遺書

遺書 歌词

歌曲 遺書
歌手 amazarashi
专辑 千年幸福論
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作词:秋田ひろむ
[00:02.69] 作曲:秋田ひろむ
[00:05.38]
[00:21.93] 広大無辺な荒野を遮るものは何も無く
[00:26.13] まして引き摺る想いなどあるものか
[00:29.90] また明日を夢見るも 
[00:31.92] 今日が過ぎ行き今日となり
[00:33.70] 手にするものは数あれど 
[00:35.78] 連れて行く物は数少ない
[00:37.95] 無用な涙はくれてやれ 
[00:40.48] 去るものにだけくれてやれ
[00:42.61] 理想も夢想も綯い交ぜの 
[00:44.72] 独りよがりの詩歌には
[00:46.69] 拍手や涙は似合わない 
[00:48.38] 吹き曝し位が丁度いい
[00:50.83] そこを 私の墓標にしてください
[00:54.08]
[00:57.77] 手向ける花は風任せ 
[01:01.28] 野花の種子が舞うでしょう
[01:04.87] 雨が降ったら喜んで 
[01:08.85] 虫の死骸と眠ります 
[01:10.83] 私は土になるのです
[01:13.21] 誰かに踏まれる土になる X5
[01:46.35]
[00:00.00] zuo ci: qiu tian
[00:02.69] zuo qu: qiu tian
[00:05.38]
[00:21.93] guang da wu bian huang ye zhe he wu
[00:26.13] yin zhe xiang
[00:29.90] ming ri meng jian 
[00:31.92] jin ri guo xing jin ri
[00:33.70] shou shu 
[00:35.78] lian xing wu shu shao
[00:37.95] wu yong lei 
[00:40.48] qu
[00:42.61] li xiang meng xiang tao jiao 
[00:44.72] du shi ge
[00:46.69] pai shou lei shi he 
[00:48.38] chui pu wei ding du
[00:50.83]   si mu biao
[00:54.08]
[00:57.77] shou xiang hua feng ren 
[01:01.28] ye hua zhong zi wu
[01:04.87] yu jiang xi 
[01:08.85] chong si hai mian 
[01:10.83] si tu
[01:13.21] shui ta tu X5
[01:46.35]
[00:00.00] zuò cí: qiū tián
[00:02.69] zuò qǔ: qiū tián
[00:05.38]
[00:21.93] guǎng dà wú biān huāng yě zhē hé wú
[00:26.13] yǐn zhé xiǎng
[00:29.90] míng rì mèng jiàn 
[00:31.92] jīn rì guò xíng jīn rì
[00:33.70] shǒu shù 
[00:35.78] lián xíng wù shù shǎo
[00:37.95] wú yòng lèi 
[00:40.48]
[00:42.61] lǐ xiǎng mèng xiǎng táo jiāo 
[00:44.72] dú shī gē
[00:46.69] pāi shǒu lèi shì hé 
[00:48.38] chuī pù wèi dīng dù
[00:50.83]   sī mù biāo
[00:54.08]
[00:57.77] shǒu xiàng huā fēng rèn 
[01:01.28] yě huā zhǒng zi wǔ
[01:04.87] yǔ jiàng xǐ 
[01:08.85] chóng sǐ hái mián 
[01:10.83] sī tǔ
[01:13.21] shuí tà tǔ X5
[01:46.35]
[00:21.93] 无边无际的荒野无一能覆盖
[00:26.13] 思绪又怎会拖延
[00:29.90] 再次梦见明日
[00:31.92] 今日只待流逝
[00:33.70] 虽然有所拥有
[00:35.78] 但失去的也甚是不少
[00:37.95] 赐予无用的眼泪
[00:40.48] 只给那逝去之物
[00:42.61] 理想与梦想交织
[00:44.72] 自以为是的诗歌与
[00:46.69] 掌声或眼泪毫不相称
[00:48.38] 适当的风吹日晒
[00:50.83] 就将那儿 作为我的墓碑吧
[00:57.77] 供奉的花朵任由风吹
[01:01.28] 野花的种子随风飞舞
[01:04.87] 下雨时欢心地
[01:08.85] 与虫子的尸骸同眠
[01:10.83] 我要化作尘土
[01:13.21] 化作任人踩踏的尘土
遺書 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)