歌曲 | 遺書 |
歌手 | amazarashi |
专辑 | 千年幸福論 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作词:秋田ひろむ |
[00:02.69] | 作曲:秋田ひろむ |
[00:05.38] | |
[00:21.93] | 広大無辺な荒野を遮るものは何も無く |
[00:26.13] | まして引き摺る想いなどあるものか |
[00:29.90] | また明日を夢見るも |
[00:31.92] | 今日が過ぎ行き今日となり |
[00:33.70] | 手にするものは数あれど |
[00:35.78] | 連れて行く物は数少ない |
[00:37.95] | 無用な涙はくれてやれ |
[00:40.48] | 去るものにだけくれてやれ |
[00:42.61] | 理想も夢想も綯い交ぜの |
[00:44.72] | 独りよがりの詩歌には |
[00:46.69] | 拍手や涙は似合わない |
[00:48.38] | 吹き曝し位が丁度いい |
[00:50.83] | そこを 私の墓標にしてください |
[00:54.08] | |
[00:57.77] | 手向ける花は風任せ |
[01:01.28] | 野花の種子が舞うでしょう |
[01:04.87] | 雨が降ったら喜んで |
[01:08.85] | 虫の死骸と眠ります |
[01:10.83] | 私は土になるのです |
[01:13.21] | 誰かに踏まれる土になる X5 |
[01:46.35] |
[00:00.00] | zuo ci: qiu tian |
[00:02.69] | zuo qu: qiu tian |
[00:05.38] | |
[00:21.93] | guang da wu bian huang ye zhe he wu |
[00:26.13] | yin zhe xiang |
[00:29.90] | ming ri meng jian |
[00:31.92] | jin ri guo xing jin ri |
[00:33.70] | shou shu |
[00:35.78] | lian xing wu shu shao |
[00:37.95] | wu yong lei |
[00:40.48] | qu |
[00:42.61] | li xiang meng xiang tao jiao |
[00:44.72] | du shi ge |
[00:46.69] | pai shou lei shi he |
[00:48.38] | chui pu wei ding du |
[00:50.83] | si mu biao |
[00:54.08] | |
[00:57.77] | shou xiang hua feng ren |
[01:01.28] | ye hua zhong zi wu |
[01:04.87] | yu jiang xi |
[01:08.85] | chong si hai mian |
[01:10.83] | si tu |
[01:13.21] | shui ta tu X5 |
[01:46.35] |
[00:00.00] | zuò cí: qiū tián |
[00:02.69] | zuò qǔ: qiū tián |
[00:05.38] | |
[00:21.93] | guǎng dà wú biān huāng yě zhē hé wú |
[00:26.13] | yǐn zhé xiǎng |
[00:29.90] | míng rì mèng jiàn |
[00:31.92] | jīn rì guò xíng jīn rì |
[00:33.70] | shǒu shù |
[00:35.78] | lián xíng wù shù shǎo |
[00:37.95] | wú yòng lèi |
[00:40.48] | qù |
[00:42.61] | lǐ xiǎng mèng xiǎng táo jiāo |
[00:44.72] | dú shī gē |
[00:46.69] | pāi shǒu lèi shì hé |
[00:48.38] | chuī pù wèi dīng dù |
[00:50.83] | sī mù biāo |
[00:54.08] | |
[00:57.77] | shǒu xiàng huā fēng rèn |
[01:01.28] | yě huā zhǒng zi wǔ |
[01:04.87] | yǔ jiàng xǐ |
[01:08.85] | chóng sǐ hái mián |
[01:10.83] | sī tǔ |
[01:13.21] | shuí tà tǔ X5 |
[01:46.35] |
[00:21.93] | 无边无际的荒野无一能覆盖 |
[00:26.13] | 思绪又怎会拖延 |
[00:29.90] | 再次梦见明日 |
[00:31.92] | 今日只待流逝 |
[00:33.70] | 虽然有所拥有 |
[00:35.78] | 但失去的也甚是不少 |
[00:37.95] | 赐予无用的眼泪 |
[00:40.48] | 只给那逝去之物 |
[00:42.61] | 理想与梦想交织 |
[00:44.72] | 自以为是的诗歌与 |
[00:46.69] | 掌声或眼泪毫不相称 |
[00:48.38] | 适当的风吹日晒 |
[00:50.83] | 就将那儿 作为我的墓碑吧 |
[00:57.77] | 供奉的花朵任由风吹 |
[01:01.28] | 野花的种子随风飞舞 |
[01:04.87] | 下雨时欢心地 |
[01:08.85] | 与虫子的尸骸同眠 |
[01:10.83] | 我要化作尘土 |
[01:13.21] | 化作任人踩踏的尘土 |