 不也具有别样的美感吗? |
[01:15.46] | 无论你所赐予的未来 多么广阔无际 |
[01:22.96] | 只需答应我一件事 请划清梦的界限 |
[01:30.47] | 苏醒的一刻 唇边仿佛还留有余香 |
[01:37.03] | 只是停留在梦中的话 毫无意义 太无趣了 |
[01:45.46] | 如果我们能够心心相印 |
[01:52.03] | 就能一起 消失在暧昧的隙间里 |
[02:00.47] | 令一切都化为碎片飞散 |
[02:07.85] | 朝无垠之海走向终结吧 |
[02:15.46] | 现在的我 只想在朦胧的梦境中 悠悠沉眠 |
[02:28.12] | 再也不被烦扰 |
[03:00.46] | 这游移不定的景象 为何令我怅然若失? |
[03:07.96] | 变幻莫测之物 没有任何意义不是吗 |
[03:15.47] | 忘却吧 |
[03:22.03] | 所谓生存的快乐 只会变成愈发沉重的累赘 |
[03:30.47] | 直到在回忆中深陷 寸步难行之前 |
[03:37.03] | 不如将其 如数托付予我吧?我誓必将其珍藏 |
[03:45.47] | 要是如今 连记忆都支离破碎 |
[03:52.85] | 就在无垠之海中 自在沉浮吧 |
[04:00.46] | 现在的我 只想在苍茫的梦境中 悠悠沉眠 |
[04:13.12] | 再也不被唤醒 |
[04:22.50] | |
[04:36.09] | |
[04:38.43] | |
[04:47.40] | 令一切都化为碎片飞散 |
[04:54.72] | 在无垠之海再度汇聚吧 |
[05:02.34] | 现在的我 只想在你所创造的摇篮中 悠悠沉眠 |
[05:15.00] | 再也不被烦扰 |
[05:24.37] | |
[05:37.96] | |
[05:40.31] |